<?xml version="1.0"?>
<rss version="2.0"><channel><title>&#x414;&#x43E;&#x440;&#x43E;&#x433;&#x430;&#x44F; &#x440;&#x435;&#x434;&#x430;&#x43A;&#x446;&#x438;&#x44F; Latest Topics</title><link>https://enpy.net/forum/forum/14-%D0%B4%D0%BE%D1%80%D0%BE%D0%B3%D0%B0%D1%8F-%D1%80%D0%B5%D0%B4%D0%B0%D0%BA%D1%86%D0%B8%D1%8F/</link><description>&#x414;&#x43E;&#x440;&#x43E;&#x433;&#x430;&#x44F; &#x440;&#x435;&#x434;&#x430;&#x43A;&#x446;&#x438;&#x44F; Latest Topics</description><language>en</language><item><title>Ankh</title><link>https://enpy.net/forum/topic/4439-ankh/</link><description><![CDATA[<p>
	<span style="background-color:#ffffff;color:#353c41;font-size:14px;">Здравствуйте. Пишу вам, потому что нужна некоторая помощь. Не могли бы вы помочь мне с файлами игры. Вообще я их перевёл, и теперь нужно текстовик с диалогами из ноты, перенести в исходный файл игры. Можете помочь?</span>
</p>]]></description><guid isPermaLink="false">4439</guid><pubDate>Tue, 05 Mar 2019 21:27:22 +0000</pubDate></item><item><title><![CDATA[The Bard's Tale Remastered & Resnarkled]]></title><link>https://enpy.net/forum/topic/4314-the-bards-tale-remastered-resnarkled/</link><description><![CDATA[
<p>
	<img alt="ae7b8af11c627446aefd883c55a7c0942aa55da0" class="ipsImage" height="609" src="http://cdn.akamai.steamstatic.com/steamcommunity/public/images/clans/3954433/ae7b8af11c627446aefd883c55a7c0942aa55da0.png" width="1000" /></p>

<p>
	Буквально вчера вышло переиздание игры с новыми фичами для современных ОС и достижениями. Дефолтный перевод на русский, имеющийся в Steam-версии - отвратный и используют стандартные, не соответствующие атмосфере шрифты. 
</p>

<p>
	Ну так вот.
</p>

<p>
	Не могли бы вы сделать сборку перевода от 1С на эту игру?
</p>
]]></description><guid isPermaLink="false">4314</guid><pubDate>Fri, 27 Oct 2017 18:51:01 +0000</pubDate></item><item><title>The Bard's Tale Remastered and Resnarkled</title><link>https://enpy.net/forum/topic/4313-the-bards-tale-remastered-and-resnarkled/</link><description><![CDATA[
<p>
	<img alt="ae7b8af11c627446aefd883c55a7c0942aa55da0" class="ipsImage" height="609" src="http://cdn.akamai.steamstatic.com/steamcommunity/public/images/clans/3954433/ae7b8af11c627446aefd883c55a7c0942aa55da0.png" width="1000" /></p>

<p>
	Буквально вчера вышло переиздание игры с фичами под современные ОС и достижениями. Не могли бы вы сделать сборку официального перевода 1С под него?
</p>

