Перейти к содержимому

Поиск по сайту

Результаты поиска по тегам 'fargus'.

  • Поиск по тегам

    Введите теги через запятую.
  • Поиск по автору

Тип публикаций


Календари

  • Календарь

Категории и разделы

  • Проекты
    • Законченные проекты переводов КИ
    • Серия Grand Theft Auto
    • Серия Monkey Island
    • Сборки переводов
    • Исправления официальных переводов
    • Переводы фильмов
  • ENPY.NET
    • Новости студии
    • Дорогая редакция
    • Сайт ENPY.NET
  • Общий форум
    • Игры
    • Флудильня

Категории

  • Наши локализации
  • Наши локализации серии Grand Theft Auto
  • Наши локализации серии Monkey Island
  • Сборки переводов
  • Переводы комиксов
  • Другие файлы / Another files



Фильтр по количеству...

AIM


MSN


Yahoo


Откуда


Интересы


Конфигурация компьютера


Участие в проектах перевода


Должность в студии

Найдено 7 результатов

  1. Silver По случаю Steam-релиза ролевой игры Silver выложен сборник из трёх переводов от «Da CrewCuts Studios» / «Русского проекта», «7-ого волка» и «Фаргуса». • Переводы совместимы со Steam и GOG версиями игры.• Для скачивания доступен единый инсталлятор для Windows и отдельные архивы по каждой локализации для обоих сервисов.• В Steam-версии можно наблюдать пару отсутствующих строк в настройках: "Item Descriptions" и "Pie Menu Pause".• В локализации «Фаргуса» вступительный ролик был жестоким образом обрезан, но весь текст озвучен. Звуковая дорожка для ролика была восстановлена.• В локализации «7-го волка» присутствует совсем простенько перерисованный фон главного меню с названием игры, он устанавливается на GOG-версию. Данный фон вызывал подтормаживания в меню, это было исправлено. Скачать можно здесь. Тема поддержки перевода находится здесь.
  2. Silver - Сборник русификаций от «Da CrewCuts Studios» / «Русский проект», «7-ой волк», «Фаргус» Просмотреть файл Silver _______________________________________________________ Разработчик: Infogrames / Spiral House Издатель: Infogrames / THQ Nordic (2017) Жанр: RPG Год выхода: 1999 / 2012 (GOG) / 2017 (Steam) _______________________________________________________ Русификация (Сборка от 03.06.2017) Авторы переводов в комплекте: «Da CrewCuts Studios» / «Русский проект» Состав локализации: текст, звук, вступительный ролик озвучен. «7-ой волк» Состав локализации: текст, звук, вступительный ролик авторами не озвучен. «Фаргус» Состав локализации: текст, озвучен только вступительный ролик. «ENPY Studio» (http://enpy.net/) ENPY – адаптация, сборка Внимание! • Переводы совместимы со Steam и GOG версиями игры. • Для скачивания доступен единый инсталлятор для Windows и отдельные архивы по каждой локализации для обоих сервисов. • В Steam-версии можно наблюдать пару отсутствующих строк в настройках: "Item Descriptions" и "Pie Menu Pause". • В локализации «Фаргуса» вступительный ролик был жестоким образом обрезан, но весь текст озвучен. Звуковая дорожка для ролика была восстановлена. • В локализации «7-го волка» присутствует совсем простенько перерисованный фон главного меню с названием игры, он устанавливается на GOG-версию. Данный фон вызывал подтормаживания в меню, это было исправлено. Отметим, что это не все переводы: существует сверхрариретный перевод GSC и вариант «Вектора» для Dreamcast-версии игры. _______________________________________________________ Если вам понравилась наша сборка, то вы можете поблагодарить нас: Яндекс.Деньги 4100173691829 WebMoney Z388069657327 R427366202951 _______________________________________________________ ТРЕБОВАНИЯ: Версия игры: Steam или GOG. _______________________________________________________ УСТАНОВКА: Следуйте инструкциям инсталлятора. Установка полностью автоматическая. _______________________________________________________ УДАЛЕНИЕ: Зайдите в директорию ENPY и запустите файл unins***.exe. В этой же директории в папке backup будут находиться оригинальные файлы, замененные при установке русификации (если вы отмечали соответствующую опцию). _______________________________________________________ ИСТОРИЯ ИЗМЕНЕНИЙ: Версия от 03.06.2017 • Первая версия. Автор ENPY Добавлен 04.06.2017 Категория Сборки переводов  
  3. Версия от 04.06.2017

