Перейти к содержанию

Grand Theft Auto IV: The Complete Edition - Предложения по корректировке


Рекомендуемые сообщения

Так понимаю что перевод четверки так и не редактировался с девятого года, иначе как в нем осталось столько кусков английских (Брюси с вертолетом, прохожие, подруги, миссии, шоу в кабаре так и вовсе в оригинале шпарят зачастую).

Еще на первом острове ничего, но вот на втором уже не очень терпимо когда, русский абзац, английский абзац, половина русского половина английского, ну и.т.д.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

  • 9 месяцев спустя...
  • Ответов 101
  • Создана
  • Последний ответ

Топ авторов темы

Присоединяйтесь к обсуждению

Вы можете написать сейчас и зарегистрироваться позже. Если у вас есть аккаунт, авторизуйтесь, чтобы опубликовать от имени своего аккаунта.

Гость
Ответить в этой теме...

×   Вставлено с форматированием.   Вставить как обычный текст

  Разрешено использовать не более 75 эмодзи.

×   Ваша ссылка была автоматически встроена.   Отображать как обычную ссылку

×   Ваш предыдущий контент был восстановлен.   Очистить редактор

×   Вы не можете вставлять изображения напрямую. Загружайте или вставляйте изображения по ссылке.

  • Последние посетители   0 пользователей онлайн

    • Ни одного зарегистрированного пользователя не просматривает данную страницу
×
×
  • Создать...