<p>
	Дефолтный перевод на русский, который в Steam - отвратительный и использует шрифты, не соответсвующие оригиналу.
</p>
]]></description><guid isPermaLink="false">4313</guid><pubDate>Fri, 27 Oct 2017 18:46:32 +0000</pubDate></item><item><title>ENPY Studio</title><link>https://enpy.net/forum/topic/20-enpy-studio/</link><description><![CDATA[
<p><a href="http://enpy.net" rel="external nofollow"><img src="http://enpy.net/images/enpy_2012.png" alt="enpy_2012.png"></a></p><p>
<span style="font-size:24px">(2001 - ...)</span></p><p>
</p><p>
<strong>Наш адрес</strong>: <a href="http://enpy.net" rel="external nofollow">ENPY.NET</a></p><p>
<strong>Почта</strong>: enpy@enpy.net</p><p>
<strong>Проекты</strong></p><p>
<strong>Игровые</strong>: <a href="http://enpy.net/projects/localizations/games/" rel="external nofollow">http://enpy.net/proj...izations/games/</a></p><p>
<strong>Кино</strong>: <a href="http://enpy.net/projects/localizations/movies/" rel="external nofollow">http://enpy.net/proj...zations/movies/</a></p><p>
<strong>Комиксы</strong>: <a href="https://enpy.net/forum/forum/59/">http://enpy.net/forum/forum/59/</a></p><p>
</p><p>
<a href="http://enpy.net/crew/" rel="external nofollow">Список команды</a>.</p><p>
<a href="http://enpy.net/license/" rel="external nofollow">Лицензия</a>.</p><p>
<a href="http://enpy.net/faq/" rel="external nofollow">F.A.Q.</a>.</p><p>
</p><p>
Вступайте в наши сообщества и добавляйтесь в друзья, будем рады <img src="emoticons/default_smile.png" alt=":)"></p><p>
<strong><span style="color:#336699">В Контакте</span></strong><span style="color:#336699">:</span> <a href="http://enpy.net/go.php?http://vkontakte.ru/club313301" rel="external nofollow">http://vkontakte.ru/club313301</a></p><p>
<strong><span style="color:#336699">Facebook</span></strong><span style="color:#336699">:</span> <a href="http://enpy.net/go.php?http://www.facebook.com/group.php?gid=62329448088" rel="external nofollow">http://www.facebook....gid=62329448088</a></p><p>
<strong><span style="color:#336699">Steam</span></strong><span style="color:#336699">:</span> <a href="http://enpy.net/go.php?http://steamcommunity.com/groups/enpy" rel="external nofollow">http://steamcommunity.com/groups/enpy</a></p><p>
<strong><span style="color:#336699">Twitter</span></strong><span style="color:#336699">:</span> <a href="http://www.twitter.com/ENPYNET" class="bbc_url" rel="external nofollow">@ENPYNET</a>, <a href="http://www.twitter.com/enpy" class="bbc_url" rel="external nofollow">@enpy</a></p>
]]></description><guid isPermaLink="false">20</guid><pubDate>Wed, 25 Jul 2007 15:52:46 +0000</pubDate></item><item><title>&#x41F;&#x43E;&#x440;&#x442; &#x43F;&#x435;&#x440;&#x435;&#x432;&#x43E;&#x434;&#x430; Monkey Island SE &#x43D;&#x430; iOS</title><link>https://enpy.net/forum/topic/4276-%D0%BF%D0%BE%D1%80%D1%82-%D0%BF%D0%B5%D1%80%D0%B5%D0%B2%D0%BE%D0%B4%D0%B0-monkey-island-se-%D0%BD%D0%B0-ios/</link><description><![CDATA[
<p>
	Добрый день! Посмотрите пожалуйста, имеется ли техническая возможность портировать перевод MISE на iOS? Я не программист (к сожалению очень далёк от понимания кодов, скриптов и т.д.), поэтому мои познания в этом вопросе продвинулись не очень далеко и безрезультативно. Насколько я понял, связано с тем, что в версии для ios совсем другая структура папок и файлов. Судя по всему, диалоги и другой текст там лежат в следующих файлах (на примере первой части игры):
</p>

<p>
	speech.<strong>xx</strong>.info (файлы находятся в корневой папке)
</p>

<p>
	<strong>xx</strong>.speech.info и <strong>xx</strong>.uitext.info (лежат в папке "localization", которая находится в файле <strong>monkey2_ipad.pak </strong>- извлекается с помощью MISE_Explorer)
</p>

<p>
	С текстурами вообще засада. Часть лежит в корневой папке с расширением .png, часть <strong>monkey2_ipad.pak</strong>  с расширением .pvr. Была мысль заменить те, которые лежат в корневой папке на модифицированные из пк, но там они с расширением .dxt, а как из них сделать .png - не разобрался.
</p>

<p>
	По аналогии с версией для ПК, файлы и папки извлеченные из <strong>.pak </strong>и помещенные в корневую папку, так же подхватываются игрой как основные. Какие действия предпринимал:
</p>

<p>
	- из пк-версии брал файлы uiText.info и speech.info, переименовывал их согласно именам в ios, помещал в папку localization  и клал в корневую папку - игра не запускается.
</p>

<p>
	- в файле <strong>xx</strong>.uitext.info  с помощью Notepad++ нашёл пункт меню "Play New Game" и заменил на "Новая Игра", извлек из пака папку с шрифтами и заменил в ней на шрифты из пк-версии (кстати, в версии для ios шрифтов гораздо больше), папку fonts с шрифтами поместил в корневую папку - при запуске игры в меню вместо Play New Game  - крякозябры. (кстати, шрифты меню в ios отличаются от шрифтов в пк)
</p>

