ENPY.NET - Компьютерные игры - Форум: Grand Theft Auto IV: Episodes from Liberty City - ENPY.NET - Компьютерные игры - Форум

Перейти к содержимому

Правила

1. Запрещается спрашивать, когда выйдет перевод, вся доступная информация есть в шапках тем, а статусы переводов обновляются по мере поступления информации о готовности.
2. Запрещается высказывать недовольство по поводу сроков. Если ждете, пожалуйста, имейте терпение, а если не ждете, то что вы вообще здесь делаете?
3. Не нужно спрашивать у нас зачем мы тратим время на проект, который выпущен или будет выпущен официальными локализаторами (другой командой переводчиков). Если для вас проект интереса не представляет, пройдите мимо и все.
4. Принимается здравая и обоснованная критика. Фразы из серии "ваше русское название - отстой, я знаю как лучше" будут удаляться к чертям с форума.
5. Если у вас есть вопросы, вы можете задать их прямо в теме или прислать вопрос на почту: enpy@enpy.net.
6. Хотите предложить помощь или свои навыки? Опять-таки пишите на почту.
7. Сотрудники ENPY Studio являются представителями интересов Нико Беллича на нашем сайте и имеют право наказать всех и вся за непослушание.
  • (7 Страниц)
  • +
  • 1
  • 2
  • 3
  • Последняя »
  • Вы не можете создать новую тему
  • Вы не можете ответить в тему

Grand Theft Auto IV: Episodes from Liberty City ENPY Studio

#1 Пользователь офлайн   ENPY 

  • The Point Man
  • PipPipPipPip
  • Группа: Главный админ
  • Сообщений: 3418
  • Регистрация: 17 July 07
  • ICQ:241549
  • Пол:Муж.
  • Откуда:Москва


  • Главный редактор

  Отправлено 23 December 2008 - 18:21

File Name: Grand Theft Auto IV: Episodes from Liberty City
File Submitter: ENPY
File Submitted: 29 May 2010
File Updated: 24 Jun 2010
File Category: Локализации серии Grand Theft Auto

Внимание: Данная версия включает в себя ТОЛЬКО перевод The Lost and Damned, The Ballad of Gay Tony будет добавлен чуть позже.
Внимание: Обратите внимание, что перевод проверен на совместимость со всеми версиями сборника Grand Theft Auto IV: Episodes from Liberty City, которые существуют на данный момент, работа на пиратских пересборках не гарантируется.
Внимание: Для установки настоятельно рекомендуем удалить все другие переводы сборника.
Внимание: Если у вас какие-то проблемы, замечания, предложения, заходите сюда.

ИзображениеИзображениеИзображение

Grand Theft Auto IV: Episodes from Libery City
Grand Theft Auto IV: Эпизоды из Либерти-Сити

Grand Theft Auto IV: The Lost and Damned
Grand Theft Auto IV: Заблудшие и Обреченные

Grand Theft Auto IV: The Ballad of Gay Tony
Grand Theft Auto IV: Баллада о Гее Тони

Авторы перевода:

«ENPY Studio» (http://enpy.net/)

Aleks_under – переводчик
Andylg – руководитель проекта, главный переводчик, текстуры
Clark Kent – переводчик
DarkRaven – логотип, текстуры
Diablos – логотип
ENPY – руководитель проекта, переводчик, редактор, шрифты, сборка
G@m-E-r – переводчик
Hellraizer – переводчик
HighVoltage – переводчица
james_sun – переводчик
J@$per – логотип
m1rage – переводчик
max_ol – переводчик
MeteoraMan – логотип
Montana – переводчик
phiasko – переводчик
Sgt.Riggs – переводчик
terminator23 – переводчик
Webdriver – переводчик

«OpenIV Project» (http://OpenIV.com/)

Acoustic
Alexander Blade
GooD-NTS – руководитель проекта
KoTnn
Listener
Seemann

Тип перевода: текст + некоторые текстуры.

