Перейти к содержимому


* * * * * 1 Голосов

Alien Breed 3: Descent


  • Авторизуйтесь для ответа в теме
Сообщений в теме: 9

#1 ENPY

ENPY

    Master

  • Главный админ
  • 4108 сообщений
  • ICQ:241549
  • Пол:Муж.
  • Откуда:Москва


  • Главный редактор

Отправлено 13 November 2010 - 10:08

File Name: Alien Breed 3: Descent
File Submitter: ENPY
File Submitted: 18 Nov 2010
File Updated: 18 Nov 2010
File Category: Наши локализации

Внимание! Пришлось использовать не очень хороший шрифт из пиратки.
Три надписи: Inventory, Back, Logs не переведены по причине того, что они находятся вне файлов локализации.

Изображение

Alien Breed 3: Descent
Русификация (Версия от 18.11.2010)
_______________________________________________________

Скачано с сайта: ENPY Studio
Адрес: http://enpy.net/
E-Mail: mailto:enpy@enpy.net

Авторы перевода:

«ENPY Studio» (http://enpy.net/)

Andylg – переводчик
DarkRaven – переводчик
ENPY – руководитель проекта, переводчик, сборка
MaxxxEx – переводчик
Montana19 – переводчик
Nikrett – главный переводчик, корректор
ReAL1st – переводчик
REM1X – переводчик
SыREgA – переводчик

_______________________________________________________

ТРЕБОВАНИЯ:

Версия игры: любая.
_______________________________________________________

УСТАНОВКА:

Следуйте инструкциям инсталлятора. Установка полностью автоматическая.
_______________________________________________________

УДАЛЕНИЕ:

Зайдите в директорию Install_Rus и запустите файл unins***.exe. В этой же директории в папке backup будут находиться оригинальные файлы, замененные при установке русификации (если вы отмечали соответствующую опцию).
_______________________________________________________

ИСТОРИЯ ИЗМЕНЕНИЙ:

Версия от 18.11.10

• Первая версия

_______________________________________________________


ENPY Studio
Copyright © 2010

Click here to download this file
Изображение
© 2001-2012 ENPY Studio®' The Boss - русификация, локализация компьютерных игр

#2 MaxxxEx

MaxxxEx

    Продвинутый пользователь

  • ENPY Studio
  • 129 сообщений
  • ICQ:392350040
  • Пол:Муж.
  • Откуда:Cъёмочная площадка Уве Болла


  • Переводчик

Отправлено 13 November 2010 - 22:45

Заранее, так сказать ...))
Покоритель игр и девушек)))

#3 ENPY

ENPY

    Master

  • Главный админ
  • 4108 сообщений
  • ICQ:241549
  • Пол:Муж.
  • Откуда:Москва


  • Главный редактор

Отправлено 18 November 2010 - 11:14

Релиз.
Изображение
© 2001-2012 ENPY Studio®' The Boss - русификация, локализация компьютерных игр

#4 Skaranin

Skaranin

    Пользователь

  • Пользователи
  • PipPip
  • 11 сообщений
  • ICQ:0
  • Пол:Муж.

Отправлено 18 November 2010 - 11:27

Спасибо за оперативность. Сейчас обкатаем релизик ;)

#5 Руслан

Руслан

    Магистр

  • Пользователи
  • PipPipPipPip
  • 197 сообщений
  • Пол:Муж.
  • Откуда:Оттуда

Отправлено 18 November 2010 - 13:15

Спасибо!
Так быстро? Или из нового там переводить мало?
Изображение
Изображение

#6 xrenogubka

xrenogubka

    Продвинутый пользователь

  • Пользователи
  • PipPipPip
  • 105 сообщений
  • Пол:Муж.
  • Откуда:Петрозаводск

Отправлено 18 November 2010 - 14:41

Вот это скорость))) :)
Изображение

#7 B16

B16

    Посетитель

  • Пользователи
  • Pip
  • 7 сообщений
  • Пол:Не скажу
  • Откуда:Nepal

Отправлено 18 November 2010 - 19:52

Спасибо за русик :)

#8 ENPY

ENPY

    Master

  • Главный админ
  • 4108 сообщений
  • ICQ:241549
  • Пол:Муж.
  • Откуда:Москва


  • Главный редактор

Отправлено 25 November 2010 - 22:11

Народ, где же еще отзывы?
Изображение
© 2001-2012 ENPY Studio®' The Boss - русификация, локализация компьютерных игр

#9 MaxxxEx

MaxxxEx

    Продвинутый пользователь

  • ENPY Studio
  • 129 сообщений
  • ICQ:392350040
  • Пол:Муж.
  • Откуда:Cъёмочная площадка Уве Болла


  • Переводчик

Отправлено 26 November 2010 - 16:42

Млин ....нашёл одну неточность ...как начал отписываться - забыл ..( ....
Покоритель игр и девушек)))

#10 Crovern

Crovern

    Посетитель

  • Пользователи
  • Pip
  • 1 сообщений
  • Пол:Муж.

Отправлено 30 April 2011 - 17:49

Спасибо за перевод! и у меня появился вопрос, как в игре вкл субтитры в предыдущих сериях игры работали субтитры (возможно имеет смысл сказать, что я скачал игру через стим)




Количество пользователей, читающих эту тему: 0

0 пользователей, 0 гостей, 0 анонимных