Перейти к содержанию

Наши локализации

Файлы, относящиеся к нашим локализациям, лежат здесь.

67 файлов

  1. Puzzle Quest: Galactrix
    _______________________________________________________

    Разработчик: Infinite Interactive
    Издатель: D3Publisher
    Жанр: Logic / RPG
    Год выхода: 2009
    Официальный сайт игры: http://www.infinite-interactive.com/games/puzzle-quest-galactrix/
    _______________________________________________________

    Русификация (Версия 1.10 от 19.05.2013)
    Тип локализации: текст

    Авторы перевода:

    «ENPY Studio» (https://enpy.net/)

    Andylg – шрифты
    astromeg – переводчик
    ENPY – сборка, тестирование
    G@m-E-r – переводчик
    IoG – руководитель проекта, переводчик
    WirTuZZZ – тестирование
    _______________________________________________________

    ТРЕБОВАНИЯ:

    Версия игры: любая.
    _______________________________________________________

    УСТАНОВКА:

    Следуйте инструкциям инсталлятора. Установка полностью автоматическая.
    _______________________________________________________

    УДАЛЕНИЕ:

    Зайдите в директорию Install_Rus и запустите файл unins***.exe. В этой же директории в папке backup будут находиться оригинальные файлы, замененные при установке русификации (если вы отмечали соответствующую опцию).
    _______________________________________________________

    ИСТОРИЯ ИЗМЕНЕНИЙ:


    Версия 1.10 от 19.05.2013

    • Исправлены найденные ошибки и неточности

    Версия 1.07 от 13.08.2009

    • Добавлена совместимость с патчем 1.01

    Версия 1.06 от 07.03.2009

    • Исправлены некоторые ошибки и неточности

    Версия 1.05 от 02.03.2009

    • Перевод полной версии

    Версия 1.01 от 05.02.2009

    • Исправлены найденные ошибки и неточности

    Версия 1.0 от 31.01.2009

    • Перевод демо-версии
    11349 8
  2. Tom Clancy's Ghost Recon: Advanced Warfighter 2
    _______________________________________________________

    Разработчик: Ubisoft Paris / Grin (PC)
    Издатель: Ubisoft
    Жанр: Tactical shooter
    Год выхода: 2007
    _______________________________________________________

    Русификация (Версия 1.02 от 21.08.2007)
    Тип локализации: текст

    Авторы перевода:

    «Spirit Team», «ENPY Studio» (https://enpy.net/), «SyS-team»

    Andylg
    G@m-E-r
    Independence777
    IoG
    LMax
    Webdriver
    _______________________________________________________

    ТРЕБОВАНИЯ:

    Версия игры: 1.03.
    _______________________________________________________

    УСТАНОВКА:

    Следуйте инструкциям инсталлятора. Установка полностью автоматическая.
    _______________________________________________________

    УДАЛЕНИЕ:

    Зайдите в директорию Install_Rus и запустите файл unins***.exe. В этой же директории в папке backup будут находиться оригинальные файлы, замененные при установке русификации (если вы отмечали соответствующую опцию).
    _______________________________________________________

    ИСТОРИЯ ИЗМЕНЕНИЙ:


    Версия 1.02 от 21.08.07

    • Улучшена совместимость с версией игры 1.03
    • Исправлена критическая ошибка, приводившая к вылету игры
    • Исправлены ошибки в переводе

    Версия 1.01 от 25.07.07

    • Улучшена совместимость с версией игры 1.02

    Версия 1.0 от 15.07.07

    • Первая версия
    515 0
  3. Test Drive Unlimited
    _______________________________________________________

    Разработчик: Eden Games
    Издатель: Atari
    Жанр: Racing
    Год выхода: 2007
    Официальный сайт игры: http://www.testdriveunlimited.com/original/
    _______________________________________________________

    Русификация (Версия 1.2 от 08.08.2008)
    Тип локализации: текст

    Авторы перевода:

    «ENPY Studio» (https://enpy.net/)

    ai_enabled – ИИ проекта, программирование, тестирование
    Andylg – переводчик
    ApysDoc – тестирование
    EagleSH – тестирование
    Lion – тестирование
    LMax – руководитель проекта, переводчик / редактор, сборка
    Sorreltail – тестирование
    VicF1 – тестирование
    Werwulf – тестирование
    _____________________________________________________

    ТРЕБОВАНИЯ:

    Версия игры: любая.
    _______________________________________________________

    УСТАНОВКА:

    Следуйте инструкциям инсталлятора. Установка полностью автоматическая.
    _______________________________________________________

    УДАЛЕНИЕ:

    Зайдите в директорию Install_Rus и запустите файл unins***.exe. В этой же директории в папке backup будут находиться оригинальные файлы, замененные при установке русификации (если вы отмечали соответствующую опцию).
    _______________________________________________________

    ИСТОРИЯ ИЗМЕНЕНИЙ:


    Версия 1.2 от 08.08.08

    • Исправлено множество ошибок в переводе
    • Добавлена совместимость с патчем 1.66A
    • Добавлена совместимость с официальным Test Drive Unlimited - Megapack

    Версия 1.0 от 20.03.07

    • Первая публичная версия

    Версия 0.8 от 13.03.07

    • Закрытая бета-версия
    _______________________________________________________
    СКРИНШОТЫ:



    5293 0
  4. Другие обложки:
    Grim Fandango
    Grim Fandango Remastered
    _______________________________________________________
    Если вам понравился наш перевод, то вы можете поблагодарить нас:
    Яндекс.Деньги
    4100173691829
    WebMoney
    Z388069657327
    R427366202951
    _______________________________________________________
    Разработчик: LucasArts / Double Fine Productions (ремастер)
    Издатель: LucasArts / Double Fine Productions (ремастер)
    Жанр: Adventure
    Год выхода: 1998 / 2015 (ремастер)
    _______________________________________________________
    Русификация (Версия 2.15 от 23.02.2015)
    Тип локализации: текст
    Авторы перевода:
    «ENPY Studio» (https://enpy.net/), «Spirit Team»
    64h – разбор ресурсов, переводчик
    Alem – корректор, переводчик, перевод комментариев
    D.RUid – переводчик
    IoG – руководитель проекта, переводчик, корректор, перевод комментариев
    LMax aka ENPY – корректор, шрифты ремастер-версии, тестер
    Кузьмитчъ aka Rainforest – перевод комментариев
    ntr73 – корректор
    Внимание!
     