    217 скачиваний

    Silver _______________________________________________________ Разработчик: Infogrames / Spiral House Издатель: Infogrames / THQ Nordic (2017) Жанр: RPG Год выхода: 1999 / 2012 (GOG) / 2017 (Steam) _______________________________________________________ Русификация (Сборка от 03.06.2017) Авторы переводов в комплекте: «Da CrewCuts Studios» / «Русский проект» Состав локализации: текст, звук, вступительный ролик озвучен. «7-ой волк» Состав локализации: текст, звук, вступительный ролик авторами не озвучен. «Фаргус» Состав локализации: текст, озвучен только вступительный ролик. «ENPY Studio» (http://enpy.net/) ENPY – адаптация, сборка Внимание! • Переводы совместимы со Steam и GOG версиями игры. • Для скачивания доступен единый инсталлятор для Windows и отдельные архивы по каждой локализации для обоих сервисов. • В Steam-версии можно наблюдать пару отсутствующих строк в настройках: "Item Descriptions" и "Pie Menu Pause". • В локализации «Фаргуса» вступительный ролик был жестоким образом обрезан, но весь текст озвучен. Звуковая дорожка для ролика была восстановлена. • В локализации «7-го волка» присутствует совсем простенько перерисованный фон главного меню с названием игры, он устанавливается на GOG-версию. Данный фон вызывал подтормаживания в меню, это было исправлено. Отметим, что это не все переводы: существует сверхрариретный перевод GSC и вариант «Вектора» для Dreamcast-версии игры. _______________________________________________________ Если вам понравилась наша сборка, то вы можете поблагодарить нас: Яндекс.Деньги 4100173691829 WebMoney Z388069657327 R427366202951 _______________________________________________________ ТРЕБОВАНИЯ: Версия игры: Steam или GOG. _______________________________________________________ УСТАНОВКА: Следуйте инструкциям инсталлятора. Установка полностью автоматическая. _______________________________________________________ УДАЛЕНИЕ: Зайдите в директорию ENPY и запустите файл unins***.exe. В этой же директории в папке backup будут находиться оригинальные файлы, замененные при установке русификации (если вы отмечали соответствующую опцию). _______________________________________________________ ИСТОРИЯ ИЗМЕНЕНИЙ: Версия от 03.06.2017 • Первая версия.
  4. Sanitarium («Санитариум») - Русификация от «Фаргус Мультимедия» Просмотреть файл Внимание! На этой странице вы найдёте перевод от «Фаргуса», а перевод «Логруса» и «Нового Диска» можно найти здесь: ENPY.NET. Sanitarium «Санитариум» _______________________________________________________ Разработчик / Издатель: DreamForge Intertainment / ASC Games (оригинал), DotEmu (Steam-версия) Жанр: Adventure Год выхода: 1998 (оригинал) / 2014 (Steam-версия) _______________________________________________________ Русификация (Сборка от 21.11.2016) Тип локализации: полная (текст, звук, видеоролики) Авторы перевода: «Фаргус Мультимедия» «ENPY Studio» (http://enpy.net/) ENPY – адаптация под Steam-версию, сборка Внимание! • Перевод совместим с GOG и Steam версиями игры. • GOG-версия игры основана на оригинальном 3CD-издании. Steam-версия в свою очередь была пересобрана DotEmu с добавлением достижений и пережатыми в другой формат роликами, на основе этой версии впоследствии была сделана версия для мобильных устройств. Адаптация перевода под Steam-версию проведена нами. • Данная локализация была издана в 1998-м году компанией «Фаргус Мультимедия», отзывы на перевод можно почитать, например, здесь: Old-Games.ru, questzone.ru. • В локализации присутствовал баг с зависанием при использовании спичек в морге, патч от «Фаргуса» включён в данный русификатор. • Почему «Фаргус» написали "Black RPG Games" на обложке - мы не знаем. • Русификацию на базе локализации от компаний «Логрус» и «Новый Диск» можно найти здесь: ENPY.NET. _______________________________________________________ Если вам понравилась наша сборка/адаптация, то вы можете поблагодарить нас: Яндекс.Деньги 4100173691829 WebMoney Z388069657327 R427366202951 _______________________________________________________ ТРЕБОВАНИЯ: Версия игры: GOG или Steam. _______________________________________________________ УСТАНОВКА: Следуйте инструкциям инсталлятора. Установка полностью автоматическая. _______________________________________________________ УДАЛЕНИЕ: Зайдите в директорию ENPY и запустите файл unins***.exe. В этой же директории в папке backup будут находиться оригинальные файлы, замененные при установке русификации (если вы отмечали соответствующую опцию). _______________________________________________________ ИСТОРИЯ ИЗМЕНЕНИЙ: Версия от 21.11.2016 • Первая версия. Автор ENPY Добавлен 21.11.2016 Категория Сборки переводов  
  5. Версия Сборка от 21.11.2016