<p>
	- пробовал в файлах speech.<strong>xx</strong>.info и <strong>xx</strong>.speech.info по такой же схеме изменить строки некоторых игровых фраз и диалогов - видимо происходит какое-то смещение на уровне hex, т.к. после этого в диалогах пропадают символы, фразы невпопад и вместо диалогов какие-то технические строки.
</p>

<p>
	Уж очень хочется поиграть в эту игрушку на планшетнике (на пк просто нет времени и возможности). Поэтому, если вас не затруднит, хотя бы просто посмотрите насколько возможно и трудоёмко данное портирование. Может, если это дело как-то профинансировать, то это будет дополнительной мотивацией?
</p>

<p>
	Вот ссылки на версии для iOS. (файлы .ipa распаковываются тем же winrar)
</p>

<p>
	<a href="https://cloud.mail.ru/public/8xJY/vdG7aPLjb" rel="external nofollow">MISE1</a>
</p>

<p>
	<a href="https://cloud.mail.ru/public/2nbs/DqmQ8vh7A" rel="external nofollow">MISE2</a>
</p>
]]></description><guid isPermaLink="false">4276</guid><pubDate>Fri, 08 Jul 2016 09:03:12 +0000</pubDate></item><item><title>mmorpg - Mortal Online - (Unreal Engine)</title><link>https://enpy.net/forum/topic/4274-mmorpg-mortal-online-unreal-engine/</link><description><![CDATA[
<p>
	Ребята, привет.
</p>

<p>
	Спасибо за интересный проект.
</p>

<p>
	Есть такая игра Mortal Online, сетевая на движке Unreal. Сайт игры: <a href="http://www.mortalonline.com" rel="external nofollow">http://www.mortalonline.com</a>
</p>

<p>
	Разрабы не особо шевеляться в переводе этой игры. Возможно ли как то распаковать upk файлы и самостоятельно сделать перевод, а затем снова запаковать, чтобы игра съела все корректно?
</p>

<p>
	Не подскажите как это можно сделать?
</p>

<p>
	Заранее благодарю.
</p>
]]></description><guid isPermaLink="false">4274</guid><pubDate>Fri, 13 May 2016 00:03:41 +0000</pubDate></item><item><title>Universe Sandbox</title><link>https://enpy.net/forum/topic/4269-universe-sandbox/</link><description><![CDATA[
<p>
	Доброго времени суток!
</p>

