Перейти к содержанию

Наши локализации

Файлы, относящиеся к нашим локализациям, лежат здесь.

67 файлов

  1. Resident Evil: Director's Cut - Dual Shock Ver.
    _______________________________________________________
    Разработчик / Издатель: Capcom
    Дата выхода: 22.03.1996 (оригинал) / 25.09.1997 (Director's Cut) / 06.08.1998 (Director's Cut - Dual Shock Ver.)
    _______________________________________________________
    Полная русская версия в виде образа для PS1 (Сборка от 22.03.2021)
    Тип локализации: звук (VHSник), текст (cetygamer)
    Авторы перевода:
    «ENPY Studio» (https://enpy.net/)
    Борис Страхов (VHSник / IoG) - озвучка
    Александр Мартыненко (FullSpektr) - разбор ресурсов, модификация образа, тестирование
    За основу образа взят образ русской версии с текстовым переводом от cetygamer. Об особенностях этой версии можно прочитать на rgdb. Авторы:
    cetygamer (Александр) - хак, модификация образа, перевод, тестирование
    Kaissa (Дмитрий) - особая благодарность за предоставленные сохранения на протяжении всей игры
    Nezeramos (Дмитрий) - особая благодарность за предоставленные игровые карты, помощь в тестировании
    Veskella (Артем) - автор удлиненной версии музыки из титров Director's Cut
    Внимание!
    • В архиве находится полная русская версия игры в виде образа для Sony PlayStation 1.
    • Эмулятор PS1 можно найти на emu-land.net.
    • Образ можно записать на диск и запустить игру на реальной PS1.
    _______________________________________________________
    Если вам понравилась русская озвчка, то вы можете поблагодарить нас:
    ЮMoney (Яндекс.Деньги)
    https://yoomoney.ru/to/4100173691829
    WebMoney
    Z388069657327
    R427366202951
    Или Бориса напрямую:
    ЮMoney (Яндекс.Деньги) - https://yoomoney.ru/to/410013388151044
    Donation Alerts - http://www.donationalerts.ru/r/iog
    Отправить деньги через VK - https://vk.com/public133473509
    Пожалуйста, не забудьте упомянуть в комментариях, что это за Resident Evil: Director's Cut.
    _______________________________________________________
    ИСТОРИЯ ИЗМЕНЕНИЙ:
    Версия от 22.03.2021
    • Первая версия.
     
    5033 0
  2. 198X
    _______________________________________________________
    Разработчик / Издатель: Hi-Bit Studios
    Год выхода: 2019
    Официальный сайт: https://198xthegame.com/
    _______________________________________________________
    Русификация (Версия от 26.02.2024)
    Тип локализации: только звук
    Авторы перевода:
    «ENPY Studio» (https://enpy.net/)
    Борис Страхов (VHSник / IoG) - озвучка
    Александр Мартыненко (FullSpektr) - разбор ресурсов и тестирование
    Евгений Попеленский (ENPY) - сборка
    Внимание!
    • Перевод совместим со Steam и GOG версиями игры.
    _______________________________________________________
    Если вам понравился русификатор, то вы можете поблагодарить нас:
    Яндекс.Деньги
    4100173691829
    WebMoney
    Z388069657327
    R427366202951
    Или Бориса напрямую:
    Boosty - https://boosty.to/vhs
    ЮMoney - https://yoomoney.ru/to/410013388151044
    Donation Alerts - https://www.donationalerts.com/r/iog
    Отправить деньги через VK - https://vk.com/public133473509
    Пожалуйста, не забудьте упомянуть в комментариях, что это за 198X.
    _______________________________________________________
    ТРЕБОВАНИЯ:
    Версия игры: любая.
    _______________________________________________________
    ИСТОРИЯ ИЗМЕНЕНИЙ:
    Версия от 26.02.2024
    • Поддержка версий Steam от 27.01.2021 и GOG 1.03.
    • Обновлён инсталлятор.
    Версия от 27.06.2019
    • Первая версия.
    1425 0
  3. Alien Breed 2: Assault
    _______________________________________________________

    Разработчик / Издатель: Team17
    Жанр: Action
    Год выхода: 2010
    Официальный сайт игры: http://www.team17.com/games/alien-breed
    _______________________________________________________

    Русификация (Версия от 18.11.2010)
    Тип локализации: текст

    Авторы перевода:

    «ENPY Studio» (https://enpy.net/)

    Andylg – переводчик
    DarkRaven – переводчик
    ENPY – руководитель проекта, переводчик, сборка
    MaxxxEx – переводчик
    Montana19 – переводчик
    Nikrett – главный переводчик, корректор
    ReAL1st – переводчик
    REM1X – переводчик
    SыREgA – переводчик

    Внимание!


    • Пришлось использовать не очень хороший шрифт из пиратки.
    • Три надписи: Inventory, Back, Logs не переведены по причине того, что они находятся вне файлов локализации.
    _______________________________________________________
    ТРЕБОВАНИЯ:

    Версия игры: любая.
    _______________________________________________________

    УСТАНОВКА:

    Следуйте инструкциям инсталлятора. Установка полностью автоматическая.
    _______________________________________________________

    УДАЛЕНИЕ:

    Зайдите в директорию Install_Rus и запустите файл unins***.exe. В этой же директории в папке backup будут находиться оригинальные файлы, замененные при установке русификации (если вы отмечали соответствующую опцию).
    _______________________________________________________

    ИСТОРИЯ ИЗМЕНЕНИЙ:


    Версия от 18.11.10

    • Исправления в тексте

    Версия от 14.11.10

    • Добавлен перевод обновления игры от 13 ноября 2010

    Версия от 31.10.10

    • Первая версия
    2617 0
  4. Alien Breed 3: Descent
    _______________________________________________________

    Разработчик / Издатель: Team17
    Жанр: Action
    Год выхода: 2010
    Официальный сайт игры: http://www.team17.com/games/alien-breed
    _______________________________________________________

    Русификация (Версия от 18.11.2010)
    Тип локализации: текст

    Авторы перевода:

    «ENPY Studio» (https://enpy.net/)

    Andylg – переводчик
    DarkRaven – переводчик
    ENPY – руководитель проекта, переводчик, сборка
    MaxxxEx – переводчик
    Montana19 – переводчик
    Nikrett – главный переводчик, корректор
    ReAL1st – переводчик
    REM1X – переводчик
    SыREgA – переводчик

    Внимание!


