Перейти к содержанию

Snowball локализует Divinity 2


Рекомендуемые сообщения

20090817141402_Announce_Div2.jpg

Молчание и невнятные ответы на вопросы со стороны «Акеллы» на их форуме о переводе Divinity 2 были вчера нарушены другим отечественным локализатором.

«1С», Snowball и издательство dtp entertainment сообщили о подписании контракта на издание ролевой игры «Divinity 2. Кровь драконов» от бельгийской студии Larian.

Игра выйдет у нас 13 ноября 2009 года, но посетители выставки «Игромир» смогут приобрести специальное издание игры прямо на выставке за неделю до официальной премьеры.

«В этом году Divinity 2 станет одним из ключевых проектов нашей игровой линейки», — отметил Николай Барышников, руководитель игрового направления фирмы «1С».

«Адаптацией Divinity 2 на русский язык у нас занимается тот же состав, который в своё время прекрасно перевёл первую "Готику". В отношении качества работы над такими проектами абсолютно недопустимы компромиссы», — прокомментировал Сергей Климов, генеральный продюсер студии Snowball.

«Мы очень рады продолжению работы со студией Snowball, которая прекрасно зарекомендовала себя высочайшим качеством локализации первой части», — заявил Свен Винке, директор студии Larian.

«Своевременный выход российской версии Divinity 2 для нас сейчас является приоритетом: мы чрезвычайно высоко оцениваем потенциал российского рынка, и будем прикладывать максимум усилий для того, чтобы обеспечить выход игры к "Игромиру"», — отметил Кристофер Кельнер, директор по международным продажам издательства dtp entertainment.

«Divinity 2 — это одна из самых интересных ролевых игр года. Где ещё у вас есть возможность читать мысли собеседников и превращаться в дракона?», — прокомментировал Павел Нечаев, директор отдела пропаганды студии Snowball.

Помимо простого издания Divinity 2 планируют выпуск подарочного издания с саундтреком.

Вот такие дела, так что беспокоится о качественном переводе неплохой RPG больше не нужно.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

  • 3 недели спустя...

Извиняюсь за вопрос, но не собирается ли Enpy Studio перевести эту игру? Естественно я понимаю, что это сложно и долго... да и лицензия через 2 месяца выйдет. Но всё же? Можно взять уже готовые переводы с zoneofgames.ru, доработать их до нормального состояния...

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Официальный это немецкий? Потому что русского ещё нет.

А тот, что на zoneofgames какой-то промтовский и кое-где вообще не переведено.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Официальный это немецкий? Потому что русского ещё нет.

Я имею ввиду официальный русский. Если судить по отзывам, то у snowball выходят вполне хорошие локализации, так что можно и потерпеть немного.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Дрожин Михаил, к сожалению, я не знаком с серией настолько, чтобы подойти к переводу с нормальной точки зрения.

Лично мне всковырнуть все, что там есть труда не составит, но я сомневаюсь в осмысленности любой затеи по переводу данной игры просто из-за того, что Divine Divinity, недавно изданная Snowball/1С имеет прекрасный перевод.

Так что, моим советом будет все же дождаться официальной локализации.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

  • Последние посетители   0 пользователей онлайн

    • Ни одного зарегистрированного пользователя не просматривает данную страницу
×
×
  • Создать...