ENPY

Dark Messiah of Might and Magic

Оцените эту тему

1 сообщение в этой теме

Имя файла: Dark Messiah of Might and Magic

Владелец файла: ENPY

Файл размещен: 24 Sep 2007

Категория файла: Наши локализации



enpy_dark_messiah_of_might_and_magic.jpg

Dark Messiah of Might and Magic
_______________________________________________________

Разработчик: Arkane Studios / Floodgate Entertainment / Kuju Entertainment
Издатель: Ubisoft
Жанр: Action RPG
Год выхода: 2006
Официальный сайт игры: http://darkmessiahgame.uk.ubi.com/
_______________________________________________________

Русификация (Версия 1.11 от 18.10.2007)
Тип локализации: текст

Авторы перевода:

«SyS-team», «Spirit Team», «ENPY Studio» (http://enpy.net/)

Rosss
Maickl
Crusnik_02
IoG
NerV(NVS)
1loveyou
ai_enabled
Makaveli
Fear
Phan1om
moto
webdriver
_______________________________________________________

ТРЕБОВАНИЯ:

Версия игры: любая.
_______________________________________________________

УСТАНОВКА:

Следуйте инструкциям инсталлятора. Установка полностью автоматическая.
_______________________________________________________

УДАЛЕНИЕ:

Зайдите в директорию Install_Rus и запустите файл unins***.exe. В этой же директории в папке backup будут находиться оригинальные файлы, замененные при установке русификации (если вы отмечали соответствующую опцию).
_______________________________________________________

ИСТОРИЯ ИЗМЕНЕНИЙ:


Версия 1.11 от 18.10.07

• Переведены системные строки типа «apply», «cancel» и т.д.
• Переработан перевод меню
• Восстановлен скрипт, из-за которого не отображалась строчка в главе «Через море крови»
• Некоторые фразы переведены заново
• Исправлены ошибки, опечатки, пунктуация в диалогах, книжках, подсказках и т.д.

Версия 1.1 от 25.12.06

• Полная литературная обработка текстов
• Перевод адаптирован для версии игры 1.02
• Переведены найденные английские фразы (совершенно точно - последние)
• В некоторых местах перевод адаптирован для корректного отображения в игре
• Исправлены мелкие ошибки в тексте

Версия 1.05 от 11.12.06

• Исправлены орфографические ошибки, опечатки, непереведенные слова
• Исправлены ошибки с неотображением текста
• Переведены найденные английские фразы
• Подправлено отображение шрифтов
• Литературная обработка перевода (до 5 главы включительно)

Версия 1.02 от 14.11.06

• Исправлены орфографические ошибки, опечатки, непереведенные слова
• Литературная обработка перевода

Версия 1.01 от 31.10.06

• Исправлена проблема с неотображением субтитров в некоторых миссиях
• Убраны лишние файлы

Версия 1.0 от 29.10.06

• Первая версия перевода для полной версии игры



Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!


Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.


Войти сейчас

  • Сейчас на странице   0 пользователей

    Нет пользователей, просматривающих эту страницу