Разбор ресурсов: 100%
Инсталлятор: 100%
Шрифты в стилистике оригинала: 100%
Перевод TLaD: 100%
Перевод TBoGT: в работе (будет в следующей версии)
Сборка ресурсов обратно: 100%
Совместимость с патчем: 100%
Совместимость с русской лицензией: 100%

Click here to download this file
Изображение
© 2001-2010 ENPY Studio®' The Boss - русификация, локализация компьютерных игр
Если хотите помочь, то наши кошельки тут.
15


  • (7 Страниц)
  • +
  • 1
  • 2
  • 3
  • Последняя »
  • Вы не можете создать новую тему
  • Вы не можете ответить в тему

Другие ответы в этой теме

#2 Пользователь офлайн   Dageron 

  • Пользователь
  • PipPip
  • Группа: Пользователи
  • Сообщений: 33
  • Регистрация: 09 March 09
  • ICQ:713790
  • Пол:Муж.
  • Откуда:Пермь

Отправлено 10 March 2009 - 13:41

"Закрытая версия для XBox360"

Как, интересно знать, вы модифицированный LIVE файл-то запустить умудрились? Это ведь вам не болванки с GTAIV грузить...

А вообще - можно поучаствовать в переводе?
0

#3 Пользователь офлайн   ENPY 

  • The Point Man
  • PipPipPipPip
  • Группа: Главный админ
  • Сообщений: 3418
  • Регистрация: 17 July 07
  • ICQ:241549
  • Пол:Муж.
  • Откуда:Москва


  • Главный редактор

Отправлено 10 March 2009 - 14:04

Ну вот взяли и запустили, мы же умные, а вы как думали?
Поучаствовать конкретно вам нельзя, мистер Dageron.
Изображение
© 2001-2010 ENPY Studio®' The Boss - русификация, локализация компьютерных игр
Если хотите помочь, то наши кошельки тут.
0

#4 Пользователь офлайн   Dageron 

  • Пользователь
  • PipPip
  • Группа: Пользователи
  • Сообщений: 33
  • Регистрация: 09 March 09
  • ICQ:713790
  • Пол:Муж.
  • Откуда:Пермь

Отправлено 10 March 2009 - 14:05

И интересно почему же? :blink:

Я что, прошу какие-то тексты/наработки/программы? Текст оригинальный у меня и так есть равно как и весь распакованный образ...
0

#5 Пользователь офлайн   ENPY 

  • The Point Man
  • PipPipPipPip
  • Группа: Главный админ
  • Сообщений: 3418
  • Регистрация: 17 July 07
  • ICQ:241549
  • Пол:Муж.
  • Откуда:Москва


  • Главный редактор

Отправлено 10 March 2009 - 14:50

Dageron
Не член студии.
Изображение
© 2001-2010 ENPY Studio®' The Boss - русификация, локализация компьютерных игр
Если хотите помочь, то наши кошельки тут.
0

#6 Пользователь офлайн   roman 

  • Пользователь
  • PipPip
  • Группа: Пользователи
  • Сообщений: 34
  • Регистрация: 08 December 08
  • ICQ:0

Отправлено 14 March 2009 - 19:58

хватит! вы уже с GTA4 голову народу задурили! тоже самое будет и с The Lost and Damned.....
0

#7 Пользователь офлайн   Musicjet 

  • Пользователь
  • PipPip
  • Группа: Пользователи
  • Сообщений: 25
  • Регистрация: 04 March 09
  • ICQ:0

Отправлено 15 March 2009 - 01:21

Да уж... Я согласен с теми, кто считает, что люди ругаются не из-за того, что перевод оригинальной GTA 4 задерживается слишком долго, а из-за банальной нехватки информации.
Ссылка с главной страницы мертвая, тема закрыта. Если бы администрация хотя бы в закрытой теме публиковала информацию о том, в какой стадии перевод, ожидаемое время релиза, то недовольных бы не было вообще. Мы все понимаем, что работа эта долгая и кропотливая, но отсутствие информации просто раздражает.

Но и вам, админы и модеры, не стоит брызгать слюной и закрывать темы, избегая вопросы ваших же пользователей. Как говорится, "назвался груздем - полезай в кузов".
0

#8 Пользователь офлайн   clumba 

  • Посетитель
  • Pip
  • Группа: Пользователи
  • Сообщений: 1
  • Регистрация: 15 December 08
  • ICQ:0

Отправлено 15 March 2009 - 06:28

Меня больше прикалывает ирония судьбы - после выхода в свет локализации от 1С наши мега-переводчики ее обсирали как только могли и где только могли, а сами ничего и не родили толком. Вышла лучшая антиреклама - лучше купить/скачать лицензию и не мучаться, чем вот так ждать по полгода.
0

#9 Пользователь офлайн   SыREgA 

  • Магистр
  • PipPipPipPip
  • Группа: Пользователи
  • Сообщений: 704
  • Регистрация: 07 August 08
  • Пол:Муж.
  • Откуда:Омск

