Перейти к содержимому

Поиск по сайту

Результаты поиска по тегам 'локализации'.

  • Поиск по тегам

    Введите теги через запятую.
  • Поиск по автору

Тип публикаций


Календари

  • Календарь

Категории и разделы

  • Проекты
    • Законченные проекты переводов КИ
    • Серия Grand Theft Auto
    • Серия Monkey Island
    • Сборки переводов
    • Исправления официальных переводов
    • Переводы фильмов
  • ENPY.NET
    • Новости студии
    • Дорогая редакция
    • Сайт ENPY.NET
  • Общий форум
    • Игры
    • Флудильня

Категории

  • Наши локализации
  • Наши локализации серии Grand Theft Auto
  • Наши локализации серии Monkey Island
  • Сборки переводов
  • Переводы комиксов
  • Другие файлы / Another files



Фильтр по количеству...

AIM


MSN


Yahoo


Откуда


Интересы


Конфигурация компьютера


Участие в проектах перевода


Должность в студии

Найдено 86 результатов

  1. Судя по комментариям к ролику, Денис Некрасов, озвучивающий Эцио в трейлере, озвучит его и в самой игре. Странное решение, все-таки голос Дениса звучит не старше того же Василия Зотова, который дублировал Эцио в предыдущих сериях.
  2. Компания «Новый Диск» сообщает о том, что русская версия игры Deus Ex: Human Revolution ушла в печать и поступит в продажу 25 августа 2011 года
  3. Тизер Risen 2 с русскими субтитрами от отечественного издателя, Акеллы.
  4. Deus Ex: Human Revolution на всех платформах выйдет полностью на русском языке. Издания для консолей XBox360 и PS3 имеются в двух видах: обычные боксы (2500 р.) и коллекционные издания (4500 р.). Причем последние полностью на английском языке и никак иначе, особенности коллекционного издания: Полностью на английском языке Эксклюзивный дизайн коробки ДВД с дополнительными материалами: 44 минутный ролик о создании игры; оригинальный саундтрек к игре; оригинальный комикс, адаптированный из официальной серии комиксов DC Comics; Репортаж и фото с выставки Е3. 40 страничный буклет Коллекционная фигурка Адама Дженсена Эксклюзивный игровой контент: дополнительный уровень, оружие Варианты же для PC иные: стандартный jewel за полштуки рублей и дополненное издание (аналог зарубежного Augmented Edition) за штуку, коллекционных изданий для PC у нас не обещают. Обе версии полностью на русском языке и требуют Steam. Особенности дополненного издания (Augmented Edition): Дополнительная миссия - "Спасение Тонга". Эксклюзивный бонусный DVD - 44-минутное видео о создании, саундтрек из игры, видеокомикс, трейлеры и анимированная раскадровка. 40-страничный артбук. 1000 кредитов и дополнительное оружие: Huntsman Silverback - двуствольное ружье; Longsword Whisperhead- бесшумная снайперсная винтовка; Linebacker G 87 MSGL - гранатомет; Automatic Unlocking Device - дополнительный предмет; UR-DED - взрывное устройство с дистанционным управлением. Ну и в довесок задние обложки русских PC-изданий для интересующихся (кликабельно).
  5. «1С-СофтКлаб» и Warner Bros. Interactive Entertainment сообщают подробности релиза игры Batman: Arkham City, созданной Rocksteady Studios. В октябре 2011 года на прилавках российских магазинов появятся два издания PC-версии приключенческого экшена Batman: Arkham City — стандартное в джевел-упаковке и Premium Edition, о комплектации которого будет объявлено дополнительно. У владельцев консолей Xbox 360 и PlayStation 3 тоже будет выбор — они смогут приобрести стандартное издание Batman: Arkham City либо коллекционное. В комплект Batman: Arkham City Collector's Edition для обеих консолей помимо диска с игрой и руководства пользователя войдет: арт-бук; фигурка Бэтмена от японской фирмы Kotobukiya — известного производителя коллекционных статуэток героев комиксов и видеоигр; код для загрузки музыкального альбома Batman: Arkham City от WaterTower Music, в который войдут созданные специально для игры композиции в исполнении популярных артистов; Batman: Gotham Knight — бонусный анимационный фильм от DC Universe; код доступа к дополнительным материалам. В изданиях для всех платформ игра Batman: Arkham City будет представлена в оригинальном озвучении с русскими субтитрами. <a href="http://games.1c.ru/images/news/6773.jpg"><img src="http://games.1c.ru/images/news/6773_s.jpg" /></a>