    • Данный перевод подходит как и к оригинальной 2CD-версии игры, так и к ремастер-версии. Выбор осуществляется в процессе установки через инсталлятор для Windows.
    • Перевод совместим со Steam и GOG ремастер-версиями игры.
    • Для пользователей Linux и Mac перевод ремастер-версии доступен в виде отдельного архива.
    _______________________________________________________
    ТРЕБОВАНИЯ:
    Версия игры: любая.
    _______________________________________________________
    УСТАНОВКА:
    Следуйте инструкциям инсталлятора. Установка полностью автоматическая.
    _______________________________________________________
    УДАЛЕНИЕ:
    Зайдите в директорию Install_Rus и запустите файл unins***.exe. В этой же директории в папке backup будут находиться оригинальные файлы, замененные при установке русификации (если вы отмечали соответствующую опцию).
    _______________________________________________________
    ИСТОРИЯ ИЗМЕНЕНИЙ:
     
    Версия 2.15 от 23.02.2015
    • Множественные исправления по всему тексту.
    • Дни недели на машинке для билетов возвращены на английский для корректного отображения.
    Версия 2.11 от 08.02.2015
    • Исправлены проблемы с вылезающими за границы надписями в галерее концепт-артов для Grim Fandango Remastered.
    Версия 2.10 от 07.02.2015
    • Добавлен перевод комментариев разработчиков для Grim Fandango Remastered.
    Версия 2.05 от 01.02.2015
    • Исправлена проблема с отображением субтитров в моменте, когда Глоттис поёт песню «Rusty Anchor».
    • Исправления в тексте.
    Версия 2.01 от 28.01.2015
    • Исправления в тексте.
    Версия 2.0 от 27.01.2015
    • Перевод Grim Fandango Remastered.
    • Множественные изменения в тексте.
    • Единая редакция перевода.
    • Обновлен инсталлятор.
    Версия 1.08 от 01.11.2009
    • Добавлен вариант установки перевода под редакцией Alem'а.
    Версия 1.07 от 28.09.2008
    • Исправлены грамматические и пунктуационные ошибки.
    • Исправлены смысловые ошибки.
    • Приведены к единообразию имена и названия.
    • Исправлены недочеты с полом персонажей в диалогах.
    • Несколько предложений переведены заново с нуля.
    Версия 1.06 от 30.07.2007
    • Исправлены смысловые ошибки в тексте в первой половине игры (IoG).
    Версия 1.05 от 10.07.2006
    • Перевод значительно доработан (IoG).
    • Изменен инсталлятор.
    Версия 1.0 от 11.03.2005
    • Первая версия (разбор ресурсов – 64h).
     
    41783 5
  5. Doom 3: BFG Edition
    _______________________________________________________
    Разработчик: id Software
    Издатель: Bethesda Softworks    
    Жанр: FPS
    Официальный сайт игры: http://bethsoft.com/en-gb/games/doom_3_bfg/
    _______________________________________________________
    Русификация (Версия от 21.09.2013)
    Тип локализации: текст
    Авторы перевода:
    «ENPY Studio» (https://enpy.net/)
    IoG – переводчик
    ENPY – программирование, сборка
    MeteoraMan – шрифты
    BlackPhoenix – разбор ресурсов первых частей
    Внимание!
    • Перевод совместим со Steam и GOG версиями игры.
    • Начиная с версии от 21.09.2013, решение проблемы со Steam-достижениями уже включено в инсталлятор. При установке предлагается выбор из двух опций: использовать asi loader (работают достижения Steam) или использовать пересчитанные crc-файлы _common.crc и _ordered.crc из первой версии перевода (благодаря им игра запускается, но достижения не работают).
    • GOG-версия не имеет достижений, при установке на неё используйте второй вариант.
    • В игре технически не предусмотрены субтитры. Но присутствует множество другого текста: КПК, консоли и прочие интерфейсы.
    • Встроенные версии Doom 1 и Doom 2 не переведены.
    _______________________________________________________
    Если вам понравился наш перевод, то вы можете поблагодарить нас:
    Яндекс.Деньги
    4100173691829
    WebMoney
    Z388069657327
    R427366202951
    _______________________________________________________
    ТРЕБОВАНИЯ:
    Версия игры: любая.
    _______________________________________________________
    УСТАНОВКА:
    Следуйте инструкциям инсталлятора. Установка полностью автоматическая.
    _______________________________________________________
    УДАЛЕНИЕ:
    Зайдите в директорию Install_Rus и запустите файл unins***.exe. В этой же директории в папке backup будут находиться оригинальные файлы, замененные при установке русификации (если вы отмечали соответствующую опцию).
    _______________________________________________________
    ИСТОРИЯ ИЗМЕНЕНИЙ:

    Версия от 21.09.2013
    • Для работы достижений Steam в инсталлятор добавлен вариант установки с использованием asi loader.
    • Добавлен перевод пропущенных записей.
    Версия от 04.01.2013
    • Первая версия.
    • Перевод доступного текста Doom 3, Resurrection of Evil и The Lost Mission.
    • Совместимость с обновлением игры от 26 ноября 2012.
     
    25165 0
  6. The Chronicles of Riddick: Assault on Dark Athena
    Хроники Риддика: Нападение на «Тёмную Афину»
    _______________________________________________________

    Разработчик: Starbreeze Studios / Tigon Studios
    Издатель: Atari
    Жанр: FPS / Stealth
    Год выхода: 2009
    _______________________________________________________

    Русификация (Версия 1.10 от 26.07.2014)
    Тип локализации: текст

    Авторы перевода:

    «ENPY Studio» (https://enpy.net/)

    Alexander Blade – программирование
    Andylg – руководитель проекта, переводчик, шрифты
    Carnage – тестирование
    ENPY – переводчик, сборка
    G@m-E-r – переводчик
    GooD – программирование
    John_b – переводчик
    Hellraizer – переводчик
    Postall – переводчик
    SыREgA – переводчик

    Перевод частично основан на переводе The Chronicles of Riddick: Escape from Butcher Bay от команды DotStudio.

