ENPY Posted August 18, 2009 Report Share Posted August 18, 2009 Молчание и невнятные ответы на вопросы со стороны «Акеллы» на их форуме о переводе Divinity 2 были вчера нарушены другим отечественным локализатором. «1С», Snowball и издательство dtp entertainment сообщили о подписании контракта на издание ролевой игры «Divinity 2. Кровь драконов» от бельгийской студии Larian. Игра выйдет у нас 13 ноября 2009 года, но посетители выставки «Игромир» смогут приобрести специальное издание игры прямо на выставке за неделю до официальной премьеры. «В этом году Divinity 2 станет одним из ключевых проектов нашей игровой линейки», — отметил Николай Барышников, руководитель игрового направления фирмы «1С». «Адаптацией Divinity 2 на русский язык у нас занимается тот же состав, который в своё время прекрасно перевёл первую "Готику". В отношении качества работы над такими проектами абсолютно недопустимы компромиссы», — прокомментировал Сергей Климов, генеральный продюсер студии Snowball. «Мы очень рады продолжению работы со студией Snowball, которая прекрасно зарекомендовала себя высочайшим качеством локализации первой части», — заявил Свен Винке, директор студии Larian. «Своевременный выход российской версии Divinity 2 для нас сейчас является приоритетом: мы чрезвычайно высоко оцениваем потенциал российского рынка, и будем прикладывать максимум усилий для того, чтобы обеспечить выход игры к "Игромиру"», — отметил Кристофер Кельнер, директор по международным продажам издательства dtp entertainment. «Divinity 2 — это одна из самых интересных ролевых игр года. Где ещё у вас есть возможность читать мысли собеседников и превращаться в дракона?», — прокомментировал Павел Нечаев, директор отдела пропаганды студии Snowball. Помимо простого издания Divinity 2 планируют выпуск подарочного издания с саундтреком. Вот такие дела, так что беспокоится о качественном переводе неплохой RPG больше не нужно. Link to comment Share on other sites More sharing options...
Дрожин Михаил Posted September 7, 2009 Report Share Posted September 7, 2009 Извиняюсь за вопрос, но не собирается ли Enpy Studio перевести эту игру? Естественно я понимаю, что это сложно и долго... да и лицензия через 2 месяца выйдет. Но всё же? Можно взять уже готовые переводы с zoneofgames.ru, доработать их до нормального состояния... Link to comment Share on other sites More sharing options...
SыREgA Posted September 7, 2009 Report Share Posted September 7, 2009 А чем собственно официальный перевод не устраивает? Link to comment Share on other sites More sharing options...
Дрожин Михаил Posted September 7, 2009 Report Share Posted September 7, 2009 Официальный это немецкий? Потому что русского ещё нет. А тот, что на zoneofgames какой-то промтовский и кое-где вообще не переведено. Link to comment Share on other sites More sharing options...
SыREgA Posted September 7, 2009 Report Share Posted September 7, 2009 Официальный это немецкий? Потому что русского ещё нет. Я имею ввиду официальный русский. Если судить по отзывам, то у snowball выходят вполне хорошие локализации, так что можно и потерпеть немного. Link to comment Share on other sites More sharing options...
ENPY Posted September 7, 2009 Author Report Share Posted September 7, 2009 Дрожин Михаил, к сожалению, я не знаком с серией настолько, чтобы подойти к переводу с нормальной точки зрения. Лично мне всковырнуть все, что там есть труда не составит, но я сомневаюсь в осмысленности любой затеи по переводу данной игры просто из-за того, что Divine Divinity, недавно изданная Snowball/1С имеет прекрасный перевод. Так что, моим советом будет все же дождаться официальной локализации. Link to comment Share on other sites More sharing options...
Recommended Posts