Перейти к содержанию

Дата выхода перевода GTA IV

Оценить эту тему:


Рекомендуемые сообщения

Да ну какие вы оказывается тут все уроды. :D

Человек трудится в свое личное время и абсолютно бесплатно (замечу). Да он не может назвать точную дату выхода перевода только по той причине что он сам еще точно не знает, т.к. (насколько я понял) работа еще в самом разгаре.

ENPY скажи уже им что перевод пусть ждут после нового года. Или вообще через пять лет (чтобы не было лишних вопросов)

Пусть они идут гадить н другие форумы, покупают локализацию от 1С и радуются переводу для детей от 3 лет (по умственному развитию некоторых как раз подойдет).

А ты спокойно работай, чтобы выпустить готовый продукт высшего качества.

Знай что я (а я думаю что таких как я много) тебя поддерживаю в твоем стремлении донести истиную суть и атмосферу игры (как было с Сан Андреасом) и буду ждать от тебя качествнного релиза (даже если ждать придется еще месяц)

Лично я 1с куплю только ради лицензии (ибо англицкая до нас явно не дойдет). А перевод жду только от тебя.

З.Ы. Пока играю в английскую версию игры и особо не парюсь (ибо английский знаю норм)

ЗНАЙ МЫ ВЕРИМ И ЖДЕМ

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

  • Ответов 71
  • Создана
  • Последний ответ

Топ авторов темы

Топ авторов темы

покупают локализацию от 1С и радуются переводу для детей от 3 лет (по умственному развитию некоторых как раз подойдет).
А ты видел перевод от 1С? С какого х*я ты взял, что он будет плохим?

работа еще в самом разгаре
Работа близится к концу.
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

А ты видел перевод от 1С? С какого х*я ты взял, что он будет плохим?

Работа близится к концу.

100 килобайт осталось вроде? А что 1С да у них будет смегченая вафельная поделка вспомнить хотяб GOW где слово (fuck) было переведено как дурак, урод.и т.д, или даже если и будет но с цензурой как Fallout 3 запикано и замазано звездочкой, видать в последний момент обосрались кого или чего не понятно. Так что жду этот перевод, плюс патчи драйвера, и уж тогда смогу оценить игру на полную. так что идут они на х**й со своим переводом.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

как я услышал осталось перевести 100 кб,а ето примерно 100 страниц на бумаге...следовательно их можна перевести за пол часа!!если учесть тот факт что ва стам человек 50!! :huh:

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

как я услышал осталось перевести 100 кб,а ето примерно 100 страниц на бумаге...следовательно их можна перевести за пол часа!!если учесть тот факт что ва стам человек 50!! :huh:

:D НУ ты посмотри какие мы умные) за пол часа переводим) ну-ну.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

дак магли бы выложить чтонибуть типа бета версия 0.9 .... а потом ее уже улучшали...

Нет, и ещё раз нет. Уже много раз было сказано, что выпустим только готовый продукт, имейте терпение.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Нет, и ещё раз нет. Уже много раз было сказано, что выпустим только готовый продукт, имейте терпение.

Так же 100 раз было сказано скажите приблиз когда ждать например 13-19 декабря тогда и мозги засирать вам никто не будет... мне то так то уже пофигу т.к заебало ждать :) 

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Так же 100 раз было сказано скажите приблиз когда ждать например 13-19 декабря тогда и мозги засирать вам никто не будет... мне то так то уже пофигу т.к заебало ждать :)

Толку, что я скажу когда он будет, я могу с потолка взять цифру.

Объясняю ещё раз для непонятливых товарищей:

Когда закончится перевод, пойдёт шлифовка текста, чтобы всё было правильно мы тестим перевод в игре, неточности ищем и исправляем, и только после этого собираем локализацию и предоставляем на всеобщее обозрение.

Поэтому бесполезно просить сказать о дате выхода, т.к. не знаем :)

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Толку, что я скажу когда он будет, я могу с потолка взять цифру.

Объясняю ещё раз для непонятливых товарищей:

Когда закончится перевод, пойдёт шлифовка текста, чтобы всё было правильно мы тестим перевод в игре, неточности ищем и исправляем, и только после этого собираем локализацию и предоставляем на всеобщее обозрение.

Поэтому бесполезно просить сказать о дате выхода, т.к. не знаем :)

Т.е как я понял, вы сначала со своим переводом пройдете игру - а потом уже выложите... Ведь чтобы протестить весь перевод нужно пройти игру...... (чтоб по смыслу слова подходили и т.д..)

Я правильно понял?

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

ну недели 2 это точно еще ждать ... они пока наиграются...

Если я не ошибаюсь... В игре может например 1 персонаж в 1 и той же миссии в определённый момент говорить РАЗНЫЕ слова...

1 раз проходиш эту миссию говорит одно...

2 раз начинаеш проходить - может сказать в том-же смысле но другое...

Вот и представте - ENPY будут одну миссию раз по 5 проходить...

Чето аж самому смешно стало. :huh:

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Итак господа, хочу пояснить вам ситуацию:

Игра вышла 5го числа, сегодня уже 10ое. Уже почти все, кто хотел поиграть: купили или скачали игру.

Русификатора игры как такового нет и более никто этим не занимается. А поиграть люди, коих собралось десятки тысяч - очень сильно хотят. А ждать до 19го числа смысла никакого нет.

Объясните мне: вы хотите зарелизить только качественный и 100% продукт. Для кого и зачем?

- Для игроков? После 19го 95% игрокам ваш перевод будет не интересен

- Для себя? У вас итак пиар по всему интернету идет, т.к. вы единственные занимаетесь переводом, и работаете над ним аж с лета.

Поэтому предлагаю вам сделать доброе дело и дать всем, кто так жаждет нормального перевода - поиграть. Зарелизти в бета версии ваш перевод, то что там 100кб не переведено, и текст не обкатан - поверте, нам на 99% всеравно. Просто дайте поиграть :)

С уважением.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Пускай делает, так как считает нужным, и выпускает тогда. когда ето будет удобно. Тебе не пох?

Вы видимо невнимательно читали мое сообщение. Прочтите его еще раз.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Как мне и говорил ENPY, вам бесполезно, что либо объяснять, потом же сами будите орать, что перевод не доделан, "а уверять что нет, вот, я такой хороший, я не скажу, что перевод не доработан, и т.п. не надо", уже насмотрелся на таких хороших. И поверьте мы не ищем ни какой славы, мы просто делаем своё дело, которое никто не хочет делать за просто так, потому что это не благодарная работа, знаете сколько уже мата, и не только, участники перевода получили в свой адрес, ещё до того как сама игра вышла на PC, и после?А делаем, потому что хотим видеть игры в их правильном и качественном виде без Цензуры.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Тогда все понятно. Жалко что время подобрано неудачно.

Не понятно только, почему русификацией больше никто не занимается, кроме вашей команды...

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Присоединяйтесь к обсуждению

Вы можете написать сейчас и зарегистрироваться позже. Если у вас есть аккаунт, авторизуйтесь, чтобы опубликовать от имени своего аккаунта.

Гость
Ответить в этой теме...

×   Вставлено с форматированием.   Вставить как обычный текст

  Разрешено использовать не более 75 эмодзи.

×   Ваша ссылка была автоматически встроена.   Отображать как обычную ссылку

×   Ваш предыдущий контент был восстановлен.   Очистить редактор

×   Вы не можете вставлять изображения напрямую. Загружайте или вставляйте изображения по ссылке.

  • Последние посетители   0 пользователей онлайн

    • Ни одного зарегистрированного пользователя не просматривает данную страницу

×
×
  • Создать...