    Внимание!


    • В соответствии с оригиналом в тексте присутствует нецензурная лексика.
    • Русификатор совместим со Steam и GOG версиями игры.
    • Для установки на русскую лицензионную версию The Chronicles of Riddick: Assault on Dark Athena от компании «Акелла», изданную под названием The Chronicles of Riddick Gold, рекомендуется поставить англофикатор, который можно скачать по ссылке. Англофикатор не только вернет в игру все пять языков субтитров оригинального издания, но и позволит с уверенностью установить патч 1.01.
    • В оригинальной версии игры присутствует DarkAthena_Launcher.exe (находится в папке с игрой), который позволяет выбрать язык субтитров из пяти языков. В русской лицензии его нет, но англофикатор его так же возвращает. Мы не стали писать новый ланчер для шести языков (но изначальный русифицирован, начиная с версии перевода 1.011), поэтому если вы выбрали один из пяти языков при помощи DarkAthena_Launcher.exe после установки русификатора и хотите вновь запуститься с нашим переводом: просто переустановите русификатор ещё раз.
    Раздел форума, посвященный переводу, находится здесь.
    _______________________________________________________

    ТРЕБОВАНИЯ:

    Версия игры: любая.
    _______________________________________________________

    УСТАНОВКА:

    Следуйте инструкциям инсталлятора. Установка полностью автоматическая.
    _______________________________________________________

    УДАЛЕНИЕ:

    Зайдите в директорию Install_Rus и запустите файл unins***.exe.
    _______________________________________________________

    ИСТОРИЯ ИЗМЕНЕНИЙ:


    Версия 1.10 от 26.07.2014

    • Исправлена проблема с отсутствием продавца пачки сигарет #33 в Побеге из «Бухты Мясника».
    • Обновлен инсталлятор.
    • Из инсталлятора убрана утилита для переключения языка игры на русский в процессе установки, необходимые настройки теперь выполняет сам инсталлятор.
    • Подтверждена совместимость с Steam и GOG версиями игры.
    • Добавлена модифицированная версия программы запуска, поддерживающая русскую кодировку текста.

    Версия 1.05 от 21.02.10

    • Многочисленные исправления в тексте
    • Русская карта
    • Русские текстуры

    Версия 1.04 от 18.08.09

    • Исправлена проблема с отсутствием дрона и неактивностью кнопки лифта в
    Нападении на «Тёмную Афину»

    Версия 1.03 от 20.07.09

    • Изменены и подправлены шрифты
    • Корректировка тайминга диалогов
    • Многочисленные исправления в тексте

    Версия 1.02 от 06.05.09

    • Исправлена проблема с картой
    • Добавлен перевод пропущенных фраз
    • Многочисленные исправления в тексте

    Версия 1.011 от 04.05.09

    • Добавлен перевод ланчера для зарубежной версии

    Версия 1.01 от 04.05.09

    • Исправлена проблема с отсутствием наемника в начале
    Нападения на «Тёмную Афину»

    Версия 1.0 от 02.05.09

    • Первая версия
    14086 2
  7. Alien Swarm
    _______________________________________________________

    Разработчик / Издатель: Valve
    Жанр: Action
    Год выхода: 2010
    Официальный сайт игры: http://www.alienswarm.com/
    _______________________________________________________

    Русификация (Версия от 16.01.2012)
    Тип локализации: текст

    Авторы перевода:

    «Steam Translation – Russian» (http://steamcommunit...sianTranslation)

    Извлечь точный список участников перевода на сервере Steam не удалось. Если такая возможность появится, это упущение будет тут же исправлено.

    «ENPY Studio» (https://enpy.net/)

    Andylg – переводчик
    DarkRaven – переводчик
    ENPY – переводчик
    G@m-E-r – переводчик
    IoG – переводчик
    james_sun – переводчик

    Внимание!


    • Данная локализация является копией перевода с сервера Steam. В инсталлятор также включены файлы локализации, недоступные для перевода на сервере Steam.
    Отдельное спасибо:

    Shiz0 - переводчик

    «Tolma4 Team»

    DenEm - переводчик
    ReAL1st - переводчик

    Участники коллективного перевода в 2010 году, часть которого перенесена в данный перевод:

    Alex1991[ck.UA], B16, BratAN90, CSKA_FAN, Dart128, DBasic, dfi34, Dimanchez (063 RUS), Doctor_Chaos, DronCho[CentR], felidae, Froxion, Godin, GOLEM, Hellraizer, [J4F] John710, JinKisaragi, kozzzak, MaxxxEx, Montana19, Mtyz, Negr-Ufa, Nek108, Or4nge, OutFace, Papercut, ProstoRusIvan, Qcerb, REM1X, Rubaka, ruslanlug, ВИКИНГ aka Sanni, StanislavX, STAVAR, the_shield (Kolivi), Vetronix, webdriver, WinstAn, Xrenogubka
    _______________________________________________________

    ТРЕБОВАНИЯ:

    Версия игры: Steam.
    _______________________________________________________

    УСТАНОВКА:

    Следуйте инструкциям инсталлятора. Установка полностью автоматическая.
    _______________________________________________________

    УДАЛЕНИЕ:

    Зайдите в директорию Install_Rus и запустите файл unins***.exe. В этой же директории в папке backup будут находиться оригинальные файлы, замененные при установке русификации (если вы отмечали соответствующую опцию).
    _______________________________________________________

    ИСТОРИЯ ИЗМЕНЕНИЙ:


    Версия от 16.01.2012

    • Исправлена ошибка, приводившая к вылету при открытии пункта меню “Достижения”
    • Исправлено неверное расположение файлов chat_russian.txt и valve_russian.txt

