ELiTE_SOFT

Пользователи
  • Публикации

    34
  • Зарегистрирован

  • Посещение

Репутация

0 Нейтральный

О ELiTE_SOFT

  • Звание
    Пользователь
  • День рождения 25.07.1993

Contact Methods

  • Сайт
    http://elite-soft.at.ua
  • ICQ
    0

Profile Information

  • Конфигурация компьютера
    Windows XP Professional Service Pack 3
  1. Ладна.... Идем к стандартному вопросу... На счет "Когда выйдет перевод?" 1) Через неделю 2)Через 5 недель 3)Через 10 недель 4)Гдето через полгода 5)Через год 6)Никогда! Эта тема - шутка! Кто учавствует в проекте, напишите вариант ответа...~ хотябы. Можете написать на шару
  2. Если я не ошибаюсь... В игре может например 1 персонаж в 1 и той же миссии в определённый момент говорить РАЗНЫЕ слова... 1 раз проходиш эту миссию говорит одно... 2 раз начинаеш проходить - может сказать в том-же смысле но другое... Вот и представте - ENPY будут одну миссию раз по 5 проходить... Чето аж самому смешно стало.
  3. Т.е как я понял, вы сначала со своим переводом пройдете игру - а потом уже выложите... Ведь чтобы протестить весь перевод нужно пройти игру...... (чтоб по смыслу слова подходили и т.д..) Я правильно понял?
  4. Сколько времени ты интересно придумывал и писал это... Поэтом наверное будеш. А так - наверна правда. так оно и будет... (по крайнемере все сводится к этому...)
  5. Ну народ! Как они звуки по вашему переводить должны? Они-ж не профессиональные актеры со звукозаписывающей студией! Текст перевели - и то хорошо! А в игре половина звуков говорят и так Русские!
  6. Купил... Озвучка (Русская) хуже чем оригинал. Эффект не тот. Пиратка лучше.
  7. Ой... Как много вы тут понаписали... Еле прочитал! Вопервых хочу поблагодарить Enpy Studio и всех кто участвует в переводе. Вы проделали очень большую работу. Я с нетерпением жду ваш Русификатор и уверен что качество будет лучше чем у 1С. Короче успехов вам, Enpy STUDIO!
  8. Мда... Все. Теперь все забудут перевод... Скоро GTA 4. Ждемс
  9. Просто ну оооооочееень интересно!!!
  10. Кстати, почему тогда осталась это: "Работа над проектом продолжается! Не зря перевод носит название "народный" - любой игрок может указать на ошибки и мы их исправим. Обращаемся на mail (см. ниже) или на официальный форум, посвященный переводу."? Странно...
  11. fligga щас видимо ENPY Studio вообще забыли про эту игру, и править врядли чтото будут. Хотя я надеюсь что всётаки они найдут на это время... Но кажется это безполезно...
  12. Надеюсь что поправят... Кстати, незнаешь когда это чудо случится??? По быстрее бы...
  13. Понятно... А что касается ошибок? Вы их исправлять будете??
  14. Ммм... Низнаю... В оригенале никогда не играл... Но все равно думаю что в переводе не стоит его ставить... Хотя... Где-то читал что начиная с Vice City в играх мата нет... Но потому что он говорит... Наверное есть... И все-же вы будете продолжать работу??? А то поставил ваш перевод "Карбон"а - очень понравилось... Хотелось бы ещё и на санандрес... Но из-за таких "Противных" ошибок не тянет чтото... Может продолжете??? Всётаки только ошибки устранить да "Нихороших" слов поменьше сделать... Надеюсь на вас!!!