Отправлено 15 March 2009 - 10:11

Какая же вам информация нужна? Перевод тщательно тестируется двумя людьми. ENPY это уже много раз написал.
Изображение
Изображение
0

#10 Пользователь офлайн   Алексей 

  • Пользователь
  • PipPip
  • Группа: Пользователи
  • Сообщений: 33
  • Регистрация: 05 December 08
  • ICQ:0

Отправлено 15 March 2009 - 10:39

мне кажется информация о примерном окончании перевода тоже было бы не плохо узнать
0

#11 Пользователь офлайн   SыREgA 

  • Магистр
  • PipPipPipPip
  • Группа: Пользователи
  • Сообщений: 704
  • Регистрация: 07 August 08
  • Пол:Муж.
  • Откуда:Омск

Отправлено 15 March 2009 - 10:48

When it's done. Так доступно?
Изображение
Изображение
0

#12 Пользователь офлайн   Raziel 

  • Продвинутый пользователь
  • PipPipPip
  • Группа: Пользователи
  • Сообщений: 112
  • Регистрация: 10 December 08
  • ICQ:0

Отправлено 15 March 2009 - 11:53

Долго тестируется еще 14 го декабря писали первая версия достаточно скоро, прям "Война и Мир" 4-й том, по количеству текста.(P.S. Первую публичную версию планируется выложить уже достаточно скоро.) Согласитесь достаточно скоро это не два с половиной месяца.
0

#13 Пользователь офлайн   SыREgA 

  • Магистр
  • PipPipPipPip
  • Группа: Пользователи
  • Сообщений: 704
  • Регистрация: 07 August 08
  • Пол:Муж.
  • Откуда:Омск

Отправлено 15 March 2009 - 12:58

Вы че такие все трудные? Вам же четко написали, что тестируется перевод двумя людьми. И не забывайте, что у этих двух людей есть личная жизнь.

Все последующие посты будут удалятся.
Изображение
Изображение
0

#14 Пользователь офлайн   Musicjet 

  • Пользователь
  • PipPip
  • Группа: Пользователи
  • Сообщений: 25
  • Регистрация: 04 March 09
  • ICQ:0

Отправлено 16 March 2009 - 00:56

Просмотр сообщенияSыREgA (15.03.2009, 10:11) писал:

Какая же вам информация нужна? Перевод тщательно тестируется двумя людьми. ENPY это уже много раз написал.


информации всего ничего - предполагаемая (примерная) дата релиза перевода оригинальной GTA 4 от ENPY Studio. Все ж просто...
А "When it's done" - это не ответ.
0

#15 Пользователь офлайн   Алексей 

  • Пользователь
  • PipPip
  • Группа: Пользователи
  • Сообщений: 33
  • Регистрация: 05 December 08
  • ICQ:0

Отправлено 16 March 2009 - 10:21

а я себя подбадриваю той мыслью, что к тому времени как выйдет перевод появится множество разных модов, и будет вдвойне приятнее и интереснее играть :о
0

#16 Пользователь офлайн   dezmond123 

  • Магистр
  • PipPipPipPip
  • Группа: Пользователи
  • Сообщений: 349
  • Регистрация: 10 December 08
  • ICQ:448454057
  • Пол:Муж.
  • Откуда:Россия


  • Новостник

Отправлено 16 March 2009 - 11:43

А я вот думаю, а он вообще в ближайшие месяцы появится...
0

#17 Пользователь офлайн   Vad_IM 

  • Посетитель
  • Pip
  • Группа: Пользователи
  • Сообщений: 8
  • Регистрация: 09 October 08
  • ICQ:0

Отправлено 16 March 2009 - 11:58

А я думаю, что он ваще не появиться))0 Да и смысл уже выпускать, если игру уже прошли или почти прошли.
Если только для людей, кто купил недавно ГТА4.

А так, почему бы вам не набрать людей для перевода, тестирования?
0

#18 Пользователь офлайн   ZeRoNe 

  • Магистр
  • PipPipPipPip
  • Группа: Пользователи
  • Сообщений: 160
  • Регистрация: 24 August 08
  • ICQ:0
  • Пол:Муж.