    Версия от 09.01.2012

    • Первая публичная версия
    2609 0
  8.  
    Worms World Party Remastered
    _______________________________________________________
    Разработчик / Издатель: Team17
    Жанр: Turn-Based Strategy
    Год выхода: 2001, 2015
    Официальный сайт игры: http://www.team17.com/games/worms-world-party/
    _______________________________________________________
    Русификация (Версия от 15.11.2015)
    Тип локализации: текст
    Авторы перевода:
    «Русский проект»
    «ENPY Studio» (https://enpy.net/)
    ENPY – корректура, перевод новых строк, техническая адаптация, сборка
    Внимание!
    • Перевод совместим со Steam и GOG версиями игры.
    • Данный перевод является адаптированной версией с издания 2001 года от известного пиратского издателя «Русский проект». Ряд правок и перевод нового текста осуществлен нами.
    • В этом переиздании Team17 вынесли практически весь текст из исполняемого файла, но часть текста из непосредственного игрового процесса осталась, например, названия оружия в меню его выбора. Он не тронут, чтобы не нарушать целостность исполняемого файла.
    _______________________________________________________
    ТРЕБОВАНИЯ:
    Версия игры: любая.
    _______________________________________________________
    УСТАНОВКА:
    Следуйте инструкциям инсталлятора. Установка полностью автоматическая.
    _______________________________________________________
    УДАЛЕНИЕ:
    Зайдите в директорию ENPY и запустите файл unins***.exe. В этой же директории в папке backup будут находиться оригинальные файлы, замененные при установке русификации (если вы отмечали соответствующую опцию).
    _______________________________________________________
    ИСТОРИЯ ИЗМЕНЕНИЙ:
     
    Версия от 15.11.2015
    • Поддержка обновления игры от 20 октября 2015.
    Версия от 18.07.2015 • Первая версия.
     
    4347 0
  9. Mortal Kombat: Komplete Edition
    _______________________________________________________
    Если вам понравился наш перевод, то вы можете поблагодарить нас:
    Яндекс.Деньги
    4100173691829
    WebMoney
    Z388069657327
    R427366202951
    _______________________________________________________
    Разработчик: NetherRealm Studios, High Voltage Software
    Издатель: Warner Bros. Interactive Entertainment
    Жанр: Fighting
    Год выхода: 2011-2013
    Официальный сайт игры: http://www.themortalkombat.com/
    _______________________________________________________
    Русификация (Версия от 14.04.2015)
    Тип локализации: текст
    Авторы перевода:
    BOPOH – главный переводчик
    Zritekato(fotomob)
    EvilMan4eG
    vir(dim-ka)
    «ENPY Studio» (https://enpy.net/)
    IoG – переводчик, корректор
    ENPY – сборка
    Rezident-09 – тестирование
    А также спасибо MeteoraMan.
    Для работы шрифтов используется asi loader от Alexander Blade.
    Внимание!
    • Не забудьте включить субтитры в настройках игры.
    • Имена бойцов и названия приёмов оставлены на английском, так и задумано.
    _______________________________________________________
    ТРЕБОВАНИЯ:
    Версия игры: любая.
    _______________________________________________________
    УСТАНОВКА:
    Следуйте инструкциям инсталлятора. Установка полностью автоматическая.
    _______________________________________________________
    УДАЛЕНИЕ:
    Зайдите в директорию ENPY и запустите файл unins***.exe. В этой же директории в папке backup будут находиться оригинальные файлы, замененные при установке русификации (если вы отмечали соответствующую опцию).
    _______________________________________________________
    ИСТОРИЯ ИЗМЕНЕНИЙ:
    Версия от 14.04.2015
    • Надпись "По умолчанию" заменена на "Сброс", чтобы не налезала на другой элемент меню.
    Версия от 13.04.2015
    • Новые качественные шрифты с поддержкой заглавных и строчных букв английского и русского алфавитов.
    • Решены проблемы с отображением различных надписей, в том числе ников игроков в онлайн-режиме.
    Версия от 24.07.2014
    • Совместимость с обновлением игры от 23.07.2014: из инсталлятора убраны оригинальные Startup.xxx и Startup.xxx.meta.
    Версия от 09.03.2014
    • Исправления в тексте.
    Версия от 08.08.2013
    • Имена персонажей на шкале здоровья теперь отображаются на своих местах.
    • Возвращен оригинальный текст правил боя в деталях башни испытаний.
    • Возвращен оригинальный текст на экране боя.
    • Возвращены оригинальные названия приемов в башне испытаний.
    • Возвращены оригинальные названия фаталити в Некрополисе.
    • Исправлена ошибка неправильного отображения перевода основного и альтернативного костюма Сектора.
    • Исправлены найденные опечатки в основном тексте.
    Версия от 07.08.2013
    • Исправлены найденные опечатки в режиме истории и основном тексте.
    • Исправлены места, где текст не умещался в рамки.
    Версия от 06.08.2013
    • Исправлено отображение списка движений всех персонажей, кроме Кунг Лао.
    • В практике теперь нормально отображаются типы ударов.
    • Исправлены найденные опечатки.
    Версия от 04.08.2013
    • Первая версия
    _______________________________________________________
    СКРИНШОТЫ:

    94519 9
  10. Day of the Tentacle Remastered
    «День щупальца. Переиздание»
    _______________________________________________________
    Если вам понравился наш перевод, то вы можете поблагодарить нас:
    ENPY Studio            Old-Games.RU
                    Яндекс.Деньги
    4100173691829      4100183609248
                    WebMoney
    Z388069657327      Z194780619548
    R427366202951      R425101917306
    _______________________________________________________
    Разработчик: LucasArts / Double Fine Productions (ремастер)
    Издатель: LucasArts / Double Fine Productions (ремастер)
    Жанр: Adventure
    Год выхода: 1993 / 2016 (ремастер)
    Официальный сайт игры: http://dott.doublefine.com/
    _______________________________________________________
    Русификация (Версия от 10.10.2016)
    Тип локализации: текст, графика
    Авторы адаптации перевода для переиздания:
    «ENPY Studio» (https://enpy.net/)
    «Бюро переводов Old-Games.RU» (http://old-games.ru/)
    Главный программист и руководитель проекта, разбор ресурсов:
    Евгений Попеленский (ENPY)
    Главный художник:
    Дмитрий Данкеев (Ogr 2)
    Перевод комментариев разработчиков:
    Георгий Авалишвили (Lagger)
    Графика меню и шрифты:
    Максим Мозгалин (MaxAlien)
    Перенос и согласование текста, дополнительный перевод:
    Евгений Попеленский (ENPY)
    Борис Страхов (IoG)
    Генерация шрифтов:
    Евгений Попеленский (ENPY)
    Внедрение шрифтов для «Особняка маньяка»:
    Олег Костенко (Ollibony)
    Отдельная благодарность: Bennyboy
    Авторы оригинального перевода::
    «Бюро переводов Old-Games.RU» (http://old-games.ru/)
    при участии «RuTENTACLE» и «PRCA» (http://questomania.ru/)
    Главный программист и руководитель проекта RuTentacle:
    Олег Костенко (Ollibony)
    Переводчики:
    Светлана Сандомирская (Zanthia)
    Екатерина Уварова
    Оксана Филипова
    Евгений Москаленко
    Олег Костенко (Ollibony)
    Шпиндель Шнайдер (OrangeeZ)
    Андрей Анисимов (jahkut)
    Георгий Авалишвили (Lagger)
    Главный редактор перевода: Георгий Авалишвили (Lagger)
    Главный художник: Дмитрий Данкеев (Ogr 2)
    Редакторы и консультанты: Юрий Мелков (Uka-PRCA) и Дмитрий Смольянников (Grongy)
    Благодарность за участие: Павлу Иванову и Матеусу Морейра
    Руководитель всего проекта "Бюро переводов": Дмитрий Блау (Dimouse)
    Отдельная благодарность
    Огромное спасибо всем тем, кто каким-либо образом помогал появлению этого проекта на свет. Спасибо всем ожидавшим перевода. И, конечно, спасибо LucasArts и Double Fine за весёлое приключение!
    Внимание!
    • Перевод совместим со Steam и DRM Free (GOG / Humble Store) ремастер-версиями игры для Windows.
    • Достижения работают.
    • Сохранения английской версии несовместимы с русской! Будьте внимательны!
    • Русификация включает в себя переводы ремастер-версии «Дня щупальца», встроенной оригинальной версии (переключиться на неё можно клавишей F1) и встроенного «Особняка маньяка» (на компьютере в комнате Жуткого Эда).
    • После установки русификатора в поддиректории ENPY директории с игрой вы найдёте русскую документацию к оригинальным играм.
    • Если вы ищите русификатор для оригинальной (не ремастер) версии «Дня щупальца», то вы можете его скачать на сайте авторов: Old-Games.ru. Кроме того, вы можете скачать оригинальный русский вариант EGA Enchanced версии «Особняка маньяков» здесь.
    _______________________________________________________
    ТРЕБОВАНИЯ:
    Версия игры: любая.
    Рекомендуются последние версии, чтобы избежать проблем:
    Steam, Windows: 1.4
    Steam, Linux: 1.4
    GOG, Windows: 2.4.0.9 или 2.5.0.10 (по номеру в имени файла дистрибутива).
    GOG, Linux: 2.0.1.2 (по номеру в имени файла дистрибутива).
    _______________________________________________________
    УСТАНОВКА:
    Версия с инсталлятором для Windows:
    Следуйте инструкциям инсталлятора. Установка полностью автоматическая.
    Версия в обычном архиве для Windows и Linux:
    Необходимо скопировать папки из архива и их содержимое в директорию с игрой,
    а также заменить исполняемый файл на один из представленных в архиве соответственно вашей версии игры:
       Steam, Windows:         Dott-Steam-Win-RU.exe        -> Dott.exe
       Steam, Linux:               Dott-Steam-Linux-RU             -> Dott
       DRM Free, Windows:   Dott-DRM-Free-Win-RU.exe  -> Dott.exe
       DRM Free, Linux:         Dott-DRM-Free-Linux-RU       -> Dott
    Если вы используете Linux, убедитесь, что на файл выставлены права на запуск.
    Пути по умолчанию в различных системах:
       Steam, Windows: C:\Program Files (x86)\Steam\steamapps\common\Day of the Tentacle Remastered\
       Steam, Linux:       ~/.local/share/Steam/steamapps/common/Day of the Tentacle Remastered/
       GOG, Windows:   C:\Games\GOG\Day of the Tentacle Remastered\
       GOG, Linux:         ~/GOG Games/Day of the Tentacle Remastered/game/
       
    В директории ENPY вы найдёте русскую документацию к оригинальным играм.
    _______________________________________________________
    ИСТОРИЯ ИЗМЕНЕНИЙ:
    Версия от 10.10.2016 (hotfix)
    • Исправлена проблема с перепутанными иконками предметов в инвентаре Day of the Tentacle Remastered после установки русификатора на первые версии игры.
    • Исправлено отображение выбранных глаголов в Day of the Tentacle Remastered.
    • Восстановлено отображение стрелок вместо предлогов в русской версии Maniac Mansion.
    • К остальной русифицированной документации оригинальных игр, которая находится в поддиректории ENPY директории с игрой, добавлен русифицированный постер к Maniac Mansion.
    Версия 1.0 от 10.10.2016 • Первая версия.
     
