Jump to content

Search the Community

Showing results for tags 'Русификатор'.



More search options

  • Search By Tags

    Type tags separated by commas.
  • Search By Author

Content Type


Calendars

  • Календарь

Forums

  • Проекты
    • Законченные проекты переводов КИ
    • Серия Grand Theft Auto
    • Серия Monkey Island
    • Сборки переводов
    • Исправления официальных переводов
    • Переводы фильмов
  • ENPY.NET
    • Новости студии
    • Дорогая редакция
    • Сайт ENPY.NET
  • Общий форум
    • Игры
    • Флудильня

Categories

  • Наши локализации
  • Наши локализации серии Grand Theft Auto
  • Наши локализации серии Monkey Island
  • Сборки переводов
  • Переводы комиксов
  • Другие файлы / Another files

Find results in...

Find results that contain...


Date Created

  • Start

    End


Last Updated

  • Start

    End


Filter by number of...

Joined

  • Start

    End


Group


Сайт


ICQ


Jabber


Skype


ВКонтакте


Facebook


Twitter


LiveJournal


Steam


AIM


MSN


Yahoo


Откуда


Интересы


Конфигурация компьютера


Участие в проектах перевода


Должность в студии

Found 6 results

  1. Version от 27.06.2019

    698 downloads

    198X _______________________________________________________ Разработчик / Издатель: Hi-Bit Studios Год выхода: 2019 Официальный сайт: https://198xthegame.com/ _______________________________________________________ Русификация (Версия от 27.06.2019) Тип локализации: только звук Авторы перевода: «ENPY Studio» (https://enpy.net/) Борис Страхов (VHSник / IoG) - озвучка Александр Мартыненко (FullSpektr) - разбор ресурсов и тестирование Евгений Попеленский (ENPY) - сборка Внимание! • Перевод совместим со Steam и GOG версиями игры. _______________________________________________________ Если вам понравился русификатор, то вы можете поблагодарить нас: Яндекс.Деньги 4100173691829 WebMoney Z388069657327 R427366202951 Или Бориса напрямую: Яндекс.Деньги - https://money.yandex.ru/to/410013388151044 Donation Alerts - http://www.donationalerts.ru/r/iog Отправить деньги через VK - https://vk.com/public133473509 Пожалуйста, не забудьте упомянуть в комментариях, что это за 198X. _______________________________________________________ ТРЕБОВАНИЯ: Версия игры: любая. _______________________________________________________ ИСТОРИЯ ИЗМЕНЕНИЙ: Версия от 27.06.2019 • Первая версия.
  2. 198X - Русская озвучка от VHSник Просмотреть файл 198X _______________________________________________________ Разработчик / Издатель: Hi-Bit Studios Год выхода: 2019 Официальный сайт: https://198xthegame.com/ _______________________________________________________ Русификация (Версия от 27.06.2019) Тип локализации: только звук Авторы перевода: «ENPY Studio» (https://enpy.net/) Борис Страхов (VHSник / IoG) - озвучка Александр Мартыненко (FullSpektr) - разбор ресурсов и тестирование Евгений Попеленский (ENPY) - сборка Внимание! • Перевод совместим со Steam и GOG версиями игры. _______________________________________________________ Если вам понравился русификатор, то вы можете поблагодарить нас: Яндекс.Деньги 4100173691829 WebMoney Z388069657327 R427366202951 Или Бориса напрямую: Яндекс.Деньги - https://money.yandex.ru/to/410013388151044 Donation Alerts - http://www.donationalerts.ru/r/iog Отправить деньги через VK - https://vk.com/public133473509 Пожалуйста, не забудьте упомянуть в комментариях, что это за 198X. _______________________________________________________ ТРЕБОВАНИЯ: Версия игры: любая. _______________________________________________________ ИСТОРИЯ ИЗМЕНЕНИЙ: Версия от 27.06.2019 • Первая версия. Автор ENPY Добавлен 06/27/19 Категория Наши локализации  
  3. Version от 03.04.2018

