Jump to content

james_sun

Пользователи
  • Content Count

    38
  • Joined

  • Last visited

  • Days Won

    3

james_sun last won the day on August 15 2010

james_sun had the most liked content!

Community Reputation

15 Хорошая

1 Follower

About james_sun

  • Rank
    Пиздобол и должник студии
  • Birthday 10/30/1988

Profile Information

  • Пол
    Муж.
  • Откуда
    Челябинск
  • Интересы
    Аниме, AMV, написание книг.
  • Конфигурация компьютера
    ATX (750W) P4 Ready Thermaltake W0117RE
    AMD Phenom Quad Core 9850+ 4x(2500 MHz 2048Kb 3600 MHz) Socket AM2+
    Mainboard Gigabyte GA-MA790X-UD3P AM3, AMD 790X/SB750
    PALiT Geforce GTX 275 GDDR3 448bit Dual-link DVI VGA HDMI 896Mb +
    Asus Geforce GTX 260
    3x DIMM DDR2 2GB PC2-6400 800MHz Hynix Original
    HDD Seagate (ST310000528AS) Barracuda 7200.12 32Mb Sata-300 1000GB
    Windows Service Pack 3\Windows 7 Ultimate
  • Участие в проектах перевода
    Из тех, что помню - Chronicles Of Riddick: Escape From Butcher Bay, GodFather 2, Condemned: Ciminal Origins, Matrix: Path Of Neo, Tron 2.0
  1. Круто, поссоны! Вечный респект и уважуха!
  2. Отличная идея увеличить шрифты. За неё спасибо, поддерживаю. Эх, но такой бы игре - и качественный голосовой перевод. Хоть и закадровый. Сабы хорошо - но это ж всё-таки динамичный боевик. ENPY, ты таким не подумывал заниматься?
  3. Спасибо, поссоны. Качественно - но эт у вас всегда. Молодцом!
  4. Обалдеть. Ладно, сегодня-завтра, куплю у вас пару штук, давно уже хотел.
  5. В жизни не слышал более глупого и наглого предложения. С такой логикой - взял бы, да сам перевёл. Зачем тебе ждать кого-то? Забей - и все дела. Можно подумать, мы всё это время сидели и курили.
  6. Я тебе отвечу. Количество ожидающих перевода практически никак не влияет на количество вменяемых переводчиков. Если, конечно, вам не нужен исковерканный смысл, или, что хуже, голимый ПРОМТ. Разочаровываться вам надо не в нас, а в мудаках типа SыREgA и Nikrett, которые либо взяли переводы, навалили кучу обещаний, а в итоге трусливо свалили (Nikrett), либо, так же взяв файлы для перевода, молча свалили на другой проект (где ничего толкового так же сделать не смогли), искренне, видимо, считая, что корректоры умеют читать мысли, а потом ещё истерили как девочки-малолетки и брызгали слюной (собственно, SыREgA). Собственно, это только два примера, но вы хоть можете знать в лицо своих героев. Что касается типа-остроумных "троллей", я заметил, что всё, что вы таки можете сотворить вместо ощутимой помощи - произвести глупый выс@р. Спасибо, такого нам не надо. Для остальных - перевод продвигается, хотя и очень медленно. О причинах сказано выше, переводчиков практически не осталось. Я сам смогу продолжить работать над переводом примерно через две недели.
  7. Господа-просящие, вы задолбали. Свои вопросами релиз вы не ускорите. Вот если вы сами поможете переводу (не так только, как предыдущие мудаки, которые взяли. потом сбежали) - вот тогда дело сдвинется с мёртвой точки. Сейчас перевод практически не идёт из-за отсутствия, собственно, самих переводчиков. Делайте выводы.
  8. Так, господа, давайте ныть не будем и умничать, ладно? "Кому-нибудь" файлы уже давали - вот вам результат. Теперь же разного рода пи@@@болам верить надоело, редактированием займётся непосредственно сам координатор, как только его чуток"отпустят" в универе. К сожалению, на данный момент такая задержка неминуема, но мы все помним, что переводчики - тоже люди?
  9. Ну вот благодаря одному товарищу перевод задерживается. И его пыль эта в глаза кажется теперь глупой нелепостью.
  10. Эгегей, товарищ! С Днём Рождения тебя!
  11. Мда. С каждым днём всё радостнее жить, что сказать... ENPY, в аське тебя не словить. Раз помощи я не дождался, продолжаю перевод, но так, как знаю сам. Думаю, работу сдам в середине следующей недели.
  12. А по-моему, получилось очень даже неплохо... Шеф?
×
×
  • Create New...