    • Пришлось использовать не очень хороший шрифт из пиратки.
    • Три надписи: Inventory, Back, Logs не переведены по причине того, что они находятся вне файлов локализации.
    _______________________________________________________
    ТРЕБОВАНИЯ:

    Версия игры: любая.
    _______________________________________________________

    УСТАНОВКА:

    Следуйте инструкциям инсталлятора. Установка полностью автоматическая.
    _______________________________________________________

    УДАЛЕНИЕ:

    Зайдите в директорию Install_Rus и запустите файл unins***.exe. В этой же директории в папке backup будут находиться оригинальные файлы, замененные при установке русификации (если вы отмечали соответствующую опцию).
    _______________________________________________________

    ИСТОРИЯ ИЗМЕНЕНИЙ:


    Версия от 18.11.10

    • Первая версия
    2747 6
  5. Alien Breed: Impact
    _______________________________________________________

    Разработчик / Издатель: Team17
    Жанр: Action
    Год выхода: 2010
    Официальный сайт игры: http://www.team17.com/games/alien-breed
    _______________________________________________________

    Русификация (Версия от 18.11.2010)
    Тип локализации: текст

    Авторы перевода:

    «ENPY Studio» (https://enpy.net/)

    Andylg – переводчик
    DarkRaven – переводчик
    ENPY – руководитель проекта, переводчик, сборка
    MaxxxEx – переводчик
    Montana19 – переводчик
    Nikrett – главный переводчик, корректор
    ReAL1st – переводчик
    REM1X – переводчик
    SыREgA – переводчик

    Внимание!


    • Пришлось использовать не очень хороший шрифт из пиратки.
    • Три надписи: Inventory, Back, Logs не переведены по причине того, что они находятся вне файлов локализации.
    _______________________________________________________
    ТРЕБОВАНИЯ:

    Версия игры: любая.
    _______________________________________________________

    УСТАНОВКА:

    Следуйте инструкциям инсталлятора. Установка полностью автоматическая.
    _______________________________________________________

    УДАЛЕНИЕ:

    Зайдите в директорию Install_Rus и запустите файл unins***.exe. В этой же директории в папке backup будут находиться оригинальные файлы, замененные при установке русификации (если вы отмечали соответствующую опцию).
    _______________________________________________________

    ИСТОРИЯ ИЗМЕНЕНИЙ:


    Версия от 18.11.10

    • Подтверждена совместимость с обновлением игры от 13 ноября 2010
    • Исправления в тексте

    Версия от 31.10.10

    • Исправления в тексте

    Версия от 30.07.10

    • Добавлено определение пути к игре в папке Steam

    Версия от 17.07.10

    • Первая версия
    5949 4
  6. Alien Swarm
    _______________________________________________________

    Разработчик / Издатель: Valve
    Жанр: Action
    Год выхода: 2010
    Официальный сайт игры: http://www.alienswarm.com/
    _______________________________________________________

    Русификация (Версия от 16.01.2012)
    Тип локализации: текст

    Авторы перевода:

    «Steam Translation – Russian» (http://steamcommunit...sianTranslation)

    Извлечь точный список участников перевода на сервере Steam не удалось. Если такая возможность появится, это упущение будет тут же исправлено.

    «ENPY Studio» (https://enpy.net/)

    Andylg – переводчик
    DarkRaven – переводчик
    ENPY – переводчик
    G@m-E-r – переводчик
    IoG – переводчик
    james_sun – переводчик

    Внимание!


    • Данная локализация является копией перевода с сервера Steam. В инсталлятор также включены файлы локализации, недоступные для перевода на сервере Steam.
    Отдельное спасибо:

    Shiz0 - переводчик

    «Tolma4 Team»

    DenEm - переводчик
    ReAL1st - переводчик

    Участники коллективного перевода в 2010 году, часть которого перенесена в данный перевод:

    Alex1991[ck.UA], B16, BratAN90, CSKA_FAN, Dart128, DBasic, dfi34, Dimanchez (063 RUS), Doctor_Chaos, DronCho[CentR], felidae, Froxion, Godin, GOLEM, Hellraizer, [J4F] John710, JinKisaragi, kozzzak, MaxxxEx, Montana19, Mtyz, Negr-Ufa, Nek108, Or4nge, OutFace, Papercut, ProstoRusIvan, Qcerb, REM1X, Rubaka, ruslanlug, ВИКИНГ aka Sanni, StanislavX, STAVAR, the_shield (Kolivi), Vetronix, webdriver, WinstAn, Xrenogubka
    _______________________________________________________

    ТРЕБОВАНИЯ:

    Версия игры: Steam.
    _______________________________________________________

    УСТАНОВКА:

    Следуйте инструкциям инсталлятора. Установка полностью автоматическая.
    _______________________________________________________

    УДАЛЕНИЕ:

    Зайдите в директорию Install_Rus и запустите файл unins***.exe. В этой же директории в папке backup будут находиться оригинальные файлы, замененные при установке русификации (если вы отмечали соответствующую опцию).
    _______________________________________________________

    ИСТОРИЯ ИЗМЕНЕНИЙ:


    Версия от 16.01.2012

    • Исправлена ошибка, приводившая к вылету при открытии пункта меню “Достижения”
    • Исправлено неверное расположение файлов chat_russian.txt и valve_russian.txt

    Версия от 09.01.2012

    • Первая публичная версия
    2613 0
  7. Aliens versus Predator Classic 2000
    _______________________________________________________

    Разработчик: Rebellion
    Издатель: Fox / Rebellion
    Жанр: FPS
    Год выхода: 1999, 2000, 2010
    Официальный сайт игры: http://www.rebellion.co.uk/
    _______________________________________________________

    Русификация (Версия от 17.05.2015)
    Тип локализации: текст

    Авторы перевода:

    «ENPY Studio» (https://enpy.net/)

    IoG – перевод
    ENPY – сборка

    Внимание!


    • Перевод совместим со Steam и GOG версиями игры.
    • В цифровом переиздании Classic 2000 присутствует баг, распространяющийся на все языки: игра игнорирует символы отличные от базовой латинской кодировки при показе описаний к заданиям, но эти же тексты отображаются корректно во время загрузки соответствующих уровней. Этот баг отсутствует в Gold-версии 2000-го года.
    _______________________________________________________
    ТРЕБОВАНИЯ:

    Версия игры: любая.
    _______________________________________________________

    УСТАНОВКА:

    Следуйте инструкциям инсталлятора. Установка полностью автоматическая.
    _______________________________________________________

    УДАЛЕНИЕ:

    Зайдите в директорию ENPY и запустите файл unins***.exe. В этой же директории в папке backup будут находиться оригинальные файлы, замененные при установке русификации (если вы отмечали соответствующую опцию).
    _______________________________________________________

    ИСТОРИЯ ИЗМЕНЕНИЙ:


    Версия от 17.05.2015

    • Первая версия.
    2413 0
  8. Bad Day L.A.
    _______________________________________________________

    Разработчик: Enlight / American McGee
    Издатель: Enlight / The Mauretania Import Export Company
    Жанр: Action
    Год выхода: 2006
    _______________________________________________________

    Русификация (Версия 1.0 от 10.09.2006)
    Тип локализации: текст

    Авторы перевода:

    «ENPY Studio» (https://enpy.net/)