    230 скачиваний

    Внимание! На этой странице вы найдёте перевод от «Фаргуса», а перевод «Логруса» и «Нового Диска» можно найти здесь: ENPY.NET. Sanitarium «Санитариум» _______________________________________________________ Разработчик / Издатель: DreamForge Intertainment / ASC Games (оригинал), DotEmu (Steam-версия) Жанр: Adventure Год выхода: 1998 (оригинал) / 2014 (Steam-версия) _______________________________________________________ Русификация (Сборка от 21.11.2016) Тип локализации: полная (текст, звук, видеоролики) Авторы перевода: «Фаргус Мультимедия» «ENPY Studio» (http://enpy.net/) ENPY – адаптация под Steam-версию, сборка Внимание! • Перевод совместим с GOG и Steam версиями игры. • GOG-версия игры основана на оригинальном 3CD-издании. Steam-версия в свою очередь была пересобрана DotEmu с добавлением достижений и пережатыми в другой формат роликами, на основе этой версии впоследствии была сделана версия для мобильных устройств. Адаптация перевода под Steam-версию проведена нами. • Данная локализация была издана в 1998-м году компанией «Фаргус Мультимедия», отзывы на перевод можно почитать, например, здесь: Old-Games.ru, questzone.ru. • В локализации присутствовал баг с зависанием при использовании спичек в морге, патч от «Фаргуса» включён в данный русификатор. • Почему «Фаргус» написали "Black RPG Games" на обложке - мы не знаем. • Русификацию на базе локализации от компаний «Логрус» и «Новый Диск» можно найти здесь: ENPY.NET. _______________________________________________________ Если вам понравилась наша сборка/адаптация, то вы можете поблагодарить нас: Яндекс.Деньги 4100173691829 WebMoney Z388069657327 R427366202951 _______________________________________________________ ТРЕБОВАНИЯ: Версия игры: GOG или Steam. _______________________________________________________ УСТАНОВКА: Следуйте инструкциям инсталлятора. Установка полностью автоматическая. _______________________________________________________ УДАЛЕНИЕ: Зайдите в директорию ENPY и запустите файл unins***.exe. В этой же директории в папке backup будут находиться оригинальные файлы, замененные при установке русификации (если вы отмечали соответствующую опцию). _______________________________________________________ ИСТОРИЯ ИЗМЕНЕНИЙ: Версия от 21.11.2016 • Первая версия.
  6. Toonstruck - Русификация от «Фаргус Мультимедия» Просмотреть файл Toonstruck _______________________________________________________ Разработчик / Издатель: Burst / Virgin Interactive Entertainment Жанр: Adventure Год выхода: 1996 _______________________________________________________ Русификация (Сборка от 20.11.2016) Тип локализации: полная (текст, звук, видеоролики) Авторы перевода: «Фаргус Мультимедия» «ENPY Studio» (http://enpy.net/) IoG – тестирование ENPY – сборка Внимание! • Перевод совместим со Steam и GOG версиями игры. • Данная локализация была издана в 1997-м году компанией «Фаргус Мультимедия» (затем два раза переиздавалась: в 1999-м и на закате компании), отзывы на перевод можно почитать, например, здесь: Old-Games.ru, questzone.ru. • В локализации присутствует известный недочёт с переводом условий для задачки с книгами, вот корректные условия (спасибо Андрею Полякову): 1. Каждую книгу надо потянуть на себя только один раз. 2. Не начинай с красной книги под первым номером. 3. Синие книги вытягиваются по порядку. 4. Синяя книга под вторым номером следует за красной книгой под номером три. 5. Красная книга под третьим номером следует за красной книгой под номером один. 6. Книги одного цвета вытягиваются по две, кроме первой и последней. 7. Ни третья, ни четвёртая красные книги не должны выниматься последними. 8. Последнюю синюю книгу следует вынуть сразу после того, как вынуты все красные книги. _______________________________________________________ Если вам понравилась наша сборка, то вы можете поблагодарить нас: Яндекс.Деньги 4100173691829 WebMoney Z388069657327 R427366202951 _______________________________________________________ ТРЕБОВАНИЯ: Версия игры: Steam или GOG. _______________________________________________________ УСТАНОВКА: Следуйте инструкциям инсталлятора. Установка полностью автоматическая. _______________________________________________________ УДАЛЕНИЕ: Зайдите в директорию ENPY и запустите файл unins***.exe. В этой же директории в папке backup будут находиться оригинальные файлы, замененные при установке русификации (если вы отмечали соответствующую опцию). _______________________________________________________ ИСТОРИЯ ИЗМЕНЕНИЙ: Версия от 20.11.2016 • Первая версия. Автор ENPY Добавлен 20.11.2016 Категория Сборки переводов  
  7. Версия Сборка от 20.11.2016