Отправлено 16 March 2009 - 13:46

Ей, харе гнать ENPY Studios (терпеть не могу, когда кто - то кого то гонит). Радуйтесь что вообще кто - то взялся за перевод ГТА 4. Пускай люди спокойно работают.
А 1С перевела её хорошо, но без изюминки.
0

#19 Пользователь офлайн   nata 

  • Посетитель
  • Pip
  • Группа: Пользователи
  • Сообщений: 6
  • Регистрация: 16 March 09
  • ICQ:0

Отправлено 16 March 2009 - 17:53

да могут и не доделывать с такими темпами выйдет продолжение и многие забудут про перевод от этой студии . мне вот интересно зачем было говарить что перевод почьти закончин и скоро выйдет. скоро это скоко? а то уже год скоро будет . или обещенного три года ждут?

P.S одни тока бла бла бла
0

#20 Пользователь офлайн   ZeRoNe 

  • Магистр
  • PipPipPipPip
  • Группа: Пользователи
  • Сообщений: 160
  • Регистрация: 24 August 08
  • ICQ:0
  • Пол:Муж.

Отправлено 16 March 2009 - 18:46

Тогда каког фига вы ждете? Юзайте себе лицензию и все.
Может быть они перевод сделали, но ищут ошибки, а представ те скока там его - за один день все не обнаружишь, это ведь вам не 1С, где более 100 человек, ENPY - небольшая студия, плюс у них тоже есть личная жизнь
0

#21 Пользователь офлайн   Vad_IM 

  • Посетитель
  • Pip
  • Группа: Пользователи
  • Сообщений: 8
  • Регистрация: 09 October 08
  • ICQ:0

Отправлено 16 March 2009 - 18:46

Короче, не трудитесь, закройте проект)
0

#22 Пользователь офлайн   ZeRoNe 

  • Магистр
  • PipPipPipPip
  • Группа: Пользователи
  • Сообщений: 160
  • Регистрация: 24 August 08
  • ICQ:0
  • Пол:Муж.

Отправлено 16 March 2009 - 18:49

Короче - ENPY, пошлите всех куда подальше, не обращайте на них внимания. Просто делайте свою работу, ту которую хотите.
0

#23 Пользователь офлайн   nata 

  • Посетитель
  • Pip
  • Группа: Пользователи
  • Сообщений: 6
  • Регистрация: 16 March 09
  • ICQ:0

Отправлено 16 March 2009 - 18:50

[quote name='nata' date='16.03.2009, 17:53' post='3945']
да могут и не доделывать с такими темпами выйдет продолжение и многие забудут про перевод от этой студии . мне вот интересно зачем было говарить что перевод почьти закончин и скоро выйдет. скоро это скоко? а то уже год скоро будет . или обещенного три года ждут?

P.S одни тока бла бла бла


тока сейчас увидела что это для продолжения перевод. вы блин ваще офигели первую часть не доделали а уже продолжение переводите . прям завралис. вы блин нормальные ?? сделайте хоть один перевод до конца . это проста пипец слов нету . да идите вы тудато. ENPYstudio кидалово. по другому не назвать.
0

#24 Пользователь офлайн   nata 

  • Посетитель
  • Pip
  • Группа: Пользователи
  • Сообщений: 6
  • Регистрация: 16 March 09
  • ICQ:0

Отправлено 16 March 2009 - 18:56

Просмотр сообщенияZeRoNe (16.03.2009, 18:49) писал:

Короче - ENPY, пошлите всех куда подальше, не обращайте на них внимания. Просто делайте свою работу, ту которую хотите.


ха-ха-ха что они и делают кормят завтраками (не вкусными)


ZeRoNe а ты ещё долго будешь ждать перевода . пока они там будут делать чего захотят и обещать всем не пойми чего :D
0

#25 Пользователь офлайн   ZeRoNe 

  • Магистр
  • PipPipPipPip
  • Группа: Пользователи
  • Сообщений: 160
  • Регистрация: 24 August 08
  • ICQ:0
  • Пол:Муж.