<p>
	Хотелось бы узнать есть ли в планах или будет когда нибудь данное творение?
</p>
]]></description><guid isPermaLink="false">4269</guid><pubDate>Thu, 28 Jan 2016 14:53:19 +0000</pubDate></item><item><title>&#x421;&#x435;&#x440;&#x438;&#x44F; Close Combat</title><link>https://enpy.net/forum/topic/4254-%D1%81%D0%B5%D1%80%D0%B8%D1%8F-close-combat/</link><description><![CDATA[
<p>Здравствуйте уважаемые ENPY.NET. </p>
<p>У меня к вам огромная просьба сделать перевод для серии игр Close Combat начиная с</p>
<p>1) Close Combat III Cross of Iron</p>
<p>2) Close.Combat II Last.Stand.Arnhem</p>
<p>3) Close Combat IV Wacht am Rhein</p>
<p>4) Close.Combat VII Gateway to Caen</p>
<p>5) Close.Combat V-The Longest Day</p>
<p>6) Close.Combat VI-PanthersInTheFog</p>
<p> Там конечно можно играть на английском но намного было бы интересней, на великом и могучем. Серия этих игр довольна известна у поклонников серии. И я думаю много кто будет благодарен вам за проделанную работу. И начало есть уже можно взять переведенные файлы с 3 и 4 части игры и немного дополнить их. Я даже пробовал это сделать сам, но не хватило опыта.  В общем буду очень признателен вам, если обратите внимание на мою просьбу. А так же огромное вам спасибо, что переводите игры. </p>
]]></description><guid isPermaLink="false">4254</guid><pubDate>Sat, 02 May 2015 12:21:02 +0000</pubDate></item><item><title>Sin Gold</title><link>https://enpy.net/forum/topic/4261-sin-gold/</link><description><![CDATA[
<p>Ребят здраствуйте! У вас нет желания довести до ума перевод этой игры? Обьясню в чем дело. Сначала кратко по ресурсам. Везде лежат пиратки от 7волка (могу ошибаться, может это таки Фаргус, но не суть-перевод везде один и тот же), они делали перевод патчем, т.е вроде как ресурсы самой игры не затрагиваются, они просто идут как мод скажем. Потом сам перевод. По тексту как мне показалось прям огрехов нет особых, именно важных для сюжета - то что  Блэйда называют "Чемоданом"  это я думаю уже некий юмор переводчиков. НО все не очень с технической частью. Во-первых 100% критический баг, судя из ответов на рутрекере по раздаче, где не отображается что-то на компе в одном из уровней. Во-вторых, сам щас когда стал проходить игру-это застревание в текстурах, не срабатывание скриптов периодическое. При этом ставил я все это дело на ГОГ версию естественно, и что странно-застревание в текстурах наблюдалось при определенном параметре ярлыка. У ГОГ версии он установлен свой, скачивал пиратку-там свой. В пиратке все норм естественно было. </p>
]]></description><guid isPermaLink="false">4261</guid><pubDate>Sat, 23 May 2015 11:12:34 +0000</pubDate></item><item><title>The Sith Lords Restored Content Mod (TSLRCM) 1.0.3B</title><link>https://enpy.net/forum/topic/4247-the-sith-lords-restored-content-mod-tslrcm-103b/</link><description><![CDATA[
<p></p><div style="margin-left:400px;"><img src="http://www.rockpapershotgun.com/images/13/jan/header.jpg" alt="header.jpg"></div>
<p></p><p>
The Sith Lords Restored Content Mod, обычно представляемый в виде аббревиатуры TSLRCM, является мод-проектом для игры Star Wars: Knights of the Old Republic II: The Sith Lords изначально разработанным моддерами Stoney, Zbyl2 и SWfan28. Цель проекта — восстановление контента, вырезанного из игры из-за сжатых сроков, а также приведение игры в тот вид и техническое состояние, которое было изначально запланировано её создателями, в том числе на основании таких материалов, как данные и заметки от разработчиков в ресурсах игры. Восстановлены были такие вещи, как различные сцены из диалогов (отсутствие которых иногда обрывало различные связи между деталями сюжета), и даже целые главы, вроде истории с дроидами-убийцами HK-50. Тем не менее, некоторые вещи не удалось восстановить в полной мере, вроде планеты дроидов M4-78, и организации ГеноХарадан.</p>
<p> </p>
<p>1.8.2 переведена, а новая версия нет. Хотелось бы и ее перевести. Нашел файлы с диалогами, программу для редактирования. </p>