    CRAFT – переводчик
    LMax – руководитель проекта, шрифты, переводчик / редактор, сборка
    NightRaven – переводчик
    Sheon – переводчик
    _______________________________________________________

    ТРЕБОВАНИЯ:

    Версия игры: любая.
    _______________________________________________________

    УСТАНОВКА:

    Следуйте инструкциям инсталлятора. Установка полностью автоматическая.
    _______________________________________________________

    УДАЛЕНИЕ:

    Зайдите в директорию Install_Rus и запустите файл unins***.exe. В этой же директории в папке backup будут находиться оригинальные файлы, замененные при установке русификации (если вы отмечали соответствующую опцию).
    _______________________________________________________

    ИСТОРИЯ ИЗМЕНЕНИЙ:


    Версия 1.0 от 10.09.06 0:45

    • Полный перевод

    Версия 1.0 demo от 19.08.07 0:45

    • Перевод демо-версии
    • Шрифты

    Версия 0.8 от 13.03.07

    • Внутренняя сборка перевода демо-версии.
    1155 0
  9. Binary Domain
    _______________________________________________________

    Разработчик: Yakuza Studio / Devil's Details
    Издатель: Sega
    Жанр: TPS
    Год выхода: 2012
    _______________________________________________________

    Русификация (Версия от 06.04.2015)
    Тип локализации: текст

    Авторы перевода:

    «ZoG Forum Team» (http://zoneofgames.ru/)

    Haoose – руководитель проекта
    parabashka – модератор перевода

    Переводчики:
    Advokatgsa, Agamidae, AgronomNN, akadeadman, Alpha_player, AntonioKi, assnazz, Asuma, axel_rz, azziton, B16, baltazor92, Bertiog, boobajah, ByBus, Damp, Decode_Gray, Deni, derscout, dfstorm, dim75, djoker, drunk_desman, Dustgather, easta, egoraion, Elymas, Fan_Tom, flamen1003, ghostikmen, gish96, gleb_farima, H0llow, Haoose, henly, IgorOhrimenko, jan1tor, JOGIK, JoyArt, K0T0FeY, KadioCat, Kassael, Kayse, KenjiK, kiruxakir, Kronos117, lat1sh, Leadtek, Legard, MarcusLawrence, max1mum, Metistofel, MicleScofild, MrChao, Mr_Venezuela, mustbe, Orion122, Orvy, parabashka, pisisyns, Redfoo, samedison, Shecurok, shnaps, siroja, StayMagical, Stegman800, tiger2000, TohaslipknoT, toliy, VerVolf666, vwzt, webdriver, ZARgot, Zhukov

    «ENPY Studio» (https://enpy.net/)

    Alexander Blade – программирование
    ENPY – тестирование, корректура, программирование, сборка
    IoG – тестирование

    «Tolma4 Team»

    Буслик – тестирование

    Переведенная графика частично позаимствована из версии, изданной пиратским издателем «NeoGame».
    _______________________________________________________

    ТРЕБОВАНИЯ:

    Версия игры: любая.
    _______________________________________________________

    УСТАНОВКА:

    Следуйте инструкциям инсталлятора. Установка полностью автоматическая.
    _______________________________________________________

    УДАЛЕНИЕ:

    Зайдите в директорию Install_Rus и запустите файл unins***.exe. В этой же директории в папке backup будут находиться оригинальные файлы, замененные при установке русификации (если вы отмечали соответствующую опцию).
    _______________________________________________________

    ИСТОРИЯ ИЗМЕНЕНИЙ:


    Версия от 06.04.2015

    • Обновлен инсталлятор.

    Версия от 26.08.2012

    • Множественные изменения в тексте

    Версия от 30.07.2012

    • Первая публичная версия
    • Множественные изменения в тексте
    • У голосовых команд приписан оригинальный текст в скобках
    • В иконках персонажей к субтитрам: “ЗДОР. БО” –> “БО”; “КЕЙН” –> “КАИН”

    Версия от 29.07.2012

    • Закрытая тестовая версия
    • Исправлен ряд технических проблем
    • Множественные изменения в тексте

    Версия от 18.07.2012

    • Закрытая тестовая версия
    • Исправлены возможные вылеты во время скриптовых сцен

    Версия от 24.06.2012

    • Закрытая тестовая версия
    • Исправлено отображение некоторых букв
    • Решена проблема с пустой строкой в игре с именем игрока после произнесения предыдущей фразы
    • Убраны лишние кавычки

    Версия от 12.06.2012

    • Закрытая тестовая версия
    _______________________________________________________
    СКРИНШОТЫ:


    4727 4
  10. Braid
    _______________________________________________________

    Разработчик: Number None
    Издатель: Number None
    Жанр: Platform / Puzzle
    Год выхода: 2010
    Официальный сайт игры: http://www.braid-game.com/
    _______________________________________________________

    Русификация (Версия от 09.11.2014)
    Тип локализации: текст

    Авторы перевода:

    «ENPY Studio» (https://enpy.net/)

    Alexander Blade – программирование
    Andylg – шрифты
    ENPY – руководитель проекта, переводчик, шрифты, сборка
    G@m-E-r – переводчик
    Goddy – тестирование
    GooD – программирование
    MaxAlien – корректор
    Nikrett – редактор, перевод стихотворений
    Postall – переводчик
    phiasko – тестирование
    Taker – тестирование
    WirTuZZZ – тестирование
    _______________________________________________________

    ТРЕБОВАНИЯ:

    Версия игры: любая.
    _______________________________________________________

    УСТАНОВКА:

    Следуйте инструкциям инсталлятора. Установка полностью автоматическая.
    _______________________________________________________

    УДАЛЕНИЕ:

    Зайдите в директорию Install_Rus и запустите файл unins***.exe. В этой же директории в папке backup будут находиться оригинальные файлы, замененные при установке русификации (если вы отмечали соответствующую опцию).
    _______________________________________________________

    ИСТОРИЯ ИЗМЕНЕНИЙ:


    Версия от 09.11.2014

    • Исправлены найденные недочеты в тексте.

    Версия от 06.07.2014

    • Совместимость с новой Steam-версией игры.
    • Обновлен инсталлятор.

    Версия от 24.07.2012

    • Стилистические изменения в тексте.
    • Исправлен недочет, из-за которого несколько строк текстов книг в эпилоге не было видно.
    • Слова рыцаря в эпилоге переведены иначе для лучшего восприятия сюжета.