Отправлено 16 March 2009 - 19:47

Конечно буду
0

#26 Пользователь офлайн   tytdpt 

  • Посетитель
  • Pip
  • Группа: Пользователи
  • Сообщений: 2
  • Регистрация: 16 March 09
  • ICQ:0

Отправлено 16 March 2009 - 20:04

я единственный кто использует перевод ENPY уже 3 месяца? :)
0

#27 Пользователь офлайн   G@m-E-r 

  • Магистр
  • PipPipPipPip
  • Группа: ENPY Studio
  • Сообщений: 176
  • Регистрация: 22 October 08
  • ICQ:372617463
  • Пол:Муж.
  • Откуда:Украина, Луганск


  • Переводчик

Отправлено 16 March 2009 - 20:25

Vad_IM
Огромное Вам спасибо, что разрешили закрыть нам проект, а мы то думали - когда же нам кто-то предложит свернуть работу? :D

P.S. к слову, если кто не в курсе, команда занимается не одним проектом, а людей не так уж и много. Неоднократно уже говоирлось, что если не хотите, то не ждите перевод и играйте в версию от 1С.
I am the one who chose my path
I am the one who couldn't last
I feel the life pulled from me
I feel the anger changing me

Изображение 
0

#28 Пользователь офлайн   G@m-E-r 

  • Магистр
  • PipPipPipPip
  • Группа: ENPY Studio
  • Сообщений: 176
  • Регистрация: 22 October 08
  • ICQ:372617463
  • Пол:Муж.
  • Откуда:Украина, Луганск


  • Переводчик

Отправлено 16 March 2009 - 20:26

tytdpt
Ну и зачем было выкладывать бету, на которую все так дружно гнали?
I am the one who chose my path
I am the one who couldn't last
I feel the life pulled from me
I feel the anger changing me

Изображение 
0

#29 Пользователь офлайн   tytdpt 

  • Посетитель
  • Pip
  • Группа: Пользователи
  • Сообщений: 2
  • Регистрация: 16 March 09
  • ICQ:0

Отправлено 16 March 2009 - 20:30

ну не знал... мне понравилось! и на сайте не видел её! нормальная версия! я с ней сю игру уже давно прошел! :)
0

#30 Пользователь офлайн   SыREgA 

  • Магистр
  • PipPipPipPip
  • Группа: Пользователи
  • Сообщений: 704
  • Регистрация: 07 August 08
  • Пол:Муж.
  • Откуда:Омск

Отправлено 16 March 2009 - 21:24

Последнее предупреждение. Если не угомонитесь пойдут дружные преды, а то и баны.

P.S. всё-таки тема о переводе дополнения.
Изображение
Изображение
0

#31 Пользователь офлайн   Vad_IM 

  • Посетитель
  • Pip
  • Группа: Пользователи
  • Сообщений: 8
  • Регистрация: 09 October 08
  • ICQ:0

Отправлено 16 March 2009 - 21:42

Цитата

Vad_IM
Огромное Вам спасибо, что разрешили закрыть нам проект, а мы то думали - когда же нам кто-то предложит свернуть работу? biggrin.gif


Да незачто, если что, обращайтесь. А вообще, не беритесь за то, что недоделали прошлое. Либо хотя бы взяли 2 проэкта. А то наверно понабрали кучку.
0

#32 Пользователь офлайн   IoG 

  • The Undertaker
  • PipPipPipPip
  • Группа: ENPY Studio
  • Сообщений: 606
  • Регистрация: 02 October 07
  • ICQ:204248431
  • Пол:Муж.
  • Откуда:Death Valley


  • Переводчик

Отправлено 17 March 2009 - 00:10

Мы определим стратегию сами.

ЗЫ Серег, всех в бан. Зачем нам здесь нужны такие настроения, на форуме собственного сайта?
Я приду смертью, разрушителем миров
0

#33 Пользователь офлайн   Vad_IM 

  • Посетитель
  • Pip
  • Группа: Пользователи
  • Сообщений: 8
  • Регистрация: 09 October 08
  • ICQ:0

Отправлено 17 March 2009 - 07:46

Цитата

Мы определим стратегию сами.

Да нее, давай те я)))

Цитата

ЗЫ Серег, всех в бан. Зачем нам здесь нужны такие настроения, на форуме собственного сайта?

Ну вот, сразу в бан. Критика не помешает)))))
Вы хоть скажите, если можете, как вообще прогресс двигаеться, только честно?
0

#34 Пользователь офлайн   roman 

  • Пользователь
  • PipPip
  • Группа: Пользователи
  • Сообщений: 34
  • Регистрация: 08 December 08
  • ICQ:0

Отправлено 17 March 2009 - 08:46

Просмотр сообщенияАлексей (16.03.2009, 22:30) писал:

мб открыть тему о переводе гта4?