]]></description><guid isPermaLink="false">4247</guid><pubDate>Sat, 11 Apr 2015 13:02:32 +0000</pubDate></item><item><title>Fahrenheit</title><link>https://enpy.net/forum/topic/4237-fahrenheit/</link><description><![CDATA[
<p>Ребята, не собираетесь ли вы взяться за перевод Fahrenheit??</p>
]]></description><guid isPermaLink="false">4237</guid><pubDate>Thu, 29 Jan 2015 17:07:49 +0000</pubDate></item><item><title>Quest for Infamy</title><link>https://enpy.net/forum/topic/4213-quest-for-infamy/</link><description><![CDATA[
<p><a href="http://www.infamous-quests.com/home" rel="external nofollow">http://www.infamous-quests.com/home</a></p>
<p><a href="http://rutracker.org/forum/viewtopic.php?t=4780708" rel="external nofollow">http://rutracker.org/forum/viewtopic.php?t=4780708</a></p>
<p> </p>
<p> </p>
<p>Стёбная игра - антипод Quest for Glory, играем за плохиша</p>
<p> </p>
<p>Должен был быть офиц.перевод от Dr.Slash, но отменили. Он, возможно, поможет с разными тех.моментами + я тоже могу помочь (вытащить текста и пр) (это обычная AGS 3.x-игра)</p>
<p> </p>
<p> </p>
<p>В общем, <strong>дело за переводом текста</strong></p>
<p> </p>
<p>Стёбы взрослые - чем-то в духе Wolf Among Us. Где-то вульгарнее - например, можно нассать на ковёр</p>
<p> </p>
<p> </p>
<p>Игру не проходил, хотел на русском) Но начало впечатляет</p>
<p> </p>
<p><img src="http://www.infamous-quests.com/home/wp-content/uploads/2014/09/qfi-screen2.jpg" alt="qfi-screen2.jpg"></p>
<p> </p>
<p><img src="http://www.infamous-quests.com/home/wp-content/uploads/2014/09/qfi-screen6.jpg" alt="qfi-screen6.jpg"></p>
<p> </p>
<p> </p>
<p>Разработчики известны созданием SQ2 VGA</p>
]]></description><guid isPermaLink="false">4213</guid><pubDate>Wed, 12 Nov 2014 11:37:22 +0000</pubDate></item><item><title>Strong Bad</title><link>https://enpy.net/forum/topic/4212-strong-bad/</link><description><![CDATA[
<p>Можете перевести игру Telltale Games - <strong>Strong Bad's Cool Game for Attractive People</strong>?</p>
<p> </p>
<p>Хотя бы 1 эпизод</p>
<p> </p>
<p> </p>
<p>Классный персонаж и игра по известному за границей флеш-мультику "Homestar Runner". Это как у нас Масяня, но для компьютерщиков</p>
<p> </p>
<p>Мульт специфический, но в принципе юмор есть) И харизма</p>
<p> </p>
<p> </p>
<p><strong>P.S.</strong> Пару мультов я переводил на русский - можно составить некоторое представление о вселенной</p>
<p><a href="https://vk.com/homestar_runner" rel="external nofollow">https://vk.com/homestar_runner</a></p>
<p> </p>
<p><img src="http://upload.wikimedia.org/wikipedia/en/8/83/Strong_Bad.png" alt="Strong_Bad.png"></p>
]]></description><guid isPermaLink="false">4212</guid><pubDate>Tue, 11 Nov 2014 17:35:37 +0000</pubDate></item><item><title>BloodRayne: Betrayal PC (&#xAB;&#x41A;&#x440;&#x43E;&#x432;&#x430;&#x432;&#x430;&#x44F; &#x420;&#x435;&#x439;&#x43D;&#xBB;)</title><link>https://enpy.net/forum/topic/4173-bloodrayne-betrayal-pc-%C2%AB%D0%BA%D1%80%D0%BE%D0%B2%D0%B0%D0%B2%D0%B0%D1%8F-%D1%80%D0%B5%D0%B9%D0%BD%C2%BB/</link><description><![CDATA[
<p></p><p style="text-align:center;"><span style="font-size:24px;"><strong>BloodRayne: Betrayal PC («Кровавая Рейн»)</strong></span></p>
<p style="text-align:center;"> </p>
<p style="text-align:center;"> </p><p>
 </p><p>
 </p><p><img src="http://savepic.net/5404625.jpg" alt="5404625.jpg"></p><p>
 </p><p></p><p>
 </p><p>
 </p><p>
 </p><p>
 </p>
<p style="text-align:center;"><strong>Жанр:</strong> Action</p>
<p style="text-align:center;"> </p>
<p style="text-align:center;"><strong>Платформы:</strong> <span style="color:#0000FF;">PC</span>, <span style="color:#FF00FF;">PS3</span></p><p><strong>Разработчик:</strong> Abstraction Games</p><p><strong>Издатель:</strong> Midnight City</p><p><strong>Издатель в России:</strong> ---</p><p><strong>Дата выхода на консолях:</strong> 6 сентября 2011 года (<em>США</em>) (<em>Европа</em>) (<em>Россия</em>)</p><p><strong>Дата выхода на PC:</strong> 1 мая 2014 года (<em>США</em>) (<em>Европа</em>) (<em>Россия</em>)</p><p>