    Версия от 18.07.2010

    • Первая версия.
    5834 0
  11. Call of Duty
    Call of Duty: United Offensive
    _______________________________________________________

    Разработчик: Infinity Ward / Gray Matter Studios
    Издатель: Activision
    Жанр: FPS
    Год выхода: 2003 / 2004
    _______________________________________________________

    Русификация (Версия 1.01)
    Тип локализации: текст

    Авторы перевода:

    «ENPY Studio» (https://enpy.net/)

    ENPY – сборка
    IoG – руководитель проекта, переводчик
    _______________________________________________________

    ТРЕБОВАНИЯ:

    Версия игры: любая.
    _______________________________________________________

    УСТАНОВКА:

    Следуйте инструкциям инсталлятора. Установка полностью автоматическая.
    _______________________________________________________

    УДАЛЕНИЕ:

    Зайдите в директорию Install_Rus и запустите файл unins***.exe.
    _______________________________________________________

    ИСТОРИЯ ИЗМЕНЕНИЙ:



    Версия 1.01 от 01.01.10

    • Обновлен инсталлятор

    Версия 1.0 от 12.08.06

    • Первая версия
    803 0
  12. Call of Juarez
    «Зов Хуареса»
    _______________________________________________________

    Разработчик: Techland
    Издатель: Ubisoft
    Жанр: FPS
    Год выхода: 2006
    _______________________________________________________

    Русификация (Версия 1.25 от 15.07.2014)
    Тип локализации: текст

    Авторы перевода:

    «ENPY Studio» (https://enpy.net/), «Spirit Team»

    Cleric – переводчик
    IoG – руководитель проекта, переводчик
    LMax – зам. рук. проекта, оформление, переводчик / редактор
    Raven – переводчик
    Sheon – переводчик

    Внимание!


    • При установке на английскую Steam-версию русифицируется текст.
    • При установке на русскую Steam-версию с официальным русским дубляжом русский текст заменяется на наш и активируется английская озвучка.
    _______________________________________________________
    ТРЕБОВАНИЯ:

    Версия игры: любая.
    _______________________________________________________

    УСТАНОВКА:

    Следуйте инструкциям инсталлятора. Установка полностью автоматическая.
    _______________________________________________________

    УДАЛЕНИЕ:

    Зайдите в директорию Install_Rus и запустите файл unins***.exe. В этой же директории в папке backup будут находиться оригинальные файлы, замененные при установке русификации (если вы отмечали соответствующую опцию).
    _______________________________________________________

    ИСТОРИЯ ИЗМЕНЕНИЙ:


    Версия 1.25 от 15.07.2014

    • Возвращена совместимость с retail-версией.
    • Добавлены недостающие строки из патчей.

    Версия 1.20 от 07.07.2014

    • Проведена полная редактура текста.
    • Совместимость с текущей Steam-версией.
    • Обновлен инсталлятор.

    Версия 1.10 от 18.10.2007

    • Адаптация перевода под версию 1.1.1.0.
    • Добавлены строки из патча 1.1.1.0.
    • Переработан перевод меню.
    • Исправлена ошибка, из-за которой текст в начале на экране загрузки налезал на надпись "Эпизод I".

    Версия 1.06 от 06.05.2007

    • Переведены непереведенные имена в логах.
    • Переведены титры.
    • Исправлены многочисленные ошибки и опечатки.
    • Переработан перевод большого количества фраз.

    Версия 1.05 от 27.10.2006

    • Заменены шрифты на другие, в оригинальном стиле.

    Версия 1.04 от 27.09.2006

    • Исправлены ошибки в переводе.
    • Проверен весь текст.
    • Добавлен перевод текстур.

    Версия 1.03 от 26.09.2006

    • Исправлены ошибки в переводе.

    Версия 1.02 от 25.09.2006

    • Исправлены ошибки в переводе.

    Версия 1.01 от 24.09.2006

    • Переведены пропущенные фразы.
    • Лорд, Повелитель → Господь..
    • Исправлены другие неточности в переводе

    Версия 1.0 от 23.09.06

    • Первая версия.
    2704 0
  13. Call of Juarez: Bound in Blood
    «Зов Хуареса: Узы крови»
    _______________________________________________________
    Если вам понравился наш перевод, то вы можете поблагодарить нас:
    Яндекс.Деньги
    4100173691829
    WebMoney
    Z388069657327
    R427366202951
    _______________________________________________________
    Разработчик: Techland
    Издатель: Ubisoft
    Жанр: FPS
    Год выхода: 2009
    _______________________________________________________
    Русификация (Версия 1.05 от 14.11.2016)
    Тип локализации: текст
    Авторы перевода:
    «ENPY Studio» (https://enpy.net/)
    Alexander Blade – программирование
    Andylg – шрифты, переводчик
    Brave – переводчик
    Dimanchez – переводчик
    ENPY – руководитель проекта, переводчик, шрифты, сборка
    G@m-E-r – переводчик
    GrAV3 – переводчик
    IoG – переводчик
    Ivanzypher – переводчик
    John_b – переводчик
    MrKartofel – переводчик
    Perry Cox – переводчик
    phiasko – тестирование
    Postall – переводчик
    Prophet – переводчик
    SыREgA – переводчик
    TyMaH – переводчик
    wearvolf – переводчик
    Студия благодарит:
    Фирмы Techland и Ubisoft за отличный приквел отличного вестерна!
    Багаутдинова Динара (dinar_007 aka Sa-D_007, ICQ: 6-049-715, http://vkontakte.ru/id34540267 ) за оказание финансовой поддержки.
    Огромное спасибо всем тем, кто каким-либо образом помогал появлению этого проекта на свет.
    Внимание!
    • Не забудьте удалить другие переводы игры, если они у вас стоят.
    • Данный перевод вышел через несколько дней после релиза оригинальной версии игры и за полтора месяца до выхода официальной русской локализации.
    Основная тема по переводу здесь.
    Раздел форума, посвященный переводу здесь.
    Предложения по корректировке можно оставлять здесь.
    Если испытываете технические проблемы, вам сюда.
    Тема обсуждения игры здесь.
    _______________________________________________________
    ТРЕБОВАНИЯ:
    Версия игры: любая.
    _______________________________________________________
    УСТАНОВКА:
    Следуйте инструкциям инсталлятора. Установка полностью автоматическая.
    _______________________________________________________
    ИСТОРИЯ ИЗМЕНЕНИЙ:
    Версия 1.05 от 14.11.2016
    • Исправлено отображение кнопок геймпада.
    • Добавлен перевод недостающих строк из версии 1.1.0.0.
    • Обновлен инсталлятор.
    Версия 1.02 от 20.07.2009
    • Исправлены все найденные опечатки и недочеты.
    Версия 1.01 от 12.07.2009
    • Исправлены все найденные опечатки и недочеты.
    Версия 1.0 от 08.07.2009
    • Первая публичная версия.
    Версия 0.9 от 07.07.2009
    • Закрытая тест-версия.
    Версия 0.8 от 06.07.2009
    • Закрытая тест-версия.
    20121 0
  14. Clover: A Curious Tale
    _______________________________________________________

    Разработчик: Binary TweedStudio / Blitz Game Studios
    Издатель: Binary Tweed
    Жанр: Platform
    Год выхода: 2010
    _______________________________________________________

    Русификация (Версия от 17.03.2010)
    Тип локализации: текст

    Авторы перевода:

    «ENPY Studio» (https://enpy.net/)

    Andylg - шрифты
    Endragor - руководитель проекта, разбор ресурсов, программист, главный переводчик
    ENPY - переводчик, тестирование, сборка
    HighVoltage - переводчица
    Manfis - переводчик
    MaxxxEx - переводчик
    LordAragorn - переводчик
    Prophet - переводчик

    Внимание!