    1043 downloads

    Промо-изображение. The Curse of Monkey Island «Проклятие острова Обезьян» _______________________________________________________ Если вам понравился наш перевод, то вы можете поблагодарить нас электронными пиастрами: Яндекс.Деньги 4100173691829 WebMoney Z388069657327 R427366202951 _______________________________________________________ Разработчик: LucasArts Издатель: LucasArts Жанр: Adventure Год выхода: 1997 _______________________________________________________ Русификация (Версия 1.1b от 28.08.2009, сборка от 03.04.2018) Тип локализации: только текст Графика, включая экран выбора уровня сложности, не тронута. Авторы перевода: «Dragon's Dominion Group» VorteX DrAgON (руководитель Dragon's Dominion Group) - руководитель проекта, корректор и переводчик SleepyEmp - консультант по трудностям перевода Снуч - подстрочный перевод оскорблений WinterWolf - перевод песен и куплетов Zxspev - переводчик LostPoint - переводчик TERMiN8! - переводчик Yozhiki - переводчик Clayman - переводчик и ещё несколько анонимных переводчиков. «PRCA» (http://questomania.ru/) Butz (основатель и руководитель PRCA) - советы, коррекция Артемий - советы, коррекция Игорь Крейн - советы, коррекция Glan - перевод оскорблений и других стихотворных форм, тестирование, коррекция minus - тестирование, коррекция Muzzy - тестирование trupoprovod - тестирование Farlander - коррекция Lagger - окончательная редакция текста перевода и стихотворных форм «ENPY Studio» (http://enpy.net/) ENPY - сборка и тестирование для сервисов Steam и GOG Внимание! • Перевод совместим со Steam и GOG версиями игры. • Оригинальный дистрибутив перевода можно найти здесь или здесь. • Русификатор публикуется с разрешения PRCA. _______________________________________________________ ТРЕБОВАНИЯ: Версия игры: Steam или GOG. _______________________________________________________ ИСТОРИЯ ИЗМЕНЕНИЙ: Сборка от 03.04.2018 • На основе перевода версии 1.1b от 28.08.2009.
  4. The Curse of Monkey Island / Проклятие острова Обезьян Просмотреть файл Промо-изображение. The Curse of Monkey Island «Проклятие острова Обезьян» _______________________________________________________ Если вам понравился наш перевод, то вы можете поблагодарить нас электронными пиастрами: Яндекс.Деньги 4100173691829 WebMoney Z388069657327 R427366202951 _______________________________________________________ Разработчик: LucasArts Издатель: LucasArts Жанр: Adventure Год выхода: 1997 _______________________________________________________ Русификация (Версия 1.1b от 28.08.2009, сборка от 03.04.2018) Тип локализации: только текст Графика, включая экран выбора уровня сложности, не тронута. Авторы перевода: «Dragon's Dominion Group» VorteX DrAgON (руководитель Dragon's Dominion Group) - руководитель проекта, корректор и переводчик SleepyEmp - консультант по трудностям перевода Снуч - подстрочный перевод оскорблений WinterWolf - перевод песен и куплетов Zxspev - переводчик LostPoint - переводчик TERMiN8! - переводчик Yozhiki - переводчик Clayman - переводчик и ещё несколько анонимных переводчиков. «PRCA» (http://questomania.ru/) Butz (основатель и руководитель PRCA) - советы, коррекция Артемий - советы, коррекция Игорь Крейн - советы, коррекция Glan - перевод оскорблений и других стихотворных форм, тестирование, коррекция minus - тестирование, коррекция Muzzy - тестирование trupoprovod - тестирование Farlander - коррекция Lagger - окончательная редакция текста перевода и стихотворных форм «ENPY Studio» (http://enpy.net/) ENPY - сборка и тестирование для сервисов Steam и GOG Внимание! • Перевод совместим со Steam и GOG версиями игры. • Оригинальный дистрибутив перевода можно найти здесь или здесь. • Русификатор публикуется с разрешения PRCA. _______________________________________________________ ТРЕБОВАНИЯ: Версия игры: Steam или GOG. _______________________________________________________ ИСТОРИЯ ИЗМЕНЕНИЙ: Сборка от 03.04.2018 • На основе перевода версии 1.1b от 28.08.2009. Автор ENPY Добавлен 03/26/18 Категория Наши локализации серии Monkey Island  
  5. Day of the Tentacle Remastered / «День щупальца. Переиздание» Просмотреть файл Day of the Tentacle Remastered «День щупальца. Переиздание» _______________________________________________________ Если вам понравился наш перевод, то вы можете поблагодарить нас: ENPY Studio Old-Games.RU Яндекс.Деньги 4100173691829 4100183609248 WebMoney Z388069657327 Z194780619548 R427366202951 R425101917306 _______________________________________________________ Разработчик: LucasArts / Double Fine Productions (ремастер) Издатель: LucasArts / Double Fine Productions (ремастер) Жанр: Adventure Год выхода: 1993 / 2016 (ремастер) Официальный сайт игры: http://dott.doublefine.com/ _______________________________________________________ Русификация (Версия от 10.10.2016) Тип локализации: текст, графика Авторы адаптации перевода для переиздания: «ENPY Studio» (http://enpy.net/) «Бюро переводов Old-Games.RU» (http://old-games.ru/) Главный программист и руководитель проекта, разбор ресурсов: Евгений Попеленский (ENPY) Главный художник: Дмитрий Данкеев (Ogr 2) Перевод комментариев разработчиков: Георгий Авалишвили (Lagger) Графика меню и шрифты: Максим Мозгалин (MaxAlien) Перенос и согласование текста, дополнительный перевод: Евгений Попеленский (ENPY) Борис Страхов (IoG) Генерация шрифтов: Евгений Попеленский (ENPY) Внедрение шрифтов для «Особняка маньяка»: Олег Костенко (Ollibony) Отдельная благодарность: Bennyboy Авторы оригинального перевода:: «Бюро переводов Old-Games.RU» (http://old-games.ru/) при участии «RuTENTACLE» и «PRCA» (http://questomania.ru/) Главный программист и руководитель проекта RuTentacle: Олег Костенко (Ollibony) Переводчики: Светлана Сандомирская (Zanthia) Екатерина Уварова Оксана Филипова Евгений Москаленко Олег Костенко (Ollibony) Шпиндель Шнайдер (OrangeeZ) Андрей Анисимов (jahkut) Георгий Авалишвили (Lagger) Главный редактор перевода: Георгий Авалишвили (Lagger) Главный художник: Дмитрий Данкеев (Ogr 2) Редакторы и консультанты: Юрий Мелков (Uka-PRCA) и Дмитрий Смольянников (Grongy) Благодарность за участие: Павлу Иванову и Матеусу Морейра Руководитель всего проекта "Бюро переводов": Дмитрий Блау (Dimouse) Отдельная благодарность