Jump to content

Search the Community

Showing results for tags 'Capcom'.



More search options

  • Search By Tags

    Type tags separated by commas.
  • Search By Author

Content Type


Forums

  • Проекты
    • Законченные проекты переводов КИ
    • Серия Grand Theft Auto
    • Серия Monkey Island
    • Сборки переводов
    • Исправления официальных переводов
    • Переводы фильмов
  • ENPY.NET
    • Новости студии
    • Дорогая редакция
    • Сайт ENPY.NET
  • Общий форум
    • Игры
    • Флудильня

Categories

  • Наши локализации
  • Наши локализации серии Grand Theft Auto
  • Наши локализации серии Monkey Island
  • Сборки переводов
  • Переводы комиксов
  • Другие файлы / Another files

Find results in...

Find results that contain...


Date Created

  • Start

    End


Last Updated

  • Start

    End


Filter by number of...

Joined

  • Start

    End


Group


Сайт


ICQ


Jabber


Skype


ВКонтакте


Facebook


Twitter


LiveJournal


Steam


AIM


MSN


Yahoo


Откуда


Интересы


Конфигурация компьютера


Участие в проектах перевода


Должность в студии

Found 5 results

  1. Всех чему-то научила в свое время...
  2. http://www.youtube.com/watch?feature=player_detailpage&v=tc03np4pQtc http://www.youtube.com/watch?feature=player_detailpage&v=wHPJzx7VK-g Из Данте все же сделали гопаря (правда он и на другие слои похож). Практически ничего не изменилось в геймплее, фактически идентичен прошлым частям сериала. И авторегена нет и сложность на уровне. Ебанутое управление и камера, на ПК проходить видимо беда будет. Не понял зачем, но заменили женский заглавный голос на брутального мужика. Саунд стал мощнее, чем раньше. С сарказмом главного героя что-то произошло, как-то вяло, скатился на уровень "Беги, Данте!", "Бегу!". Надеюсь, что в полной версии будет бодрее. ЗЫ Как всегда "радует" перевод. Он ужасен. Мало того, что он убивает и без того малое количество шуток, так еще и цензура. При чем у переводчиков явная проблема со словом черт. Это слово везде. "Fuck You" и вообще все производные превратились в "Черт тебя дери", "Черт", "Чертово", "Чертова". Перевод настолько цензурен, что бояться использовать даже слово шлюха. То есть фраза Eve the whore превратилась во что? Верно чертова Ева. Это пиздец.
  3. Исходя из демо эпическийтипичнояпонскийураганныйфайтингслешерэкшншутер на многострадальном движке третьего анрила. Хм....
×
×
  • Create New...