  6. На два дня раньше срока появилась возможность активировать русскую версию Ведьмака 2 в Steam, достаточно ввести свой код из коробки с игрой в меню активации и вы получите копию игры на свой аккаунт.
  7. <img width="600" src="http://ru.akella.com/Files/News/2007/06/14/postal-header-14-v01.jpg" /> Подробности здесь.
  8. "Компании «1С-СофтКлаб», CD Projekt RED и Valve объявляют, что c 17 июня 2011 года в сервисе цифровой дистрибуции Steam начнутся продажи русской версии игры «Ведьмак 2. Убийцы королей». Цифровое издание и цифровой Premium на Steam можно будет приобрести по стандартным российским ценам, установленным компанией «1С-СофтКлаб». Версия игры будет представлена на шести основных европейских языках, в том числе и на русском. Те, кто уже приобрел продолжение знаменитой ролевой саги на дисках или в российских цифровых магазинах, смогут зарегистрировать его и в сервисе Steam, «привязав» к своему аккаунту. После этого игра будет поддерживать все основные европейские языки. Проходить регистрацию в Steam необязательно: владельцы лицензионных копий смогут и дальше играть и загружать патчи и дополнения к игре без каких бы то ни было проблем, а также устанавливать европейские языки."
  9. Только что был открыт предзаказ Duke Nukem Forever на Steam. Цена игры стандартная: 49.99 баксов, сейчас действует 10% скидка. Только вот косяк, если вы зайдете на эту страницу, то получите веселую надпись из серии "хрен вам". То, что скрывается на закрытой для России странице вы можете посмотреть перейдя по этой ссылке, не бойтесь - предзаказать все равно не сможете. Обратите внимание, что русского языка в основном списке языков на странице нет. Что все это означает? А вот что: принудительно заставляют покупать русскую версию от 1С, в коробке с которой ключ от Steam будет, а вот наличие возможности переключения на английскую версию - далеко не факт. В прошлый раз с Mafia II повезло, можно было спокойно купить прямиком в Steam и получить кучу языков, в отличие от русской версии, в которой в довесок был только польский язык. Кстати, Дюка Нюкема на русский дублирует Алексей Колган (например, он дублировал Шрека), семпл: <object width="411" height="28"><param name="movie" value="http://embed.prostopleer.com/track?id=4879096D8QM"></param><embed src="http://embed.prostopleer.com/track?id=4879096D8QM" type="application/x-shockwave-flash" width="411" height="28"></embed></object> Так что вы сразу же можете ответить для себя подходит ли голос Колгана Дюку или нет.
  10. Объявился трейлер Ведьмака 2 на украинском языке. Приготовьте наушники, чтобы не пугать окружающих, и держитесь крепче за стул или на чем вы там сидите. P.S. Конечно же, это неофициальный перевод. : )
  11. Еще одна замена, на сей раз Светлана Олешковская вместо Елены Борзуновой озвучила Трисс:
  12. Пример русской озвучки Вернона Роше. Озвучивает персонажа Константин Карасик.
  13. Йорвета озвучивает Сергей Смирнов. В этом ролике персонажа озвучивал другой актер.
  14. Барда Лютика вновь озвучивает Сергей Бурунов:
  15. Оригинальный трейлер: Русский официальный дубляж: Перевод ад. Недоозвучка в конце.
  16. Бука выложила рингтоны для мобильников с русской озвучкой GLaDOS, по ним уже можно оценить каков будет голос в официальной русской версии Portal 2.
×