Jump to content
Sign in to follow this  
ENPY

Darkness Within 2: The Dark Lineage

Rate this topic

Recommended Posts

Имя файла: Darkness Within 2: The Dark Lineage

Владелец файла: ENPY

Файл размещен: 20 Jun 2010

Категория файла: Наши локализации



enpy_darkness_within_2_the_dark_lineage.

Darkness Within 2: The Dark Lineage
Darkness Within 2: Тёмное наследие
_______________________________________________________

Разработчик: Zoetrope Interactive
Издатель: Iceberg Interactive
Жанр: Adventure
Год выхода: 2010
Официальный сайт игры: http://www.darknesswithin2.com/
_______________________________________________________

Русификация (Версия от 15.07.2010)
Тип локализации: текст, графика

Авторы перевода:

«ENPY Studio» (http://enpy.net/)

darknessfall80 - переводчик
Endragor - программирование
ENPY - графика, переводчик, сборка
Hellraizer - переводчик, корректор, шрифты
izolenta - переводчица
MaxxxEx - переводчик
MeteoraMan - шрифты
Montana19 - переводчик
ruslanlug - переводчик
SыREgA - переводчик

Внимание!


• Установка может идти несколько минут, не прерывайте её!
• Внимание! Рекомендуется удалить любые другие русификаторы!

_______________________________________________________

ТРЕБОВАНИЯ:

Версия игры: любая.
_______________________________________________________

УСТАНОВКА:

Следуйте инструкциям инсталлятора. Установка полностью автоматическая.
_______________________________________________________

УДАЛЕНИЕ:

Зайдите в директорию Install_Rus и запустите файл unins***.exe.
_______________________________________________________

ИСТОРИЯ ИЗМЕНЕНИЙ:


Версия от 15.07.10

• Добавлен локализованный патч 1.02g

Версия от 27.06.10

• Исправлена ошибка с отображением некоторых диалогов
• Исправлены все найденные опечатки
• Исправлен недочет разработчиков с перепутанными комментариями Говарда к камням на западе и востоке
• Исправлена русская текстура газеты

Версия от 20.06.10

• Первая версия



  • Like 2

Share this post


Link to post
Share on other sites

Кто-нибудь проучаствовать хочет, нет?

Share this post


Link to post
Share on other sites

Впишу всех. =)

Завтра только узнаю, кто там еще на форуме что делал.

А так уже 35,8% забито.

Share this post


Link to post
Share on other sites

Дайте что ли работку, если уж все в процессе. Хоть бы на зоге написали, что начали.

Share this post


Link to post
Share on other sites

Hellraizer

Эт самое, регься на notabenoid.com, если нету там, говори ник там и я тебя добавлю в закрытую группу (закрыта, чтобы пираты не воровали, было, что один раз мониторили перевод).

Share this post


Link to post
Share on other sites

Почему не написано сколько % текста переведено? в такой игре только по процентам переведённого текста можно судить о статусе перевода:)

Share this post


Link to post
Share on other sites

Каша

Вы внимательно шапку-то посмотрели?

Share this post


Link to post
Share on other sites

ENPY - верни прежнюю аву макса

Вы внимательно шапку-то посмотрели?

точно , молчу

Share this post


Link to post
Share on other sites

Каша

Мой профиль, какую аву хочу, такую и вешаю. :D

  • Like 1

Share this post


Link to post
Share on other sites

надеюсь в субботу перевод будет готов... но что-то я в этом сомневаюсь:mellow:

Share this post


Link to post
Share on other sites

Каша - перевод будет готов когда будет готов ....можешь сомневаться и в этом...

Share this post


Link to post
Share on other sites

MaxxxEx, да не в первой мне обновлять страницу каждый день , ожидая перевода enpy:rolleyes:

Share this post


Link to post
Share on other sites

Да, а после толпы таких, как ты, которые тычат на страницу, получаем перегруз и отказ сервера.

Share this post


Link to post
Share on other sites

Там осталось несколько дневников, но понадобится несколько дней правки.

Share this post


Link to post
Share on other sites

А можете выложить версию без корректирования? Уже 6 дней жду, поиграть не могу из-за непонятия сюжета.

Ну а если никак, то сколько будет длиться эта корректировка?

Share this post


Link to post
Share on other sites

А можете выложить версию без корректирования? Уже 6 дней жду, поиграть не могу из-за непонятия сюжета.

Ну а если никак, то сколько будет длиться эта корректировка?

Sinedd, для того, чтобы понять сюжет игры, необходимо пройти первую часть: без неё, даже с переводом второй части, вы мало что сможете почерпнуть из сюжета.

Share this post


Link to post
Share on other sites

Руслан

Идиот или просто тролль?

Share this post


Link to post
Share on other sites

Join the conversation

You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.

Guest
Reply to this topic...

×   Pasted as rich text.   Paste as plain text instead

  Only 75 emoji are allowed.

×   Your link has been automatically embedded.   Display as a link instead

×   Your previous content has been restored.   Clear editor

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.

Loading...
Sign in to follow this  

  • Recently Browsing   0 members

    No registered users viewing this page.

×
×
  • Create New...