 </p><p><strong>Описание:</strong> Игроки выступят в роли сексуальной и опасной вампирши Рейн, рожденной от союза вампира с человеком, наделенной необычайной силой, скоростью и ловкостью, но проклятой жаждой крови и слабостью к солнечному свету. Во время своей последней миссии, на которую ее завербовало общество Brimstone, охотящееся на вампиров, Рейн объединяется с новым таинственным другом, чтобы остановить устроенную вампирами резню.</p><p>
 </p><p><strong>Системные требования:</strong></p>
<p style="text-align:center;"></p><p>
 </p>
<p style="text-align:center;">OS: Windows 7-32Bit or Windows 8-32Bit / Windows 7-64Bit or Windows 8-64Bit</p>
<p style="text-align:center;"> </p>
<p style="text-align:center;">Processor: AMD Athlon 64 X2 Dual Core Processor 4600+, 2.4GHz / Intel Pentium D 805 2.66GHz or higher</p><p>
Memory: 1 GB RAM</p><p>
Graphics: NVIDIA GeForce 9600 GT 512 MB / ATI Radeon HD 4650 1GB or higher | Shader Model 3+</p><p>
Hard Drive: 3 GB available space</p><p>
 </p><p></p><p>
 </p><p><strong>Трейлер:</strong></p>
<p style="text-align:center;"> </p>
<p style="text-align:center;">
</p><div class="ipsEmbeddedVideo"><iframe width="480" height="270" src="https://www.youtube.com/embed/_Eff2e-fbQI?start=142&amp;feature=oembed" frameborder="0"></iframe></div>
<p style="text-align:center;"> </p>
<p style="text-align:center;"><strong>Скриншоты:</strong></p>
<p style="text-align:center;"> </p><p><img src="http://savepic.net/5426130.jpg" alt="5426130.jpg"></p><p><img src="http://savepic.net/5422034.jpg" alt="5422034.jpg"></p><p><img src="http://savepic.net/5414866.jpg" alt="5414866.jpg"></p><p><img src="http://savepic.net/5406674.jpg" alt="5406674.jpg"></p><p><img src="http://savepic.net/5391314.jpg" alt="5391314.jpg"></p>
<p style="text-align:center;"> </p>
<p style="text-align:center;"> </p>
<p style="text-align:center;"> </p>
<p></p><p style="text-align:center;"><span style="color:#ff0000;"><span style="font-size:36px;"><strong>Парни, сделайте пожалуйста Руссификатор к этой игре!))</strong></span></span></p>
]]></description><guid isPermaLink="false">4173</guid><pubDate>Tue, 20 May 2014 16:41:22 +0000</pubDate></item><item><title>Teenage Mutant Ninja Turtles: Out of the Shadows  &#x441;&#x434;&#x435;&#x43B;&#x430;&#x442;&#x44C; &#x43F;&#x435;&#x440;&#x435;&#x432;&#x43E;&#x434; &#x440;&#x430;&#x431;&#x43E;&#x447;&#x438;&#x43C;</title><link>https://enpy.net/forum/topic/4197-teenage-mutant-ninja-turtles-out-of-the-shadows-%D1%81%D0%B4%D0%B5%D0%BB%D0%B0%D1%82%D1%8C-%D0%BF%D0%B5%D1%80%D0%B5%D0%B2%D0%BE%D0%B4-%D1%80%D0%B0%D0%B1%D0%BE%D1%87%D0%B8%D0%BC/</link><description><![CDATA[
<p>Доброго времени суток. </p>
<p> </p>
<p>Перевод игры есть на ZOG. <a href="http://www.zoneofgames.ru/games/teenage_mutant_ninja_turtles_out_of_the_shadows/files/5028.html" rel="external nofollow">http://www.zoneofgames.ru/games/teenage_mutant_ninja_turtles_out_of_the_shadows/files/5028.html</a> . Но на него положили большой и толстый... После последнего обновления игры - это было около года назад, игра начала вылетать. На форуме отмалчиваются. Можно ли пофиксить файлы из-за которых происходит вылет. Файлы с расширением upk.  Или датйте какой-нибудь инструмент, чтобы я хотя бы попробовал сделать это сам. </p>
<p> </p>
<p>С уважением и заранее благодарен.</p>
]]></description><guid isPermaLink="false">4197</guid><pubDate>Sat, 09 Aug 2014 09:37:51 +0000</pubDate></item><item><title>Double Dragon Neon</title><link>https://enpy.net/forum/topic/4185-double-dragon-neon/</link><description><![CDATA[
<p>Существует ли вероятность перевода <a href="http://store.steampowered.com/app/252350" rel="external nofollow">Steam версии</a> этого замечательного римейка одскульного битемапа?</p>
<p>Почему обращаюсь именно к вашей команде, т.к. вы cделали перевод к <strong>Duck Tales Remastered</strong> от этих же разработчиков.</p>
<p>Как таковых субтитров в игре нет, но было бы неплохо видеть основное меню на русском, диалоги при покупке, а также меню навыков и умений.</p>
