Перейти к содержанию

Grand Theft Auto IV: The Complete Edition - Предложения по корректировке


Рекомендуемые сообщения

Здесь мы принимаем предложения по корректировке перевода.

Рассматриваются все адекватные предложения.

По поводу опечаток и неточностей перевода лучше присылать на ящик:

enpy@enpy.net или enpy@yandex.ru, если есть возможность, то со скриншотами.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

  • 3 месяца спустя...
  • Ответов 101
  • Создана
  • Последний ответ

Топ авторов темы

Не переведено название авто SULTAN, которую можно найти на северо-западе, в крайней точке карты, за гаражом у заброшенного дома. По сюжету, там на героев устроили засаду ФБРовцы.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Musicjet

Ну а как, если решили не трогать названия, которые появляются во время того, когда в машину садишься, то не нужно их трогать и по тексту, чтобы было соответствие.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

насчет очепяток: начал проходить игру, вполне отлично, встречаются, конечно, ошибки в словах, но редко, да и не замечаешь их особо.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Думаю большинству людей понравиться если названия машин будут настоящие, То есть например:

Вместо того чтобы писалось игровое название машины когда в него садишься, выводились Реальные названия автомобилей т.е. вот пример:

Вместо Sultan RS писалось его настоящее название Subaru impreza tuning

Ещё пример вместо Infernus - Lamborghini Murcielago (конечно на англ. языке ))

И так все машины, думаю это прибавит интересности и реальности ))

И ещё то же самое сделать с названиями улиц и районов, чтобы были как их реальные портатипы...

Думаю это очень многим понравиться + (Особенно это интересно если улицы тоже будут соотв. их реальным названиям)

И думаю это очень даже не плохая фишка для русификатора...

P.S. Пишу в разделе "Предложения по корректировке" Вроде тут надо )))

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Думаю большинству людей понравиться если названия машин будут настоящие, То есть например:

Вместо того чтобы писалось игровое название машины когда в него садишься, выводились Реальные названия автомобилей т.е. вот пример:

Вместо Sultan RS писалось его настоящее название Subaru impreza tuning

Ещё пример вместо Infernus - Lamborghini Murcielago (конечно на англ. языке ))

И так все машины, думаю это прибавит интересности и реальности ))

И ещё то же самое сделать с названиями улиц и районов, чтобы были как их реальные портатипы...

Думаю это очень многим понравиться + (Особенно это интересно если улицы тоже будут соотв. их реальным названиям)

И думаю это очень даже не плохая фишка для русификатора...

P.S. Пишу в разделе "Предложения по корректировке" Вроде тут надо )))

На сколько я знаю такая модификация есть.

P.S. Всё-таки ошибся темой=)

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Михаил

Мысль я понял. Но это как бы уже мод из стандартных типа Real Car Names. :)

Подумаем.

SыREgA

Есть-то она есть, но эта модификация просто модифицированный английский gxt, соответственно и текст там английский.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

SыREgA

Есть-то она есть, но эта модификация просто модифицированный английский gxt, соответственно и текст там английский.

Ну вы поняли что я про модификацию говорил ;) А если уж кому-то не терпится,

предложите ENPY сделать отдельный пункт в инсталяторе=)

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

На сколько я знаю такая модификация есть.

Есть но, ENPY прав.

Он только для american.gtx то есть совершенно другое ))

И там по отдельности, есть american.gtx реальных машин и отдельно есть american.gtx названия районов и улиц.

А вместе не видел, тем более как я уже сказал огромный минус, что версия английская, а на русскую нету ))

P.S. Ну тут вроде тема обсуждения корректировки, вот я и пишу сюда ))(SыREgA)

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Михаил

Вообщем я понял, но это все-таки не корректировка перевода, это в мод надо или просто в качестве бонуса-опции.

Я подумаю как это можно сделать, чтобы не сильно увеличить вес русификатора.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

ENPY

Хорошо, думаю это можно даже отдельным сделать или в этот же пихнуть, всё равно больше чем на 1 мб рус не должен увеличиться.

Как отдельную опцию просто ))

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Когда вводишь читы, то пишет: Достижения *бла-бла* разблокированы. А должно быть: Достижения *бла-бла* заблокированы.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Дыкс, поехали:

1) В интернете, в новости "Проток поджогов в Брокере" не переведена половина последнего предложения.