    222 скачивания

    Toonstruck _______________________________________________________ Разработчик / Издатель: Burst / Virgin Interactive Entertainment Жанр: Adventure Год выхода: 1996 _______________________________________________________ Русификация (Сборка от 20.11.2016) Тип локализации: полная (текст, звук, видеоролики) Авторы перевода: «Фаргус Мультимедия» «ENPY Studio» (http://enpy.net/) IoG – тестирование ENPY – сборка Внимание! • Перевод совместим со Steam и GOG версиями игры. • Данная локализация была издана в 1997-м году компанией «Фаргус Мультимедия» (затем два раза переиздавалась: в 1999-м и на закате компании), отзывы на перевод можно почитать, например, здесь: Old-Games.ru, questzone.ru. • В локализации присутствует известный недочёт с переводом условий для задачки с книгами, вот корректные условия (спасибо Андрею Полякову): 1. Каждую книгу надо потянуть на себя только один раз. 2. Не начинай с красной книги под первым номером. 3. Синие книги вытягиваются по порядку. 4. Синяя книга под вторым номером следует за красной книгой под номером три. 5. Красная книга под третьим номером следует за красной книгой под номером один. 6. Книги одного цвета вытягиваются по две, кроме первой и последней. 7. Ни третья, ни четвёртая красные книги не должны выниматься последними. 8. Последнюю синюю книгу следует вынуть сразу после того, как вынуты все красные книги. _______________________________________________________ Если вам понравилась наша сборка, то вы можете поблагодарить нас: Яндекс.Деньги 4100173691829 WebMoney Z388069657327 R427366202951 _______________________________________________________ ТРЕБОВАНИЯ: Версия игры: Steam или GOG. _______________________________________________________ УСТАНОВКА: Следуйте инструкциям инсталлятора. Установка полностью автоматическая. _______________________________________________________ УДАЛЕНИЕ: Зайдите в директорию ENPY и запустите файл unins***.exe. В этой же директории в папке backup будут находиться оригинальные файлы, замененные при установке русификации (если вы отмечали соответствующую опцию). _______________________________________________________ ИСТОРИЯ ИЗМЕНЕНИЙ: Версия от 20.11.2016 • Первая версия.
×