Jump to content

Dimsrus

Пользователи
  • Content Count

    13
  • Joined

  • Last visited

Community Reputation

0 Нейтральный

About Dimsrus

  • Rank
    Пользователь

Profile Information

  • Пол
    Муж.
  1. Не могу скачать ни от фаргуса ни от нового диска , нажимаю скачать не чего не происходит.
  2. Спасибо за перевод. А можно добавить и русификатор текста адаптированный под модифицированную версию Gruntmods Edition так как русификатор с Зога все ломает и спайса у нет. А есть пряность, нафиг не нужная не кому, переводчики блин.
  3. NNPY NET УМЕРЛО как не исправили русификатор так наверное и не исправят. RIP........
  4. Возьмите шрифты от русификации diamona у него как ни странно работают.
  5. Пользовался вашим переводом, все было отлично пока не установил 10 винду. Теперь в меню крякозябы, титры в роликах нормально отображаются, подскажите как исправить шрифты в главном меню
  6. На сайте ошибка какая то нельзя скачать файл, пере залейте его пожалуйста, на яндекс диск или ему подобные файлообменники.
  7. Хорошо, спасибо большое, будем ждать!
  8. Ребят здравствуйте! Скажите пожалуйста, ждать от вас перевод? Или не будите браться?
  9. Они зашиты где то в файлах вот полностью игра,частично на русском это 5 часть http://zerkalo-rutor.org/torrent/121184/close-combat-the-longest-day-2009-pc-repack
  10. C удовольствием ответил бы вам на этот вопрос, но к сожалению не рублю в этом, По идеи не чего сложного, вроде до всего можно добраться если вы об этом Информации которую надо переводить не много.
  11. Здравствуйте уважаемые ENPY.NET. У меня к вам огромная просьба сделать перевод для серии игр Close Combat начиная с 1) Close Combat III Cross of Iron 2) Close.Combat II Last.Stand.Arnhem 3) Close Combat IV Wacht am Rhein 4) Close.Combat VII Gateway to Caen 5) Close.Combat V-The Longest Day 6) Close.Combat VI-PanthersInTheFog Там конечно можно играть на английском но намного было бы интересней, на великом и могучем. Серия этих игр довольна известна у поклонников серии. И я думаю много кто будет благодарен вам за проделанную работу. И начало есть уже можно взять переведенные файлы с 3 и 4 части игры и немного дополнить их. Я даже пробовал это сделать сам, но не хватило опыта. В общем буду очень признателен вам, если обратите внимание на мою просьбу. А так же огромное вам спасибо, что переводите игры.
×
×
  • Create New...