<p><a href="http://imgur.com/a/WK5ED" rel="external nofollow">Текста</a> в игре минимум, но вот есть ли техническая возможность?</p>
]]></description><guid isPermaLink="false">4185</guid><pubDate>Wed, 09 Jul 2014 12:17:16 +0000</pubDate></item><item><title>Questprobe (&#x43F;&#x440;&#x435;&#x434;&#x43B;&#x43E;&#x436;&#x435;&#x43D;&#x438;&#x435; &#x43E; &#x43F;&#x435;&#x440;&#x435;&#x432;&#x43E;&#x434;&#x435;)</title><link>https://enpy.net/forum/topic/4178-questprobe-%D0%BF%D1%80%D0%B5%D0%B4%D0%BB%D0%BE%D0%B6%D0%B5%D0%BD%D0%B8%D0%B5-%D0%BE-%D0%BF%D0%B5%D1%80%D0%B5%D0%B2%D0%BE%D0%B4%D0%B5/</link><description><![CDATA[
<p>Предложение о переводе данных игр.</p>
<p> </p>
<p>Это трилогия ретро-адвенчур по вселенной Marvel.</p>
<p> </p>
<p><img src="https://upload.wikimedia.org/wikipedia/en/b/b8/Questprobe_Spider-Man_box_cover.jpg" alt="Questprobe_Spider-Man_box_cover.jpg"></p>
<ul><li><i><b>Questprobe featuring Spider-Man</b></i> (1984) for Acorn Electron, Atari 8-bit, BBC Micro, Commodore 64, DOS, Dragon 32, ZX Spectrum</li>
</ul><p> </p>
<p><img src="http://2.bp.blogspot.com/_4C1ZwEub0Po/TG2q8lb4i8I/AAAAAAAACJU/1GQgtt_7dRo/s400/menu_003.png" alt="menu_003.png">   <img src="http://www.abandonia.com/files/games/24666/Questprobe%20Featuring%20Spider-Man_8.png" alt="Questprobe%20Featuring%20Spider-Man_8.pn"></p>
<p> </p>
<p><img src="http://thecomicscode.weebly.com/uploads/2/6/1/5/2615983/7354838_orig.jpg" alt="7354838_orig.jpg"></p>
<ul><li><i><b>Questprobe featuring The Hulk</b></i> (1984) for Acorn Electron, Atari 8-bit, BBC Micro, Commodore 64, DOS, Dragon 32, ZX Spectrum</li>
</ul><p> </p>
<p><img src="http://www.abandonia.com/files/games/24652/Questprobe%20Featuring%20The%20Hulk_6.png" alt="Questprobe%20Featuring%20The%20Hulk_6.pn">       <img src="http://1.bp.blogspot.com/_4C1ZwEub0Po/TGghKtc0PII/AAAAAAAACHQ/p730JZWnQZQ/s1600/start_002.png" alt="start_002.png"></p>
<p> </p>
<p> </p>
<p><img src="http://1.bp.blogspot.com/-hk69YHZpUfE/Tv37GaKYtPI/AAAAAAAAA2E/p_4jYBltil8/s320/Questprobe+the+thing+human+torch.jpg.jpg" alt="Questprobe+the+thing+human+torch.jpg.jpg"></p>
<p> </p>
<ul><li><i><b>Questprobe featuring Human Torch and the Thing</b></i> (1985) for Amstrad CPC, Apple II, Atari 8-bit, Commodore 64, DOS, ZX Spectrum</li>
</ul><p> </p>
<p><img src="http://i0.wp.com/www.retroist.com/wp-content/uploads/2011/03/Questprobe-Featuring-Human-Torch-And-The-Thing_3.png?resize=320%2C200" alt="Questprobe-Featuring-Human-Torch-And-The">     <img src="http://i0.wp.com/www.retroist.com/wp-content/uploads/2011/03/fantfour_003-Gaming-Over-40.png?resize=320%2C200" alt="fantfour_003-Gaming-Over-40.png?resize=3"></p>
<p> </p>
<p>Спасибо за внимание!</p>
]]></description><guid isPermaLink="false">4178</guid><pubDate>Thu, 12 Jun 2014 05:25:49 +0000</pubDate></item><item><title>The Expendables 2 Videogame</title><link>https://enpy.net/forum/topic/4167-the-expendables-2-videogame/</link><description><![CDATA[
<p>Мой друг захотел поиграть в игру "The Expendables 2 Videogame", так как он фанат фильма и Сталлоне, но русификатора к игре нет, он обратился ко мне, так как я знаю английский я мог бы перевести игру, но я не могу открыть нужный файл. Вот и решил обратится к вам, у вас же есть какие-то мастера взлома, может вы могли б глянуть в файлы игры, текст тот что нужен в папке localization, но он имеет формат который я ничем не могу открыть "ip_win", пожалуйста посмотрите к файлам игры, если не хотите браться за перевод, так просто хотя бы помогите и скажите чем открыть этот  "ip_win". В любом случае спасибо вам за внимание. </p>
]]></description><guid isPermaLink="false">4167</guid><pubDate>Mon, 14 Apr 2014 17:57:48 +0000</pubDate></item><item><title>Payday: The Heist</title><link>https://enpy.net/forum/topic/3947-payday-the-heist/</link><description><![CDATA[
