Перейти к содержанию

Call of Juarez: Bound in Blood - Тема для переводчиков и корректоров

Оценить эту тему:


Рекомендуемые сообщения

High Noon - Ровно в Полдень

livery stable - нечто вроде стойла коней, их там мыли и кормили.

panoche pass - Проход Паночи, Паночский проход

passage exit - хз выход прохода чтоли или пассажира :)

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

"Револьвер с прицелом", я думаю, пойдет. В оригинале ведь так, почти. А насчет второго... Лучше Пеппергана врядли что-то придумаем, хотя бы не Перецпушка)

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Теперь думаем про: Ladies Gun (непревзойденный propet перевел "Женский ствол" гг), Border Gun, Quickshooter и всётаки Hybryd Gun (я перевёл его как Гибрид, думаю это не совсем правильно)

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Ледис Ган я думаю, в вестернах были револьверы маленькие, их дамы под колготками носили может это они, надо только по красивее придумать название.

Бордер это может дробовик...

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

лучше просто женский пистолет.

Дамский пистолет.

Кстати, кто оружие переводит, там также указано состояние оружия а не его название:

Prime Superb Rusty

типа:

Ржавый, хороший, отличный, идеальный

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Вот ваш Hybryd Gun

http://xbox360media....01033324566.jpg

Состоит из двух стволов. Суть одна стреляет пули револьвера, в то время как верхняя ружье стреляет пулями, Рейнджера. :)

А вот Ladies Gun

http://xbox360media....01033332472.jpg

Имеет всего лишь 2 пули, но зато небольшой и удобный. :)

И Border Gun

call-of-juarez-20070601033331597.jpg

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Вервульф про состояние я уже перевёл, может гибрид - сдвоенный пистолет?

И есть еще оружие Volcano - я перевел Вулкан, может Вулкано? :D попонтовее звучит

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Вервульф про состояние я уже перевёл

"Превосходно Тяжёлый Скупед"

"Лучший Гибрид"

"Женский Ствол"

"Перцепушка"

"Премьер Обрез

"Премьер Женский Ствол" ОГО! :D

Все это дико звучит. Весь Инет ржать будет уже вначале игры. Собственно Название оружия предлагаю не переводить.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

"Превосходно Тяжёлый Скупед"

"Лучший Гибрид"

"Женский Ствол"

"Перцепушка"

"Премьер Женский Ствол" ОГО! :D

Все это дико звучит. Весь Инет ржать будет уже вначале игры. Собственно Название оружия предлагаю не переводить.

:wacko::lol:

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

"Превосходно Тяжёлый Скупед"

"Лучший Гибрид"

"Женский Ствол"

"Перцепушка"

"Премьер Обрез

"Премьер Женский Ствол" ОГО! :D

Все это дико звучит. Весь Инет ржать будет уже вначале игры. Собственно Название оружия предлагаю не переводить.

Ну вот эти шедевры не я переводил и не причем тут :) А названия уже почти все перевели и наверное глупо будет звучать "Превосходный Bow" или "Лучший Scoped"

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

и наверное глупо будет звучать "Превосходный Bow" или "Лучший Scoped"

Нет, ты меня не понял, лук, хлыст, ружье и тд так и оставить, я про то, что названия можно транслитерацией перевести.

И состояние предмета как-то обозначить, чтобы оно не переходило в его название, и писать с заглавной.

Например:

Лук

Изношенный Лук

Новый Лук

Первоклассный Лук

Пепперган

Ржавый Пепперган

Новый Пепперган

Первоклассный Пепперган

Ну, типа того...

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

я - за не перевод оружия! оставьте его на инглише! так лучше будет!

Что за глупость! Если переводить, значит переводить все. Я думаю, это не есть хорошо, когда все на русском, а на оружие взгляд направляешь, а там "Bow" какой-нибудь... Вот Peppergun'ы всякие - просто транслитеровать (Пепперган), за неимением альтернативы в русском языке.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Неперевод чего-либо - это исключительные случаи: типа улиц и машин в GTAIV.

Что касается Пепергана, вроде нашел. Только он назывался "пепербокс" или "перечница".

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Присоединяйтесь к обсуждению

Вы можете написать сейчас и зарегистрироваться позже. Если у вас есть аккаунт, авторизуйтесь, чтобы опубликовать от имени своего аккаунта.

Гость
Ответить в этой теме...

×   Вставлено с форматированием.   Вставить как обычный текст

  Разрешено использовать не более 75 эмодзи.

×   Ваша ссылка была автоматически встроена.   Отображать как обычную ссылку

×   Ваш предыдущий контент был восстановлен.   Очистить редактор

×   Вы не можете вставлять изображения напрямую. Загружайте или вставляйте изображения по ссылке.

  • Последние посетители   0 пользователей онлайн

    • Ни одного зарегистрированного пользователя не просматривает данную страницу
×
×
  • Создать...