    • Если вы уже заходили в игру до установки русификатора, то необходимо изменить язык в настройках.
    _______________________________________________________
    ТРЕБОВАНИЯ:

    Версия игры: любая.
    _______________________________________________________

    УСТАНОВКА:

    Следуйте инструкциям инсталлятора. Установка полностью автоматическая.
    _______________________________________________________

    УДАЛЕНИЕ:

    Зайдите в директорию Install_Rus и запустите файл unins***.exe.
    _______________________________________________________

    ИСТОРИЯ ИЗМЕНЕНИЙ:


    Версия от 17.03.10

    • Исправлены мелкие ошибки.
    • Устранен вылет при попытке прочитать газету от Пятницы, 14.

    Версия от 16.03.10

    • Первая версия
    836 0
  15. Command & Conquer
    _______________________________________________________
    Разработчик: Westwood Studios
    Издатель: Electronic Arts
    Жанр: RTS
    Год выхода: 1995 / 1997
    _______________________________________________________
    Русификация (Версия от 29.01.2019)
    Тип локализации: только звук
    Озвучка юнитов не тронута.
    Авторы перевода:
    «ENPY Studio» (https://enpy.net/)
    Борис Страхов (VHSник / IoG) - озвучка
    Александр Мартыненко (FullSpektr) - разбор ресурсов и тестирование
    Евгений Попеленский (ENPY) - сборка
    Внимание!
    • Рекомендуем версию игры от Nyerguds, которую можно забрать здесь.
    _______________________________________________________
    Данный русификатор, по сути, является "пилотным": если он окажется востребованным и мы соберём вменяемую сумму, это будет знаком, что людям действительно это интересно, и мы можем продолжить работу в этом направлении, заняться такими играми, как Red Alert и Dune 2000.
    Если вам понравился русификатор, то вы можете поблагодарить нас:
    Яндекс.Деньги
    4100173691829
    WebMoney
    Z388069657327
    R427366202951
    Или Бориса напрямую:
    Яндекс.Деньги - https://money.yandex.ru/to/410013388151044
    Donation Alerts - http://www.donationalerts.ru/r/iog
    Отправить деньги через VK - https://vk.com/public133473509
    Пожалуйста, не забудьте упомянуть в комментариях, что это за Command & Conquer.
    _______________________________________________________
    ТРЕБОВАНИЯ:
    Версия игры: любая.
    _______________________________________________________
    ИСТОРИЯ ИЗМЕНЕНИЙ:
    Версия от 29.01.2019
    • Исправлена совместимость с версией из Origin.
    Версия от 27.01.2019
    • Первая версия.
     
    577 3
  16. Condemned: Criminal Origins
    _______________________________________________________

    Разработчик: Monolith Productions
    Издатель: Sega
    Жанр: FPS / Survival horror
    Год выхода: 2006
    _______________________________________________________

    Русификация (Версия 1.02 от 13.07.2010)
    Тип локализации: текст

    Авторы перевода:

    «ENPY Studio» (https://enpy.net/), «Spirit Team»

    ENPY – тестирование, сборка
    IoG – руководитель проекта, переводчик
    _______________________________________________________

    ТРЕБОВАНИЯ:

    Версия игры: любая.
    _______________________________________________________

    УСТАНОВКА:

    Следуйте инструкциям инсталлятора. Установка полностью автоматическая.
    _______________________________________________________

    УДАЛЕНИЕ:

    Зайдите в директорию Install_Rus и запустите файл unins***.exe. В этой же директории в папке backup будут находиться оригинальные файлы, замененные при установке русификации (если вы отмечали соответствующую опцию).
    _______________________________________________________

    ИСТОРИЯ ИЗМЕНЕНИЙ:


    Версия 1.02 от 13.07.10

    • Обновлен инсталлятор

    Версия 1.01 от 16.09.07

    • Исправлены ошибки в переводе

    Версия 1.0 от 25.07.07

    • Первая версия
    2347 0
  17. Crysis
    _______________________________________________________

    Разработчик: Crytek
    Издатель: Electronic Arts
    Жанр: FPS
    Год выхода: 2007
    Официальный сайт игры: http://www.ea.com/crysis-1
    _______________________________________________________

    Русификация (Версия 1.01 от 08.08.2008)
    Тип локализации: текст

    Авторы перевода:

    «ENPY Studio» (https://enpy.net/)

    Andylg – переводчик, шрифты
    independence777 - переводчик
    LMax – руководитель проекта, переводчик
    _______________________________________________________

    ТРЕБОВАНИЯ:

    Версия игры: 1.2 и 1.21.
    _______________________________________________________

    УСТАНОВКА:

    Следуйте инструкциям инсталлятора. Установка полностью автоматическая.
    _______________________________________________________

    УДАЛЕНИЕ:

    Зайдите в директорию Install_Rus и запустите файл unins***.exe. В этой же директории в папке backup будут находиться оригинальные файлы, замененные при установке русификации (если вы отмечали соответствующую опцию).
    _______________________________________________________

    ИСТОРИЯ ИЗМЕНЕНИЙ:


    Версия 1.01 от 08.08.08 23:30

    • Первая публичная версия

    Версия 1.0 от 14.11.07 19:00

    • Закрытая версия
    3213 0
  18. Cursed Mountain
    _______________________________________________________

    Разработчик: Sproing Interactive Media
    Издатель: Deep Silver
    Жанр: Survival horror
    Год выхода: 2010
    _______________________________________________________

    Русификация (Версия от 26.02.2010)
    Тип локализации: текст

    Авторы перевода:

    «ENPY Studio» (https://enpy.net/)

    ENPY - тестирование, сборка
    Endragor - разбор ресурсов, программист
    Manfis - главный переводчик
    MaxxxEx - переводчик
    MeteoraMan - руководитель проекта, шрифты, корректор
    SeregaTLT - переводчик
    SыREgA - корректор
    tiberium23 - переводчик
    Отдельное спасибо enz°.
    _______________________________________________________

    ТРЕБОВАНИЯ:

    Версия игры: любая.
    _______________________________________________________

    УСТАНОВКА:

    Следуйте инструкциям инсталлятора. Установка полностью автоматическая.
    _______________________________________________________

    УДАЛЕНИЕ:

    Зайдите в директорию Install_Rus и запустите файл unins***.exe.
    _______________________________________________________

    ИСТОРИЯ ИЗМЕНЕНИЙ:


    Версия от 26.02.10

    • Первая версия
    3412 0
  19. Dark Messiah of Might and Magic
    _______________________________________________________