в точку! B) ENPY Studio просвятите народ когда будет перевод на GTA4 хотя бы приблизительно :rolleyes: Спасибо!
0

#35 Пользователь офлайн   Benson 

  • Посетитель
  • Pip
  • Группа: Пользователи
  • Сообщений: 2
  • Регистрация: 04 March 09
  • ICQ:0

Отправлено 17 March 2009 - 09:56

Вот тема о GTA4. http://enpy.net/foru...?showtopic=1283
Только толку от этого...
Устроили лохотрон, понты распустили. Почти готов... Скоро... Скрины. Другие люди и не стали переводить.
А через 2 недели после выхода San Andreas была уже куча народных переводов - выбирай любой.
Лучше бы действительно свернули проект, не позорились.
0

#36 Пользователь офлайн   Raziel 

  • Продвинутый пользователь
  • PipPipPip
  • Группа: Пользователи
  • Сообщений: 112
  • Регистрация: 10 December 08
  • ICQ:0

Отправлено 17 March 2009 - 10:52

Яж сказал что в лучшем случае выйдет в годовщину выхода игры на коробке 29-го апреля, так что можно пока положить с прибором на ожидание этого перевода, и уж если и к этому сроку сие не будет готово то забить окончательно. И в следующий раз поменьше помпезных заявлений, о скором выходе проекта и т.д. , и остеригайтесь слова "Скоро" и других его сочетаний. Все.
0

#37 Пользователь офлайн   ENPY 

  • The Point Man
  • PipPipPipPip
  • Группа: Главный админ
  • Сообщений: 3418
  • Регистрация: 17 July 07
  • ICQ:241549
  • Пол:Муж.
  • Откуда:Москва


  • Главный редактор

Отправлено 17 March 2009 - 12:34

Есть предложение всем не засирать этот топик, иначе я сам по правилам буду раздавать баны.
Что вы все такие дерзкие?
Мы переводим дополнение, когда не выпущен оригинал?
Ололо! А вы не догадываетесь, что его может переводить совершенно другая часть команды?
Если вам очень интересно приходить и тролить на форуме - да пожалуйста, вы сами себя выставляете в плохом свете.

tytdpt
А вот ты юзал краденную тест-версию. Молодец. :)

P.S. Кто не заметил - меня уже неделю нет в сети, проблемы со связью. Как только домашний интернет наладят - будет большое обновление сайта и много новостей.
Изображение
© 2001-2010 ENPY Studio®' The Boss - русификация, локализация компьютерных игр
Если хотите помочь, то наши кошельки тут.
0

#38 Пользователь офлайн   tytdpt2 

  • Посетитель
  • Pip
  • Группа: Пользователи
  • Сообщений: 1
  • Регистрация: 17 March 09
  • ICQ:0

Отправлено 17 March 2009 - 16:41

"А вот ты юзал краденную тест-версию. Молодец."

ну эта версия уже не первый месяц по инету гуляет!

и кстати... спасибо за бан!
0

#39 Пользователь офлайн   ENPY 

  • The Point Man
  • PipPipPipPip
  • Группа: Главный админ
  • Сообщений: 3418
  • Регистрация: 17 July 07
  • ICQ:241549
  • Пол:Муж.
  • Откуда:Москва


  • Главный редактор

Отправлено 17 March 2009 - 17:04

tytdpt2
Ну ясно, что гуляет. С 12 декабря много воды утекло.
Не я дал тебе бан. :)
Изображение
© 2001-2010 ENPY Studio®' The Boss - русификация, локализация компьютерных игр
Если хотите помочь, то наши кошельки тут.
0

#40 Пользователь офлайн   Dageron 

  • Пользователь
  • PipPip
  • Группа: Пользователи
  • Сообщений: 33
  • Регистрация: 09 March 09
  • ICQ:713790
  • Пол:Муж.
  • Откуда:Пермь

Отправлено 17 March 2009 - 19:30

А мне интересно почему не допускаете к переводу текстовой части TLaD простых людей?
0

#41 Пользователь офлайн   SыREgA 

  • Магистр
  • PipPipPipPip
  • Группа: Пользователи
  • Сообщений: 704
  • Регистрация: 07 August 08
  • Пол:Муж.
  • Откуда:Омск

Отправлено 17 March 2009 - 19:48

Просмотр сообщенияDageron (17.03.2009, 22:30) писал:

А мне интересно почему не допускаете к переводу текстовой части TLaD простых людей?

http://enpy.net/forum/index.php?showtopic=...post&p=3904
Изображение
Изображение
0