2) В миссии, когда Никко встречается с "пидарком" в кафешке, ГГ заводит разговор про работу, на что этот самый гП отвечает -" Джоб? Джоб? ..... "

3) Во время звонка "Малыша", когда он хочет удостовериться, что Никко связался с Элизабетой, не отображается 1 предложение их диалога, т.е.:

М. - Никко, я слышал ты связался с Элизабет? (не отображается)

Н. - А что,ю не стоит этого делать (дальше всё ништяк)

(это собственно приблизительно что помню из их диалога B) )

4) И по ходу Мишель любит называть машины в м.р :

"ООО, новая машина, ОН мне очень нравится".

Ну собственно пока что всё. В следующий раз буду стараться делать скрины.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Вы можете качественнее перевести интернет в GTA 4, а то путешествовать по интернету Либерти Сити не так интересно!

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Так, вот новая порция на редактуру

1) Миссия "Пуэрториканская Связь", практически половина диалога в оригинале -

icon_plus.gifСкрин 1
gtaiv2009040506431228.jpg
icon_plus.gifСкрин 2
gtaiv2009040506432009.jpg
icon_plus.gifСкрин 3
gtaiv2009040506455471.jpg
icon_plus.gifСкрин 4
gtaiv2009040506455823.jpg

2) И страничка в интернете - не переведено последнее предложение 1 абзаца, в слове "ккой-то" ))) и наконец пара непереведённых слов

icon_plus.gifСкрин
gtaiv2009040506523350.jpg

Добавка:

3) Когда Мэллори звонит Нико, во-первых, не переведено 1-ое предложение:

icon_plus.gifСкрин
gtaiv2009040508084553.jpg
на что ГГ отвечает ей - "Я не знаю, какой она есть, ..." ))) :

icon_plus.gifСкрин 2
gtaiv2009040508103984.jpg

Ну и последнее на сегодня :

4) Когда Патрик МакРири звонит Нико, чтобы предложить задания, все имена в оригинале

icon_plus.gifСкрин
gtaiv2009040508475934.jpg
Изменено пользователем CiviK
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

1 - Начало игры, когда Нико и Роман подъехали к дому Романа. В слове "брат" в конце оказался мягкий знак: "Особняк у нас будет, брать".

icon_plus.gifСкриншот № 1
 71615517.jpg

2 - Нико впервые выходит на улицу из квартиры Романа, текст подсказки про фаст-фуд: "... перекусив в заведение экспресс-питания, разбросанных ...", как я понимаю - надо исправить "заведение" на "заведениях".

icon_plus.gifСкриншот № 2
14789443.jpg 

3 - Там же, где и предыдущий пункт. Подсказка про здоровье и бронежилет, опечатка в слове "бронежЕлет".

icon_plus.gifСкриншот № 3
 30329781.jpg
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Во всех СМС, которые присылает Роман, он подписывается как "Ром", а не как "Роман".

Ну а чем вам собственно не нравятся сокращения имён в СМС? даже в повседневной жизни мы можем наблюдать смс, в которых наши знакомые то сокращают свои имена, то перефразируют их для того что бы это выглядело забавно, то ещё по какому либо поводу.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Еще когда представления в Perestroika смотриш, там часто куски в оригинале проскакивают, кстати как в игре делать скрины.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Присоединяйтесь к обсуждению

Вы можете написать сейчас и зарегистрироваться позже. Если у вас есть аккаунт, авторизуйтесь, чтобы опубликовать от имени своего аккаунта.

Гость
Ответить в этой теме...

×   Вставлено с форматированием.   Вставить как обычный текст

  Разрешено использовать не более 75 эмодзи.

×   Ваша ссылка была автоматически встроена.   Отображать как обычную ссылку

×   Ваш предыдущий контент был восстановлен.   Очистить редактор

×   Вы не можете вставлять изображения напрямую. Загружайте или вставляйте изображения по ссылке.

  • Последние посетители   0 пользователей онлайн

    • Ни одного зарегистрированного пользователя не просматривает данную страницу
×
×
  • Создать...