<p>Здравствуйте студия ENPY.NET хочу предложить игру на перевод  Payday: The Heist она является кооперативным шутером посвящённым  ограблениям и кражи денег, своеобразный клон Left 4 Dead. Игра обзавелась продолжением Payday 2 издателем и локализатором  в России будет 1С-СофтКлаб, однако первая часть не была переведена на русский язык. Имеется русификатор от ZOGa однако он не совместим со Steam версией игры Payday: The Heist. У данной игры есть множество фанатов в России думаю им будет очень приятно.<br>
 </p>
]]></description><guid isPermaLink="false">3947</guid><pubDate>Fri, 23 Aug 2013 19:58:08 +0000</pubDate></item><item><title>METAL GEAR RISING: REVENGEANCE</title><link>https://enpy.net/forum/topic/4136-metal-gear-rising-revengeance/</link><description><![CDATA[
<p>Хотел узнать не собираетесь ли вы её переводить, ведь на сколько я знаю русского в ней нет.</p>
<p>А поиграть с пониманием сюжета хочется.</p>
]]></description><guid isPermaLink="false">4136</guid><pubDate>Wed, 08 Jan 2014 18:06:42 +0000</pubDate></item><item><title>The Raven - Legacy of a Master Thief</title><link>https://enpy.net/forum/topic/3940-the-raven-legacy-of-a-master-thief/</link><description><![CDATA[
<p>Добрый день!</p>
<p> </p>
<p>Скажите пожалуйста, Вы будете переводить игру The Raven - Legacy of a Master Thief ? Игра обещает быть интересной, но к сожалению выйдет только на английском и немецком языках. Так же есть подозрения, что игра выйдет в нескольких главах. Был бы вам премного благодарен за перевод. </p>
]]></description><guid isPermaLink="false">3940</guid><pubDate>Wed, 17 Jul 2013 04:47:31 +0000</pubDate></item><item><title>Ultimate Spider-Man</title><link>https://enpy.net/forum/topic/3937-ultimate-spider-man/</link><description><![CDATA[
<p>Уважаемые ENPY Studio, не могли бы вы перевести игру Ultimate Spider-Man? Есть пиратский перевод, но из-за него невозможно пройти некоторые уровни. Но, я думаю, его можно доработать.</p>
]]></description><guid isPermaLink="false">3937</guid><pubDate>Fri, 05 Jul 2013 04:19:18 +0000</pubDate></item><item><title>Brutal legend</title><link>https://enpy.net/forum/topic/3933-brutal-legend/</link><description><![CDATA[
<p>Уважаемая редакция, помогите, нет сил моих более (думаю и не только моих). Прошу перевести замечательную игру Brutal legend, эта игра точно заслуживает действительно качественного перевода, передающего всю атмосферу и погружающего в замечательный мир ТЯЖЕЛОГО МЕТАЛЛА! ENPY, пожалуйста это же Тим Шафер! Делал предварительный заказ в Steam, но далеко пройти совесть не позволяет(Хочется посмеяться, почитать замечательные диалоги, и полностью понять сюжет) прошу вас( и, уверен, не только я), ни на кого больше надежды нет кроме как вы - ребята. Вся надежда только на вас, надеюсь вы увидите мои мольбы и возьмётесь за перевод сего творения, заранее спасибо <img src="emoticons/default_biggrin.png" alt=":D"></p>
]]></description><guid isPermaLink="false">3933</guid><pubDate>Mon, 24 Jun 2013 16:00:06 +0000</pubDate></item><item><title>Temple of Elemental Evil: A Classic Greyhawk Adventure</title><link>https://enpy.net/forum/topic/3918-temple-of-elemental-evil-a-classic-greyhawk-adventure/</link><description><![CDATA[
<p>Хотел у ребят попросить помощи в переводе этой игры сами трудимся как можем но помощь бы не помешала хотя бы в редактировании уже переведенного...</p>
<p>Все подробности тут <a href="http://notabenoid.com/book/39758/" rel="external nofollow">http://notabenoid.com/book/39758/</a></p>
]]></description><guid isPermaLink="false">3918</guid><pubDate>Fri, 10 May 2013 11:07:52 +0000</pubDate></item><item><title>The Alan Wake Files</title><link>https://enpy.net/forum/topic/3850-the-alan-wake-files/</link><description><![CDATA[
<p>Уважаемая Редакция Здравствуйте. У меня к Вам просьба. Не могли бы Вы сделать Перевод, книжки к Игре Alan Wake? Называется The Alan Wake Files. А то Русского перевода нигде нет а прочесть хочится. Если нужно будет то могу вам её скинуть. Заранее спасибо.</p>
]]></description><guid isPermaLink="false">3850</guid><pubDate>Thu, 03 Jan 2013 16:09:04 +0000</pubDate></item></channel></rss>