#42 Пользователь офлайн   G@m-E-r 

  • Магистр
  • PipPipPipPip
  • Группа: ENPY Studio
  • Сообщений: 176
  • Регистрация: 22 October 08
  • ICQ:372617463
  • Пол:Муж.
  • Откуда:Украина, Луганск


  • Переводчик

Отправлено 17 March 2009 - 19:52

Dageron
Потому что именно "простые люди" слили закрытую бета версию перевода.
I am the one who chose my path
I am the one who couldn't last
I feel the life pulled from me
I feel the anger changing me

Изображение 
0

#43 Пользователь офлайн   Dageron 

  • Пользователь
  • PipPip
  • Группа: Пользователи
  • Сообщений: 33
  • Регистрация: 09 March 09
  • ICQ:713790
  • Пол:Муж.
  • Откуда:Пермь

Отправлено 17 March 2009 - 20:00

Воля ваша...
Но я еще раз повторяю:
Мне так-то не нужны были никакие ваши наработки, ни закрытые релизы. Просто дали бы кусок текста на перевод и все, поработал бы - перевел, хотелось как-то вложиться в перевод аддона.
0

#44 Пользователь офлайн   ENPY 

  • The Point Man
  • PipPipPipPip
  • Группа: Главный админ
  • Сообщений: 3418
  • Регистрация: 17 July 07
  • ICQ:241549
  • Пол:Муж.
  • Откуда:Москва


  • Главный редактор

Отправлено 17 March 2009 - 20:30

Dageron
Да ладно, тем более мне коллеги нашептали кто ты. :)
Изображение
© 2001-2010 ENPY Studio®' The Boss - русификация, локализация компьютерных игр
Если хотите помочь, то наши кошельки тут.
0

#45 Пользователь офлайн   dezmond123 

  • Магистр
  • PipPipPipPip
  • Группа: Пользователи
  • Сообщений: 349
  • Регистрация: 10 December 08
  • ICQ:448454057
  • Пол:Муж.
  • Откуда:Россия


  • Новостник

Отправлено 17 March 2009 - 20:39

ENPY
как поживает перевод Grand Theft Auto IV: The Lost and Damned?
0

#46 Пользователь офлайн   Алексей 

  • Пользователь
  • PipPip
  • Группа: Пользователи
  • Сообщений: 33
  • Регистрация: 05 December 08
  • ICQ:0

Отправлено 17 March 2009 - 21:36

кто он кто он) интересно стало
0

#47 Пользователь офлайн   Yegorchik 

  • Посетитель
  • Pip
  • Группа: Пользователи
  • Сообщений: 1
  • Регистрация: 11 March 09
  • ICQ:0

Отправлено 10 April 2009 - 19:56

А можно скриншоты увидить или это всё сектретно?
0

#48 Пользователь офлайн   Raziel 

  • Продвинутый пользователь
  • PipPipPip
  • Группа: Пользователи
  • Сообщений: 112
  • Регистрация: 10 December 08
  • ICQ:0

Отправлено 10 April 2009 - 22:30

Подпишите что с руссиком не проходимо из-за глюка с полицейской базой.
0

#49 Пользователь офлайн   SыREgA 

  • Магистр
  • PipPipPipPip
  • Группа: Пользователи
  • Сообщений: 704
  • Регистрация: 07 August 08
  • Пол:Муж.
  • Откуда:Омск

Отправлено 11 April 2009 - 04:27

Просмотр сообщенияRaziel (11.04.2009, 02:30) писал:

Подпишите что с руссиком не проходимо из-за глюка с полицейской базой.

Причем здесь Grand Theft Auto IV: The Lost and Damned?
Изображение
Изображение
0

#50 Пользователь офлайн   Raziel 

  • Продвинутый пользователь
  • PipPipPip
  • Группа: Пользователи
  • Сообщений: 112
  • Регистрация: 10 December 08
  • ICQ:0

Отправлено 11 April 2009 - 11:01

Я про GTA 4.
0

Поделиться темой:


  • (7 Страниц)
  • +
  • 1
  • 2
  • 3
  • Последняя »
  • Вы не можете создать новую тему
  • Вы не можете ответить в тему

1 человек читают эту тему
0 пользователей, 1 гостей, 0 скрытых пользователей


Rambler's Top100 Game's TOP-100 Counter Лучшие игровые сайты, присоединяйтесь! GameTop» Rolemancer (www.rolemancer.ru) ТОП Игровых сайтов Рунета!
Locations of visitors to this page