Огромное спасибо всем тем, кто каким-либо образом помогал появлению этого проекта на свет. Спасибо всем ожидавшим перевода. И, конечно, спасибо LucasArts и Double Fine за весёлое приключение! Внимание! • Перевод совместим со Steam и DRM Free (GOG / Humble Store) ремастер-версиями игры для Windows. • Достижения работают. • Сохранения английской версии несовместимы с русской! Будьте внимательны! • Русификация включает в себя переводы ремастер-версии «Дня щупальца», встроенной оригинальной версии (переключиться на неё можно клавишей F1) и встроенного «Особняка маньяка» (на компьютере в комнате Жуткого Эда). • После установки русификатора в поддиректории ENPY директории с игрой вы найдёте русскую документацию к оригинальным играм. • Если вы ищите русификатор для оригинальной (не ремастер) версии «Дня щупальца», то вы можете его скачать на сайте авторов: Old-Games.ru. Кроме того, вы можете скачать оригинальный русский вариант EGA Enchanced версии «Особняка маньяков» здесь. _______________________________________________________ ТРЕБОВАНИЯ: Версия игры: любая. Рекомендуются последние версии, чтобы избежать проблем: Steam, Windows: 1.4 Steam, Linux: 1.4 GOG, Windows: 2.4.0.9 или 2.5.0.10 (по номеру в имени файла дистрибутива). GOG, Linux: 2.0.1.2 (по номеру в имени файла дистрибутива). _______________________________________________________ УСТАНОВКА: Версия с инсталлятором для Windows: Следуйте инструкциям инсталлятора. Установка полностью автоматическая. Версия в обычном архиве для Windows и Linux: Необходимо скопировать папки из архива и их содержимое в директорию с игрой, а также заменить исполняемый файл на один из представленных в архиве соответственно вашей версии игры: Steam, Windows: Dott-Steam-Win-RU.exe -> Dott.exe Steam, Linux: Dott-Steam-Linux-RU -> Dott DRM Free, Windows: Dott-DRM-Free-Win-RU.exe -> Dott.exe DRM Free, Linux: Dott-DRM-Free-Linux-RU -> Dott Если вы используете Linux, убедитесь, что на файл выставлены права на запуск. Пути по умолчанию в различных системах: Steam, Windows: C:\Program Files (x86)\Steam\steamapps\common\Day of the Tentacle Remastered\ Steam, Linux: ~/.local/share/Steam/steamapps/common/Day of the Tentacle Remastered/ GOG, Windows: C:\Games\GOG\Day of the Tentacle Remastered\ GOG, Linux: ~/GOG Games/Day of the Tentacle Remastered/game/ В директории ENPY вы найдёте русскую документацию к оригинальным играм. _______________________________________________________ ИСТОРИЯ ИЗМЕНЕНИЙ: Версия от 10.10.2016 (hotfix) • Исправлена проблема с перепутанными иконками предметов в инвентаре Day of the Tentacle Remastered после установки русификатора на первые версии игры. • Исправлено отображение выбранных глаголов в Day of the Tentacle Remastered. • Восстановлено отображение стрелок вместо предлогов в русской версии Maniac Mansion. • К остальной русифицированной документации оригинальных игр, которая находится в поддиректории ENPY директории с игрой, добавлен русифицированный постер к Maniac Mansion. Версия 1.0 от 10.10.2016 • Первая версия. Автор ENPY Добавлен 10.10.2016 Категория Наши локализации  
  6. Version от 10.10.2016

