Jump to content

Firas

Пользователи
  • Content Count

    3
  • Joined

  • Last visited

  • Days Won

    1

Firas last won the day on June 18 2014

Firas had the most liked content!

Community Reputation

1 Нейтральный

About Firas

  • Rank
    Посетитель

Profile Information

  • Пол
    Муж.
  1. Сер - нет такого слова. Должно быть сэр. Это часто в тексте встречается. Он тут не смеется, а очень даже скорбит.
  2. Должно быть "Доброго вечера, милорд." Это конец разговора. Обращение к женскому полу: Тут он сказал что-то вроде "ah, that's i like to hear". Точно не помню, но это явно было не "Хорошие слова!"
  3. За 5 минут игры нашел 3 ошибки. Отец в замке говорит фразу типа "это именно то, что я хотел услышать" по-английский. В субтитрах звучит что-то вроде "сильно сказано". Страж в конце разговора говорит "good evening", а в субтитрах "добрый вечер". Жрица в храме обращается к мужскому персонажу, как к женскому... Может я как-то неправильно установил русификатор? Ставил на репак механиков. Изначально было рус-рус от них. Поставил русскую озвучку и сравнил. Есть отличия в написании и звуке, значит работает русификатор. И страж говорит таки "Доброго вечера, милорд". А не "Добрый вечер". Эх, думал ваш перевод идеален Зато жрица все равно обращается к женскому полу х_х
×
×
  • Create New...