    Разработчик: Arkane Studios / Floodgate Entertainment / Kuju Entertainment
    Издатель: Ubisoft
    Жанр: Action RPG
    Год выхода: 2006
    Официальный сайт игры: http://darkmessiahgame.uk.ubi.com/
    _______________________________________________________

    Русификация (Версия 1.11 от 18.10.2007)
    Тип локализации: текст

    Авторы перевода:

    «SyS-team», «Spirit Team», «ENPY Studio» (https://enpy.net/)

    Rosss
    Maickl
    Crusnik_02
    IoG
    NerV(NVS)
    1loveyou
    ai_enabled
    Makaveli
    Fear
    Phan1om
    moto
    webdriver
    _______________________________________________________

    ТРЕБОВАНИЯ:

    Версия игры: любая.
    _______________________________________________________

    УСТАНОВКА:

    Следуйте инструкциям инсталлятора. Установка полностью автоматическая.
    _______________________________________________________

    УДАЛЕНИЕ:

    Зайдите в директорию Install_Rus и запустите файл unins***.exe. В этой же директории в папке backup будут находиться оригинальные файлы, замененные при установке русификации (если вы отмечали соответствующую опцию).
    _______________________________________________________

    ИСТОРИЯ ИЗМЕНЕНИЙ:


    Версия 1.11 от 18.10.07

    • Переведены системные строки типа «apply», «cancel» и т.д.
    • Переработан перевод меню
    • Восстановлен скрипт, из-за которого не отображалась строчка в главе «Через море крови»
    • Некоторые фразы переведены заново
    • Исправлены ошибки, опечатки, пунктуация в диалогах, книжках, подсказках и т.д.

    Версия 1.1 от 25.12.06

    • Полная литературная обработка текстов
    • Перевод адаптирован для версии игры 1.02
    • Переведены найденные английские фразы (совершенно точно - последние)
    • В некоторых местах перевод адаптирован для корректного отображения в игре
    • Исправлены мелкие ошибки в тексте

    Версия 1.05 от 11.12.06

    • Исправлены орфографические ошибки, опечатки, непереведенные слова
    • Исправлены ошибки с неотображением текста
    • Переведены найденные английские фразы
    • Подправлено отображение шрифтов
    • Литературная обработка перевода (до 5 главы включительно)

    Версия 1.02 от 14.11.06

    • Исправлены орфографические ошибки, опечатки, непереведенные слова
    • Литературная обработка перевода

    Версия 1.01 от 31.10.06

    • Исправлена проблема с неотображением субтитров в некоторых миссиях
    • Убраны лишние файлы

    Версия 1.0 от 29.10.06

    • Первая версия перевода для полной версии игры
    1568 0
  20. Darkness Within 2: The Dark Lineage
    Darkness Within 2: Тёмное наследие
    _______________________________________________________

    Разработчик: Zoetrope Interactive
    Издатель: Iceberg Interactive
    Жанр: Adventure
    Год выхода: 2010
    Официальный сайт игры: http://www.darknesswithin2.com/
    _______________________________________________________

    Русификация (Версия от 15.07.2010)
    Тип локализации: текст, графика

    Авторы перевода:

    «ENPY Studio» (https://enpy.net/)

    darknessfall80 - переводчик
    Endragor - программирование
    ENPY - графика, переводчик, сборка
    Hellraizer - переводчик, корректор, шрифты
    izolenta - переводчица
    MaxxxEx - переводчик
    MeteoraMan - шрифты
    Montana19 - переводчик
    ruslanlug - переводчик
    SыREgA - переводчик

    Внимание!


    • Установка может идти несколько минут, не прерывайте её!
    • Внимание! Рекомендуется удалить любые другие русификаторы!
    _______________________________________________________
    ТРЕБОВАНИЯ:

    Версия игры: любая.
    _______________________________________________________

    УСТАНОВКА:

    Следуйте инструкциям инсталлятора. Установка полностью автоматическая.
    _______________________________________________________

    УДАЛЕНИЕ:

    Зайдите в директорию Install_Rus и запустите файл unins***.exe.
    _______________________________________________________

    ИСТОРИЯ ИЗМЕНЕНИЙ:


    Версия от 15.07.10

    • Добавлен локализованный патч 1.02g

    Версия от 27.06.10

    • Исправлена ошибка с отображением некоторых диалогов
    • Исправлены все найденные опечатки
    • Исправлен недочет разработчиков с перепутанными комментариями Говарда к камням на западе и востоке
    • Исправлена русская текстура газеты