    3035 downloads

    Day of the Tentacle Remastered «День щупальца. Переиздание» _______________________________________________________ Если вам понравился наш перевод, то вы можете поблагодарить нас: ENPY Studio Old-Games.RU Яндекс.Деньги 4100173691829 4100183609248 WebMoney Z388069657327 Z194780619548 R427366202951 R425101917306 _______________________________________________________ Разработчик: LucasArts / Double Fine Productions (ремастер) Издатель: LucasArts / Double Fine Productions (ремастер) Жанр: Adventure Год выхода: 1993 / 2016 (ремастер) Официальный сайт игры: http://dott.doublefine.com/ _______________________________________________________ Русификация (Версия от 10.10.2016) Тип локализации: текст, графика Авторы адаптации перевода для переиздания: «ENPY Studio» (http://enpy.net/) «Бюро переводов Old-Games.RU» (http://old-games.ru/) Главный программист и руководитель проекта, разбор ресурсов: Евгений Попеленский (ENPY) Главный художник: Дмитрий Данкеев (Ogr 2) Перевод комментариев разработчиков: Георгий Авалишвили (Lagger) Графика меню и шрифты: Максим Мозгалин (MaxAlien) Перенос и согласование текста, дополнительный перевод: Евгений Попеленский (ENPY) Борис Страхов (IoG) Генерация шрифтов: Евгений Попеленский (ENPY) Внедрение шрифтов для «Особняка маньяка»: Олег Костенко (Ollibony) Отдельная благодарность: Bennyboy Авторы оригинального перевода:: «Бюро переводов Old-Games.RU» (http://old-games.ru/) при участии «RuTENTACLE» и «PRCA» (http://questomania.ru/) Главный программист и руководитель проекта RuTentacle: Олег Костенко (Ollibony) Переводчики: Светлана Сандомирская (Zanthia) Екатерина Уварова Оксана Филипова Евгений Москаленко Олег Костенко (Ollibony) Шпиндель Шнайдер (OrangeeZ) Андрей Анисимов (jahkut) Георгий Авалишвили (Lagger) Главный редактор перевода: Георгий Авалишвили (Lagger) Главный художник: Дмитрий Данкеев (Ogr 2) Редакторы и консультанты: Юрий Мелков (Uka-PRCA) и Дмитрий Смольянников (Grongy) Благодарность за участие: Павлу Иванову и Матеусу Морейра Руководитель всего проекта "Бюро переводов": Дмитрий Блау (Dimouse) Отдельная благодарность Огромное спасибо всем тем, кто каким-либо образом помогал появлению этого проекта на свет. Спасибо всем ожидавшим перевода. И, конечно, спасибо LucasArts и Double Fine за весёлое приключение! Внимание! • Перевод совместим со Steam и DRM Free (GOG / Humble Store) ремастер-версиями игры для Windows. • Достижения работают. • Сохранения английской версии несовместимы с русской! Будьте внимательны! • Русификация включает в себя переводы ремастер-версии «Дня щупальца», встроенной оригинальной версии (переключиться на неё можно клавишей F1) и встроенного «Особняка маньяка» (на компьютере в комнате Жуткого Эда). • После установки русификатора в поддиректории ENPY директории с игрой вы найдёте русскую документацию к оригинальным играм. • Если вы ищите русификатор для оригинальной (не ремастер) версии «Дня щупальца», то вы можете его скачать на сайте авторов: Old-Games.ru. Кроме того, вы можете скачать оригинальный русский вариант EGA Enchanced версии «Особняка маньяков» здесь. _______________________________________________________ ТРЕБОВАНИЯ: Версия игры: любая. Рекомендуются последние версии, чтобы избежать проблем: Steam, Windows: 1.4 Steam, Linux: 1.4 GOG, Windows: 2.4.0.9 или 2.5.0.10 (по номеру в имени файла дистрибутива). GOG, Linux: 2.0.1.2 (по номеру в имени файла дистрибутива). _______________________________________________________ УСТАНОВКА: Версия с инсталлятором для Windows: Следуйте инструкциям инсталлятора. Установка полностью автоматическая. Версия в обычном архиве для Windows и Linux: Необходимо скопировать папки из архива и их содержимое в директорию с игрой, а также заменить исполняемый файл на один из представленных в архиве соответственно вашей версии игры: Steam, Windows: Dott-Steam-Win-RU.exe -> Dott.exe Steam, Linux: Dott-Steam-Linux-RU -> Dott DRM Free, Windows: Dott-DRM-Free-Win-RU.exe -> Dott.exe DRM Free, Linux: Dott-DRM-Free-Linux-RU -> Dott Если вы используете Linux, убедитесь, что на файл выставлены права на запуск. Пути по умолчанию в различных системах: Steam, Windows: C:\Program Files (x86)\Steam\steamapps\common\Day of the Tentacle Remastered\ Steam, Linux: ~/.local/share/Steam/steamapps/common/Day of the Tentacle Remastered/ GOG, Windows: C:\Games\GOG\Day of the Tentacle Remastered\ GOG, Linux: ~/GOG Games/Day of the Tentacle Remastered/game/ В директории ENPY вы найдёте русскую документацию к оригинальным играм. _______________________________________________________ ИСТОРИЯ ИЗМЕНЕНИЙ: Версия от 10.10.2016 (hotfix) • Исправлена проблема с перепутанными иконками предметов в инвентаре Day of the Tentacle Remastered после установки русификатора на первые версии игры. • Исправлено отображение выбранных глаголов в Day of the Tentacle Remastered. • Восстановлено отображение стрелок вместо предлогов в русской версии Maniac Mansion. • К остальной русифицированной документации оригинальных игр, которая находится в поддиректории ENPY директории с игрой, добавлен русифицированный постер к Maniac Mansion. Версия 1.0 от 10.10.2016 • Первая версия.
×
×
  • Create New...