Dexus

Пользователи
  • Публикации

    5
  • Зарегистрирован

  • Посещение

Репутация

0 Нейтральный

О Dexus

  • Звание
    Посетитель
  • День рождения

Contact Methods

  • ICQ
    0

Profile Information

  • Конфигурация компьютера
    Athlon X2 4800+, 2Gb Ram, 8800GT 1Gb,
  1. Да, это две крайности. Или вообще избегают, или даже намек на жаргон превращают в творчество сапожника. Я, видимо, зря понадеялся, что здесь приветствуется разумный подход.
  2. >А ты может из 1c? В Нижневартовске есть 1С? Вот уж не знал... Нет, я просто из подросткового возраста вышел ещё 15 лет назад. Судя по тому, что текст в скриншотах изобилует опечатками и тем, что можно сделать явно лучше, перевод этот выйдет позже, чем 1Совский, или выйдет слегка халтурный (возможно, лучше 1Совского). Но есть большие сомнения, что все эти огрехи будут исправлены меньше чем за неделю.
  3. Может быть ты и есть из этих самых 16летних гопочатеров? Ламерские ошибки/опечатки в тексте вынуждают считать работу откровенной халтурой, и не намного лучше Promt'овского перевода. А если уж стараться (чем тут ребята и занимаются), то "не уделять время ошибкам" - недопустимо. Diablos, то что в подстрочнике не будет мата, это 100%. Ограничатся набором типа "срать", "твою мать" и подобным. Но вот будут ли они звуковой мат (болтовню пешеходов) цензурить?.. Есть мнение, что будут.
  4. говнюк пишется через о. Хотя бы гопочатерских "опечаток" не надо делать. В текстах сабов можно много чего сократить без ущерба смыслу, допустим "Хотел бы я посмотреть", можно запросто "Вот бы посмотреть", или "Хотел бы посмотреть" или просто "Посмотреть бы". Там где 'I' в английском, в русской разговорной 'Я' совсем не всегда обязателен. Чем меньше слов, тем воспринимается проще. Можно простое предложение перевести так, что с 3й попытки только въедешь. Знаю это, поскольку люблю смотреть фильмы с сабами, и сам таковые делал/переделывал. Думаю, что далеко не всегда нужно передавать все мелкие нюансы - перевод при этом может стать настолько перегруженным (в разы больше оригинала), что получится полная хрень. И перебарщивать с матами тоже, конечно, не стоит. Где можно без мата, и не менее смешно - лучше так, чем "как в оригинале". Для авторов сабов "лаконичность" должна быть главным советчиком. Особенно там где есть мат. "Ты считаешь, что меня это ебёт, деревенщина?" Выглядит как чудище Франкенштейна. В таких сочетаниях мат не используется. Вы слышали хотя бы раз, чтобы русский человек такое сказал? Здесь уж или вообще "А меня ебёт?", безо всяких "деревенщин" и "ты считаешь", или "Думаешь, мне не насрать/посрать/etc, чудик?".