    4643 1
  11. Full Throttle Remastered
    _______________________________________________________
    Разработчик: LucasArts / Double Fine Productions, Shiny Shoe, Yotta (ремастер)
    Издатель: LucasArts / Double Fine Productions (ремастер)
    Жанр: Adventure
    Год выхода: 1995 / 2017 (ремастер)
    Официальный сайт игры: http://fullthrottle.doublefine.com/
    _______________________________________________________
    Русификация (Версия от 12.08.2017)
    Тип локализации: полная (текст, звук, необходимая графика)
    Внимание!
    • Русификатор включает два перевода с возможностью установки на выбор: адаптированный полный вариант локализации от «Home Systems Inc.», издававшейся «Акеллой» и «Фаргусом», а также новый текстовый вариант от IoG'а.
    • Установка озвучки инсталлятором для Windows-версии занимает ~10-15 минут: оригинальный звуковой банк пересобирается с помощью официальной утилиты из комплекта FMOD.
    • Перевод совместим со Steam и DRM Free (GOG) ремастер-версиями игры вплоть до последнего на текущий момент билда 1.1.891868 для Windows, Linux, Mac.
    • Переведена встроенная оригинальная версия (эта опция поддержана только для Windows-версии Full Throttle Remastered).
    • Переведены комментарии разработчиков.
    • Перерисована графика меню.
    • Технически, как и в случае с проектами перевода Monkey Island 1-2 Special Edition, заменяется не английский язык, а немецкий, что позволяет переключаться между комбинациями английского и установленного варианта русского текста / звука прямо из меню игры.
    • В текст перевода «Home Systems Inc.» внесены исправления найденных нами опечаток и иных недочётов, которые не нарушают соответствие русской озвучке.
    • Достижения работают.
    _______________________________________________________
    Если вам понравился наш перевод или адаптация, то вы можете поблагодарить нас:
    Яндекс.Деньги
    4100173691829
    WebMoney
    Z388069657327
    R427366202951
    _______________________________________________________
    Авторы адаптации перевода для переиздания:
    «ENPY Studio» (https://enpy.net/)
    Главный программист и руководитель проекта, разбор ресурсов:
    Евгений Попеленский (ENPY)
    Главный художник, графика меню:
    Дмитрий Данкеев (Ogr 2)
    Перенос перевода «Home Systems Inc.» и согласование текста, дополнительный перевод:
    Евгений Попеленский (ENPY)
    Борис Страхов (IoG)
    Авторский вариант перевода:
    Борис Страхов (IoG)
    Перевод комментариев разработчиков:
    Борис Страхов (IoG)
    Главный редактор:
    Евгений Попеленский (ENPY)
    Шрифты:
    Евгений Попеленский (ENPY)
    Дмитрий Данкеев (Ogr 2)
    Авторы оригинального перевода::
    «Home Systems, Inc.»
    Издатель: «Акелла» / «Фаргус»
    Роли дублировали:
    Андрей Ярославцев    Бен Троттл
    Елена Соловьева        Морин Корлей
                                             Мэвис
    Владимир Ферапонтов    Малкольм Корлей
    Александр Клюквин   Адриан Рипбургер
                                              Папаша Торк
                                              Даррел
                                              Муравей (Эммет)
                                              Хоррас
                                              Тодд
                                              комментатор дерби
                                              ведущий новостей
                                              охранник в здании «Корлей Моторс»
                                              Грифы: Майкл и Сид
                                              Ротвиллеры: Grand Marnier, Blotch, Sizeable Bill
    Алексей Борзунов    Боб (Квохог)
                                           Болюс
                                           охранник на входе на фабрику «Корлей Моторс»
    Ирина Савина            Грифы: Сюзи, Рейзор и Венди
    Всеволод Абдулов    Ротвиллер Grand Marnier (первая встреча)
    и другие.

    Отдельная благодарность
    Авторам проекта ScummVM, а также Luigi Auriemma и Bennyboy.
    Спасибо cdx за проверку совместимости с Mac-версией игры.
    Огромное спасибо всем тем, кто каким-либо образом помогал появлению этого проекта на свет. Спасибо всем ожидавшим перевода. И, конечно, спасибо LucasArts и Double Fine за байкерское приключение!
    _______________________________________________________
    ТРЕБОВАНИЯ:
    Версия игры:
    Steam: 1.1.879806, 1.1.884835, 1.1.887008, 1.1.890021, 1.1.891868
    GOG: 1.1.879806, 1.1.891868
    Узнать версию можно из файла build.version в директории с игрой.
    _______________________________________________________
    УСТАНОВКА:
    Версия с инсталлятором для Windows:
    Инсталлятор двух вариантов текста и звука 'Full.Throttle.Remastered.ENPY.NET.20170812.exe'.
    Следуйте инструкциям инсталлятора. Установка полностью автоматическая.
    Версия в обычном архиве для Windows, Linux и MAC:
    Данный набор, в отличие от версии с автоматическим инсталлятором для Windows, предназначен для установки вручную:
    1. Архив с текстом 'Full.Throttle.Remastered.ENPY.NET.20170812.text.7z'.
    Необходимо скопировать содержимое папок из архива в директорию с игрой (в ней содержится файл 'full.data') в зависимости от выбранного перевода:
    'ENPY Studio'                                                         - текстовый перевод от IoG'а,
    'Home Systems, Inc. - Akella'                             - адаптированный текст от «Home Systems, Inc.» и компании «Акелла».
    2. Для пользователей Windows-версии игры есть возможность установить соответствующий перевод встроенной классической версии:
    'ENPY Studio -  Classic Mode'                            - текстовый перевод от IoG'а,
    'Home Systems, Inc. - Akella - Classic Mode' - адаптированый текст от «Home Systems, Inc.» и компании «Акелла».
    Поскольку исполняемый файл игры Throttle.exe содержит шрифты классической версии, нужно заменить его на один из представленных в папке 'exe' соответственно вашей версии игры.
    Обращаем внимание, что использование исполняемого файла с внедрёнными русифицированными шрифтами классической версии не влияет на получение достижений.
    3. По желанию скачать с нашего сайта и установить русифицированные звуковой банк и ролики с дубляжом от «Home Systems, Inc.» и компании «Акелла».
    На выбор два архива:
    'Full.Throttle.Remastered.ENPY.NET.20170812.speech.1.1.879806-1.1.890021.7z'  - для версий 1.1.879806 - 1.1.890021,
    'Full.Throttle.Remastered.ENPY.NET.20170812.speech.1.1.891868.7z'                        - для версии 1.1.891868.
    Необходимо скопировать содержимое папок из архива в директорию с игрой (в ней содержится файл 'full.data'):
    'Home Systems, Inc. - Akella - Speech - 1.1.879806-1.1.890021' или
    'Home Systems, Inc. - Akella - Speech - 1.1.891868'                                                        - звуковой банк с речью,
    'Home Systems, Inc. - Akella - Video'                                                                                   - видеоролики.
    Узнать версию можно из файла build.version в директории с игрой.
    4. Переключить язык текста и речи на желаемые в меню игры (технически заменён немецкий язык).
    _______________________________________________________
    ИСТОРИЯ ИЗМЕНЕНИЙ:

    Версия от 12.08.2017
    • Первая версия.
    _______________________________________________________
    Запись стрима тест-прохождения игры с текстовым перевода IoG'а с его "живой" одноголосой озвучкой:
    9649 0
  12. Maniac Mansion
    «Особняк маньяка»
    _______________________________________________________
    Если вам понравился наш перевод, то вы можете поблагодарить нас:
    PRCA / Old-Games.RU      ENPY Studio
                           Яндекс.Деньги
    4100183609248                 4100173691829
                           WebMoney
    Z194780619548                 Z388069657327
    R425101917306                 R427366202951
    _______________________________________________________
    Разработчик: Lucasfilm Games
    Издатель: Lucasfilm Games
    Жанр: Adventure
    Год выхода: 1988 / 1989 (Enhanced)
    _______________________________________________________
    Русификация (Версия 1.1 от 17.03.2014, сборка от 03.04.2018)
    Тип локализации: текст
    Авторы перевода:
    «PRCA» (http://questomania.ru/)
    «Бюро переводов Old-Games.RU» (http://old-games.ru/)
    Перевод игры, локализация и дополнение документации
    Юрий Мелков (Uka)
    Программирование
    Олег Костенко (Ollibony)
    Логотип «Особняк маньяка»
    Дмитрий Данкеев (Ogr 2)
    Тестирование
    Дмитрий Блау (Dimouse)
    Вадим Левитин (Leo)
    Сергей Пликус (lenin 17)
    Модификация эмулятора ScummVM для поддержки русской версии игры
    Александр Лысаков (tRusty)
    Создание шаблона для вёрстки документации, техническая консультация
    Фёдор Деревянский (Butz)
    Георгий Авалишвили (Lagger)
    Отдельная благодарность авторам русского перевода Deluxe версии игры (2004 г.)
    Alex ASP, Blind Archer, Lonesome, Student, Khaveen
    «ENPY Studio» (https://enpy.net/)
    Сборка и тестирование для сервисов Steam и GOG
    Евгений Попеленский (ENPY)
    Внимание!
    • Перевод совместим со Steam и GOG версиями игры.
    • Обратите внимание, что в обоих сервисах идут сразу две версии игры - 1988-го года и Enhanced 1989-го c EGA графикой, русифицируется как раз последняя. У GOG она запускается по умолчанию, в Steam есть выбор при каждом запуске.
    • После установки русификатора в поддиректории ENPY директории с игрой вы найдёте переведённую силами PRCA русскую документацию к игре.
    • Оригинальный дистрибутив перевода версии 1.0 можно найти здесь, а 1.1 - здесь.
    • Русификатор публикуется с разрешения PRCA.
    _______________________________________________________
    ТРЕБОВАНИЯ:
    Версия игры: Enhanced, Steam или GOG.
    _______________________________________________________
    ИСТОРИЯ ИЗМЕНЕНИЙ:
    Сборка от 03.04.2018
    • Небольшие правки инсталлятора.
    Сборка от 03.04.2018
    • На основе перевода версии 1.1 от 17.03.2014.
    441 0
  13. Command & Conquer
    _______________________________________________________
    Разработчик: Westwood Studios
    Издатель: Electronic Arts
    Жанр: RTS
    Год выхода: 1995 / 1997
    _______________________________________________________
    Русификация (Версия от 29.01.2019)
    Тип локализации: только звук
    Озвучка юнитов не тронута.
    Авторы перевода:
    «ENPY Studio» (https://enpy.net/)
    Борис Страхов (VHSник / IoG) - озвучка
    Александр Мартыненко (FullSpektr) - разбор ресурсов и тестирование
    Евгений Попеленский (ENPY) - сборка
    Внимание!
    • Рекомендуем версию игры от Nyerguds, которую можно забрать здесь.
    _______________________________________________________
    Данный русификатор, по сути, является "пилотным": если он окажется востребованным и мы соберём вменяемую сумму, это будет знаком, что людям действительно это интересно, и мы можем продолжить работу в этом направлении, заняться такими играми, как Red Alert и Dune 2000.
    Если вам понравился русификатор, то вы можете поблагодарить нас:
    Яндекс.Деньги
    4100173691829
    WebMoney
    Z388069657327
    R427366202951
    Или Бориса напрямую:
    Яндекс.Деньги - https://money.yandex.ru/to/410013388151044
    Donation Alerts - http://www.donationalerts.ru/r/iog
    Отправить деньги через VK - https://vk.com/public133473509
    Пожалуйста, не забудьте упомянуть в комментариях, что это за Command & Conquer.
    _______________________________________________________
    ТРЕБОВАНИЯ:
    Версия игры: любая.
    _______________________________________________________
    ИСТОРИЯ ИЗМЕНЕНИЙ:
    Версия от 29.01.2019
    • Исправлена совместимость с версией из Origin.
    Версия от 27.01.2019
    • Первая версия.
     