    Версия от 20.06.10

    • Первая версия
    5081 9
  21. Day of the Tentacle Remastered
    «День щупальца. Переиздание»
    _______________________________________________________
    Если вам понравился наш перевод, то вы можете поблагодарить нас:
    ENPY Studio            Old-Games.RU
                    Яндекс.Деньги
    4100173691829      4100183609248
                    WebMoney
    Z388069657327      Z194780619548
    R427366202951      R425101917306
    _______________________________________________________
    Разработчик: LucasArts / Double Fine Productions (ремастер)
    Издатель: LucasArts / Double Fine Productions (ремастер)
    Жанр: Adventure
    Год выхода: 1993 / 2016 (ремастер)
    Официальный сайт игры: http://dott.doublefine.com/
    _______________________________________________________
    Русификация (Версия от 10.10.2016)
    Тип локализации: текст, графика
    Авторы адаптации перевода для переиздания:
    «ENPY Studio» (https://enpy.net/)
    «Бюро переводов Old-Games.RU» (http://old-games.ru/)
    Главный программист и руководитель проекта, разбор ресурсов:
    Евгений Попеленский (ENPY)
    Главный художник:
    Дмитрий Данкеев (Ogr 2)
    Перевод комментариев разработчиков:
    Георгий Авалишвили (Lagger)
    Графика меню и шрифты:
    Максим Мозгалин (MaxAlien)
    Перенос и согласование текста, дополнительный перевод:
    Евгений Попеленский (ENPY)
    Борис Страхов (IoG)
    Генерация шрифтов:
    Евгений Попеленский (ENPY)
    Внедрение шрифтов для «Особняка маньяка»:
    Олег Костенко (Ollibony)
    Отдельная благодарность: Bennyboy
    Авторы оригинального перевода::
    «Бюро переводов Old-Games.RU» (http://old-games.ru/)
    при участии «RuTENTACLE» и «PRCA» (http://questomania.ru/)
    Главный программист и руководитель проекта RuTentacle:
    Олег Костенко (Ollibony)
    Переводчики:
    Светлана Сандомирская (Zanthia)
    Екатерина Уварова
    Оксана Филипова
    Евгений Москаленко
    Олег Костенко (Ollibony)
    Шпиндель Шнайдер (OrangeeZ)
    Андрей Анисимов (jahkut)
    Георгий Авалишвили (Lagger)
    Главный редактор перевода: Георгий Авалишвили (Lagger)
    Главный художник: Дмитрий Данкеев (Ogr 2)
    Редакторы и консультанты: Юрий Мелков (Uka-PRCA) и Дмитрий Смольянников (Grongy)
    Благодарность за участие: Павлу Иванову и Матеусу Морейра
    Руководитель всего проекта "Бюро переводов": Дмитрий Блау (Dimouse)
    Отдельная благодарность
    Огромное спасибо всем тем, кто каким-либо образом помогал появлению этого проекта на свет. Спасибо всем ожидавшим перевода. И, конечно, спасибо LucasArts и Double Fine за весёлое приключение!
    Внимание!
    • Перевод совместим со Steam и DRM Free (GOG / Humble Store) ремастер-версиями игры для Windows.
    • Достижения работают.
    • Сохранения английской версии несовместимы с русской! Будьте внимательны!
    • Русификация включает в себя переводы ремастер-версии «Дня щупальца», встроенной оригинальной версии (переключиться на неё можно клавишей F1) и встроенного «Особняка маньяка» (на компьютере в комнате Жуткого Эда).
    • После установки русификатора в поддиректории ENPY директории с игрой вы найдёте русскую документацию к оригинальным играм.
    • Если вы ищите русификатор для оригинальной (не ремастер) версии «Дня щупальца», то вы можете его скачать на сайте авторов: Old-Games.ru. Кроме того, вы можете скачать оригинальный русский вариант EGA Enchanced версии «Особняка маньяков» здесь.
    _______________________________________________________
    ТРЕБОВАНИЯ:
    Версия игры: любая.
    Рекомендуются последние версии, чтобы избежать проблем:
    Steam, Windows: 1.4
    Steam, Linux: 1.4
    GOG, Windows: 2.4.0.9 или 2.5.0.10 (по номеру в имени файла дистрибутива).
    GOG, Linux: 2.0.1.2 (по номеру в имени файла дистрибутива).
    _______________________________________________________
    УСТАНОВКА:
    Версия с инсталлятором для Windows:
    Следуйте инструкциям инсталлятора. Установка полностью автоматическая.
    Версия в обычном архиве для Windows и Linux:
    Необходимо скопировать папки из архива и их содержимое в директорию с игрой,
    а также заменить исполняемый файл на один из представленных в архиве соответственно вашей версии игры:
       Steam, Windows:         Dott-Steam-Win-RU.exe        -> Dott.exe
       Steam, Linux:               Dott-Steam-Linux-RU             -> Dott
       DRM Free, Windows:   Dott-DRM-Free-Win-RU.exe  -> Dott.exe
       DRM Free, Linux:         Dott-DRM-Free-Linux-RU       -> Dott
    Если вы используете Linux, убедитесь, что на файл выставлены права на запуск.
    Пути по умолчанию в различных системах:
       Steam, Windows: C:\Program Files (x86)\Steam\steamapps\common\Day of the Tentacle Remastered\
       Steam, Linux:       ~/.local/share/Steam/steamapps/common/Day of the Tentacle Remastered/
       GOG, Windows:   C:\Games\GOG\Day of the Tentacle Remastered\
       GOG, Linux:         ~/GOG Games/Day of the Tentacle Remastered/game/
       
    В директории ENPY вы найдёте русскую документацию к оригинальным играм.
    _______________________________________________________
    ИСТОРИЯ ИЗМЕНЕНИЙ:
    Версия от 10.10.2016 (hotfix)
    • Исправлена проблема с перепутанными иконками предметов в инвентаре Day of the Tentacle Remastered после установки русификатора на первые версии игры.
    • Исправлено отображение выбранных глаголов в Day of the Tentacle Remastered.
    • Восстановлено отображение стрелок вместо предлогов в русской версии Maniac Mansion.
    • К остальной русифицированной документации оригинальных игр, которая находится в поддиректории ENPY директории с игрой, добавлен русифицированный постер к Maniac Mansion.
    Версия 1.0 от 10.10.2016 • Первая версия.
     
    4664 1
  22. Deadlight
    Deadlight: Director's Cut
    _______________________________________________________
    Разработчик: Tequila works
    Издатель: Microsoft Studios (оригинал) / Deep Silver (Director's Cut)
    Жанр: Arcade
    Год выхода: 2012 (оригинал) / 2016 (Director's Cut)
    Официальный сайт игры: http://www.deadlightgame.com/
    _______________________________________________________
    Русификация (Версия от 25.06.2016)
    Тип локализации: текст
    Авторы перевода: «ENPY Studio» (https://enpy.net/)
    IoG – переводчик
    ENPY – шрифты, программирование, сборка, тестирование
    MeteoraMan – вставка шрифтов в gfx-файлы
    Mickey668 – переводчик

    Для подгрузки шрифтов используется asi loader от Alexander Blade.

    Внимание!
    • Перевод совместим с оригинальной Steam-версией Deadlight и со Steam и GOG версиями Deadlight: Director's Cut.
    • В текущей версии русификатора наши стилизованные шрифты доступны только для оригинальной игры.
    • При установке только текста игра будет использовать кириллические шрифты уже зашитые изначально в игру. _______________________________________________________
    Если вам понравился наш перевод, то вы можете поблагодарить нас:
    Яндекс.Деньги
    4100173691829
    WebMoney
    Z388069657327
    R427366202951
    ______________________________________________________

    ТРЕБОВАНИЯ:
    Версия игры: любая. Установка шрифтов доступна только для оригинальной игры версии 1.0.9249.
    ______________________________________________________

    УСТАНОВКА:
    Следуйте инструкциям инсталлятора. Установка полностью автоматическая.
    _______________________________________________________

    УДАЛЕНИЕ:
    Зайдите в директорию Install_Rus и запустите файл unins***.exe.
    _______________________________________________________

    ИСТОРИЯ ИЗМЕНЕНИЙ:
      Версия от 25.06.2016
    • Добавлена частичная поддержка Deadlight: Director's Cut (только текст, без шрифтов).   Версия от 02.01.2015
    • Обновлён инсталлятор.   Версия от 03.02.2013
    • Добавлена опция установки альтернативных шрифтов.
    • Небольшие исправления в тексте.
      Версия от 13.01.2013
    • Множественные изменения в тексте Версия от 08.01.2013.
    • Первая версия. _______________________________________________________

    СКРИНШОТЫ:
    Скриншоты для сравнения русских шрифтов, встроенных в игру, и наших, подобранных под оригинальные:


     
    27065 0
  23. DEFCON
    _______________________________________________________

    Разработчик / Издатель: Introversion Software
    Жанр: RTS
    Год выхода: 2006
    Официальный сайт игры: http://www.introversion.co.uk/defcon/
    _______________________________________________________

    Русификация (Версия 1.05 от 12.09.2007)
    Тип локализации: текст, графика

    Авторы перевода:

    «Spirit Team», «ENPY Studio» (https://enpy.net/), «SyS-team»

    CLERIC ПЕРЕВОДЧИК
    D3MON ПЕРЕВОДЧИК
    LMAX ENPY ГРАФИКА
    FROLL64 ГРАФИКА, ПЕРЕВОДЧИК
    IOG ПЕРЕВОДЧИК
    KIBOR ПОМОЩЬ С ГРАФИКОЙ
    MOKENA ПЕРЕВОДЧИК
    MBG ПЕРЕВОДЧИК
    NERV ГРАФИКА
    RAVEN ПЕРЕВОДЧИК
    ROSSS ПЕРЕВОДЧИК
    SET ПЕРЕВОДЧИК
    SHEON ПЕРЕВОДЧИК И РУКОВОДИТЕЛЬ ПРОЕКТА
    _______________________________________________________

    ТРЕБОВАНИЯ:

    Версия игры: любая [English].
    _______________________________________________________

    УСТАНОВКА:

    Следуйте инструкциям инсталлятора. Установка полностью автоматическая.
    _______________________________________________________

    УДАЛЕНИЕ:

    Зайдите в директорию Install_Rus и запустите файл unins***.exe. В этой же директории в папке backup будут находиться оригинальные файлы, замененные при установке русификации (если вы отмечали соответствующую опцию).
    _______________________________________________________

    ИСТОРИЯ ИЗМЕНЕНИЙ:


    Версия 1.05 от 12.09.07

    • Перевод доработан в соответствии с изменениями в патче 1.43
    • Исправлены ошибки в переводе

    Версия 1.0 от 29.10.06

    • Первая версия
    814 0
  24. DmC: Devil May Cry
    _______________________________________________________
    Разработчик: Ninja Theory
    Издатель: Capcom
    Жанр: Slasher
    Год выхода: 2013
    Официальный сайт игры: http://www.capcom.co.jp/dmc/
    _______________________________________________________
    Русификация (Версия от 06.05.2013)
    Тип локализации: текст
    Авторы перевода:
    «ENPY Studio» (https://enpy.net/)
    IoG – переводчик
    ENPY – сборка
    Внимание!
     
    • Перевод ставится поверх официальной русской версии игры. В свойствах игры в Steam должен стоять русский язык.
    • Перевод полный, начиная с версии от 9 марта 2013. Перевод всего текста выполнен IoG'ом.
    • Наличие бесцензурной и цензурной версий.
    • Цель перевода: перевод от фанатов серии с правильной терминологией. Например, у нас "Лимб" (а не "Лимбо") и "Суккуб" (а не "Суккубша").
    • Также заменен ролик Save_360_RUS.bik, начиная с версии от 14 февраля 2013.
    _______________________________________________________
    ТРЕБОВАНИЯ:
    Версия игры: любая.
    _______________________________________________________
    УСТАНОВКА:
    Следуйте инструкциям инсталлятора. Установка полностью автоматическая.
    _______________________________________________________
    УДАЛЕНИЕ:
    Зайдите в директорию Install_Rus и запустите файл unins***.exe. В этой же директории в папке backup будут находиться оригинальные файлы, замененные при установке русификации (если вы отмечали соответствующую опцию).
    _______________________________________________________
    ИСТОРИЯ ИЗМЕНЕНИЙ:
     
    Версия от 06.05.2013
    • Множественные изменения в тексте.
    • Добавлена возможность выбора компонентов при установке.
    • Добавлена возможность выбора цензурной версии.
    Версия от 17.03.2013
    • Исправлены найденные опечатки и неточности в тексте.
    Версия от 09.03.2013
    • Первая полная версия перевода.
    Версия от 08.03.2013
    • Седьмая публичная тест-версия.
    Версия от 06.03.2013
    • Шестая публичная тест-версия.
    • Добавлен перевод диалогов Vergil’s Downfall DLC.
    Версия от 23.02.2013
    • Пятая публичная тест-версия.
    Версия от 21.02.2013
    • Четвертая публичная тест-версия.
    • Добавлен перевод Bloody Palace Mode DLC.
    • Добавлен перевод Costume Pack DLC.
    • Добавлен перевод Weapon Bundle DLC.
    Версия от 20.02.2013
    • Третья публичная тест-версия.
    Версия от 15.02.2013
    • Вторая публичная тест-версия.
    Версия от 14.02.2013
    • Первая публичная тест-версия.
    5873 0
  25. Doom 3: BFG Edition
    _______________________________________________________
    Разработчик: id Software
    Издатель: Bethesda Softworks    
    Жанр: FPS
    Официальный сайт игры: http://bethsoft.com/en-gb/games/doom_3_bfg/
    _______________________________________________________
    Русификация (Версия от 21.09.2013)
    Тип локализации: текст
    Авторы перевода:
    «ENPY Studio» (https://enpy.net/)
    IoG – переводчик
    ENPY – программирование, сборка
    MeteoraMan – шрифты
    BlackPhoenix – разбор ресурсов первых частей
    Внимание!
    • Перевод совместим со Steam и GOG версиями игры.
    • Начиная с версии от 21.09.2013, решение проблемы со Steam-достижениями уже включено в инсталлятор. При установке предлагается выбор из двух опций: использовать asi loader (работают достижения Steam) или использовать пересчитанные crc-файлы _common.crc и _ordered.crc из первой версии перевода (благодаря им игра запускается, но достижения не работают).
    • GOG-версия не имеет достижений, при установке на неё используйте второй вариант.
    • В игре технически не предусмотрены субтитры. Но присутствует множество другого текста: КПК, консоли и прочие интерфейсы.
    • Встроенные версии Doom 1 и Doom 2 не переведены.
    _______________________________________________________
    Если вам понравился наш перевод, то вы можете поблагодарить нас:
    Яндекс.Деньги
    4100173691829
    WebMoney
    Z388069657327
    R427366202951
    _______________________________________________________
    ТРЕБОВАНИЯ:
    Версия игры: любая.
    _______________________________________________________
    УСТАНОВКА:
    Следуйте инструкциям инсталлятора. Установка полностью автоматическая.
    _______________________________________________________
    УДАЛЕНИЕ:
    Зайдите в директорию Install_Rus и запустите файл unins***.exe. В этой же директории в папке backup будут находиться оригинальные файлы, замененные при установке русификации (если вы отмечали соответствующую опцию).
    _______________________________________________________
    ИСТОРИЯ ИЗМЕНЕНИЙ:

    Версия от 21.09.2013
    • Для работы достижений Steam в инсталлятор добавлен вариант установки с использованием asi loader.
    • Добавлен перевод пропущенных записей.
    Версия от 04.01.2013
    • Первая версия.
    • Перевод доступного текста Doom 3, Resurrection of Evil и The Lost Mission.
    • Совместимость с обновлением игры от 26 ноября 2012.
     
    25185 0

×
×
  • Создать...