Archikon

Пользователи
  • Публикации

    39
  • Зарегистрирован

  • Посещение

  • Дней в лидерах

    6

Последний раз Archikon выиграл 10 июля 2010

Публикации Archikon были самыми популярными!

Репутация

7 Нейтральный

1 подписчик

О Archikon

  • Звание
    Пользователь

Profile Information

  • Пол
    Муж.
  1. Понятно но но я играл в оригинал и думаю что лучше бы звучало " Ты дерешся как доярка" " А ты дерешся как корова!"
  2. ААА:D:D:D:D:D:D:D:D УУУРАААААААА!!! ПЕРЕВОООООД!!!!! Но вопрос! Почему на карте Вы не перевели имя Гайбраша? Там так и написанно Guybrush
  3. У меня в Хабаровске уже пол восьмого, токо завтра дождусь
  4. Народ хватит беспокоится! Завтра перевод будет! Я уверен!
  5. Действительно! Глупо затевать дискуссию когда до выхода перевода остались считанные дни
  6. Почти целый год люди... Почти целый год мы этого ждали... Сколько было пролито соплей и нытья! Сколько я думаю в личку Enpy летело гневных писем... Я уверен это будет даже лучшая локализация чем у full throttle который я за этот год прошел. За этот год я прошел много старых квестов таких как Manic mansion (почти без подсказок) Day of tentacle (вообще без подсказок) Simon the sorcerer 1 и Simon the sorcerer 2 (сейчас хочу пройти 3 часть, но она в 3d и там ужастная графика, зато продолжение истории). И все прошел на телефоне с помощью эмулятора scummvm( у меня nokia 5800 и экран позволяет наладится играми) В общем мы ждали целый год и подождем еще неделю-другую. Надеюсь 2 часть используя наработки первой вы переведете немного быстрее. А там глядиш Teltale games сделают что то вроде Tales of monkey island
  7. Я вас конечно очень уважаю но уже действительно хочется пощупать ЛеЧака
  8. Автора! А вам же нужны тестеры перевода! скиньте мне версию archi6669@mail.ru
  9. да может уже к новому году сделают
  10. Автора чтоб не слушать этих нытиков закрывайте тему! Те кому надо дождутся без соплей
  11. Вы че такие трудные! Там же у Enpy написано "Ни одного оплаченного слова". Русик бесплатен