    568 3
  14. Star Wars: Dark Forces
    _______________________________________________________
    Разработчик: LucasArts
    Издатель: LucasArts
    Жанр: FPS
    Год выхода: 1995
    _______________________________________________________
    Русификация (Версия от 04.05.2019)
    Тип локализации: текст (вступительный ролик и брифинги) 
    Авторы перевода:
    «ENPY Studio» (https://enpy.net/)
    Борис Страхов (VHSник / IoG) - перевод
    Александр Мартыненко (FullSpektr) - разбор ресурсов и тестирование
    Евгений Попеленский (ENPY) - сборка
    Внимание!
    • Переведен вступительный ролик и все брифинги. Планируется дополнение русификатора.
    • Перевод совместим со Steam и GOG версиями игры.
    _______________________________________________________
    Если вам понравился русификатор, то вы можете поблагодарить нас:
    Яндекс.Деньги
    4100173691829
    WebMoney
    Z388069657327
    R427366202951
    _______________________________________________________
    ТРЕБОВАНИЯ:
    Версия игры: любая.
    _______________________________________________________
    ИСТОРИЯ ИЗМЕНЕНИЙ:
    Версия от 04.05.2019
    • Первая версия.
    • Перевод вступительного ролика и всех брифингов.
    _______________________________________________________
     
    2377 1
  15. 198X
    _______________________________________________________
    Разработчик / Издатель: Hi-Bit Studios
    Год выхода: 2019
    Официальный сайт: https://198xthegame.com/
    _______________________________________________________
    Русификация (Версия от 26.02.2024)
    Тип локализации: только звук
    Авторы перевода:
    «ENPY Studio» (https://enpy.net/)
    Борис Страхов (VHSник / IoG) - озвучка
    Александр Мартыненко (FullSpektr) - разбор ресурсов и тестирование
    Евгений Попеленский (ENPY) - сборка
    Внимание!
    • Перевод совместим со Steam и GOG версиями игры.
    _______________________________________________________
    Если вам понравился русификатор, то вы можете поблагодарить нас:
    Яндекс.Деньги
    4100173691829
    WebMoney
    Z388069657327
    R427366202951
    Или Бориса напрямую:
    Boosty - https://boosty.to/vhs
    ЮMoney - https://yoomoney.ru/to/410013388151044
    Donation Alerts - https://www.donationalerts.com/r/iog
    Отправить деньги через VK - https://vk.com/public133473509
    Пожалуйста, не забудьте упомянуть в комментариях, что это за 198X.
    _______________________________________________________
    ТРЕБОВАНИЯ:
    Версия игры: любая.
    _______________________________________________________
    ИСТОРИЯ ИЗМЕНЕНИЙ:
    Версия от 26.02.2024
    • Поддержка версий Steam от 27.01.2021 и GOG 1.03.
    • Обновлён инсталлятор.
    Версия от 27.06.2019
    • Первая версия.
    1407 0
  16. DuckTales Remastered
    «Утиные истории»
    _______________________________________________________

    Разработчик: Wayforward
    Издатель: Capcom
    Жанр: Arcade
    Год выхода: 1989, 2013
    Официальный сайт игры: http://www.ducktalesremastered.com
    _______________________________________________________

    Русификация (Версия от 30.01.2014)
    Тип локализации: текст, графика

    Авторы перевода:

    «ENPY Studio» (https://enpy.net/)

    IoG – переводчик
    ENPY – переводчик, сборка
    MeteoraMan – шрифты

    Внимание!


    • Перевод совместим со Steam.
    • Присутствует перевод газетных заголовков из финала игры.
    • Текст подтверждения покупки в галерее оставлен на английском по техническим причинам.
    _______________________________________________________
    ТРЕБОВАНИЯ:

    Версия игры: любая.
    _______________________________________________________

    УСТАНОВКА:

    Следуйте инструкциям инсталлятора. Установка полностью автоматическая.
    _______________________________________________________

    УДАЛЕНИЕ:

    Зайдите в директорию Install_Rus и запустите файл unins***.exe. В этой же директории в папке backup будут находиться оригинальные файлы, замененные при установке русификации (если вы отмечали соответствующую опцию).
    _______________________________________________________

    ИСТОРИЯ ИЗМЕНЕНИЙ:


    Версия от 30.01.2014

    • Исправления в тексте.

    Версия от 25.09.2013

    • Исправления в тексте.
    • Перевод адаптирован под второе обновление игры, последнее на текущий момент.

    Версия от 28.08.2013

    • Первая версия
    _______________________________________________________
    СКРИНШОТЫ:


    17259 1
  17. Dune 2000
    _______________________________________________________
    Разработчик: Westwood Studios
    Издатель: Virgin Interactive, Electronic Arts
    Жанр: RTS
    Год выхода: 1998
    _______________________________________________________
    Русификация (Версия от 19.01.2020)
    Тип локализации: только звук
    Озвучка юнитов не тронута.
    Авторы перевода:
    «ENPY Studio» (https://enpy.net/)
    Борис Страхов (VHSник / IoG) - озвучка
    Александр Мартыненко (FullSpektr) - разбор ресурсов и тестирование
    Евгений Попеленский (ENPY) - сборка
    Внимание!
    • В цифровых сервисах игра, к сожалению, не продаётся. Мы проверили совместимость с оригинальной версией, копию которой можно взять на Old-Games.RU, но она весьма капризна для запуска на современных системах, поэтому мы рекомендуем к установке модифицированную версию Gruntmods Edition, включающую патчи совместимости. Если вместо роликов вы видите чёрный экран, то поставьте галочку Enable DxWnd в настройках программы запуска.
    _______________________________________________________
    Если вам понравился русификатор, то вы можете поблагодарить нас:
    Яндекс.Деньги
    4100173691829
    WebMoney
    Z388069657327
    R427366202951
    Или Бориса напрямую:
    Яндекс.Деньги - https://money.yandex.ru/to/410013388151044
    Donation Alerts - http://www.donationalerts.ru/r/iog
    Отправить деньги через VK - https://vk.com/public133473509
    Пожалуйста, не забудьте упомянуть в комментариях, что это за Dune 2000.
    _______________________________________________________
    ТРЕБОВАНИЯ:
    Версия игры: любая.
    _______________________________________________________
    ИСТОРИЯ ИЗМЕНЕНИЙ:
    Версия от 19.01.2020
    • Первая версия.
    _______________________________________________________
    1298 0

×
×
  • Создать...