Последние комментарии на форуме
[Новости студии] Релиз перевода Braid, Anniversary Edition... (1) ENPY (20:36, 04.07)
[Новости студии] Обновление русификатора звука для 198X до верси... (1) ENPY (07:26, 26.02)
[Новости студии] Обновление перевода Puzzle Kingdoms до версии 1... (1) ENPY (21:13, 18.02)
[Новости студии] Обновление сборки перевода Sanitarium от «Логру... (1) ENPY (20:59, 10.12)
[Новости студии] Обновление сборки перевода Sanitarium от «Фаргу... (1) ENPY (20:59, 10.12)
[Новости студии] Релиз русификатора звука для Resident Evil: Dir... (1) ENPY (15:40, 21.03)
[Законченные проекты переводов КИ...] Resident Evil: Director's Cut - Dual Shock Ver.... (1) ENPY (15:03, 21.03)
[Новости студии] Релиз русификатора звука для Dune 2000... (1) ENPY (15:38, 19.01)
[Законченные проекты переводов КИ...] Dune 2000 - Русская озвучка от VHSник... (0) ENPY (10:26, 19.01)
[Новости студии] Релиз сборки перевода Commandos 2: Men of Coura... (1) ENPY (05:14, 27.12)
[Сборки переводов] Commandos 2: Men of Courage - Русификация от «Ф... (1) ENPY (05:11, 27.12)
[Игры] Steam ID - добавляемся в друзья (27) Alonerseen (17:09, 09.11)
studio
14 марта 2008, 16:46, ENPY

К нам присоединился великий и могущественный ситх Дарт IoG! Встречаем:

">" type="application/x-shockwave-flash" wmode="transparent" width="425" height="355">

cg
09 марта 2008, 12:36, ENPY

markspayne_news.jpg

Shooting has just started of the film adaptation of Max Payne, and a first look at the movie's main character is now available. As usual we are not too excited about the film, as every recent game to film translation has left us sick to our very stomachs, but with some people of quality partaking in the project it has a chance of impressing.

Mark Wahlberg will take the roll of Max Payne, and although he does not look much like the character I am sure we could have been stuck with much worse. Better news comes from the fact that John Moore will be directing. He did not do that bad with his effort in Behind Enemy Lines - although Flight of the Phoenix was less impressive. There is a bit more bad news though, as recent reports hint that the film is trying to achieve PG-13 rating, and we just can't see Max's character been portrayed correctly under the confines of that rating.

It is currently unknown if the movie with keep the heavy film noir and slow-motion scenes of the game intact, or if it will instead adopt it's own approach. However, it is not scheduled to be released until sometime in 2009 so we still have loads of time to find out, and then complain if necessary.

I am Legend / Я - Легенда (2007)

e381921d43b0.jpg

I am Legend - Original Motion Picture Soundtrack

Год выпуска альбома: 2009

Композитор: James Newton Howard

Треклист:

01. My Name Is Robert Neville (02:51)

02. Deer Hunting (01:17)

03. Evacuation (04:26)

04. Scan Her Again (01:42)

05. Darkseeker Dogs (02:17)

06. Sam's Gone (01:45)

07. Talk To Me (00:55)

08. The Pier (05:17)

09. Can They Do That? (02:09)

10. I'm Listening (02:09)

11. The Jagged Edge (05:16)

12. Reunited (07:50)

13. I'm Sorry (02:22)

14. Epilogue (04:13)

[WAVPack, torrents.ru]

[MP3 320kbps, torrents.ru]

cg
05 марта 2008, 21:56, ENPY

logo.gif

Студия Snowball раскрывает некоторые подробности самой масштабной локализации Гигантского Ролевого Проекта, также известного, как космическая ролевая игра Bioware Mass Effect:

Ещё в октябре 2007 года, в атмосфере глубокой тайны и строжайшей секретности, был начат подбор звёздной команды для русскоязычной адаптации игры. Были рассмотрены десятки кандидатов, подготовлены 3 концепции локализации. Рабочие дни на студии начинались с обязательного утреннего кофе и собеседований с участием кандидатов в переводчики, редакторов и продюсера локализации — всё с целью подобрать идеальную команду локализаторов для проекта № 1.

С декабря-месяца лучшие из лучших кандидатов в переводчики, отобранные в отдельную команду (каждый из них перед этим в обязательном порядке прошёл Mass Effect на Xbox 360), начали планомерный процесс перевода игры, который не прекращается и по сей день.

Над русской адаптацией Mass Effect трудится самая опытная команда студии Snowball, ее участники ранее работали над такими проектами, как «Готика» (в первом, классическом переводе студии) и «Бесконечное путешествие» (одна из самых масштабных работ по локализации: 45 актёров, 8830 реплик для озвучения).

Однажды, в разговоре на «Игромире», главный редактор «Видеомании» Антон Логвинов назвал затею русского перевода Mass Effect безнадёжным делом, обречённым на неудачу из-за высочайшего качества исходного материала, который очень трудно превзойти. Студия Snowball в очередной раз готова бросить вызов трудностям перевода и порадовать фанатов игры высококачественной адаптацией на русский язык.

Следите за обновлениями на официальном сайте игры.

cg
05 марта 2008, 21:54, ENPY

Официальное заявление компании «Акелла» по факту хищения русифицированной бета-версии игры Assassin's Creed

Компания «Акелла» сообщает о факте кражи локализованной бета-версии игры Assassin's Creed, Director's Cut Edition и незаконном ее распространении в сети Интернет, а также на оптических носителях. В настоящий момент проводится расследование.

Похищенная версия является ранней бета-версией продукта и содержит ряд критических ошибок и недоработок, не позволяющих в полной мере оценить достоинства продукта.

«Акелла» просит воздержаться от покупки нелицензионной копии игры. Работа по локализации Assassin's Creed, Director's Cut Edition практически завершена и игра поступит в продажу одновременно с мировым релизом в течение месяца. Просим российских игроков набраться терпения и не портить впечатление от игры, приобретая пиратскую подделку.

music
24 февраля 2008, 11:17, ENPY

Portal (2007)

c99bb5cfdaa1.jpg

Portal - Unofficial Complete Soundtrack

Год: 2007

Композитор: Kelly Bailey

Треклист:

01. Subject Name Here

02. Taste of Blood

03. Android Hell

04. Self Esteem Fund

05. Procedural Jiggle Bone

06. 4000 Degrees Kelvin

07. Stop What You Are Doing

08. Party Escort

09. You're Not a Good Person

10. No Cake For You

11. You Can't Escape, You Know

12. Still Alive (Ellen McLain)

13. Still Alive (Jonathan Coulton)

[MP3 VBR 128-320Kbps, iFolder]

Jumper / Телепорт / Попрыгун (2008)

326SvGZeLm.jpg

Jumper - Original Motion Picture Soundtrack

Год выпуска альбома: 2008

Композиторы: John Powell

Треклист:

01. My Day So Far

02. Splash

03. First Jumps

04. Bridges, Rules, Banking

05. Surf's Up

06. 1000 Volts

07. Roland Snoops

08. You Hear Me Laughing?

09. Coliseum Tour

10. Coliseum Fight

11. Echo of Mom

12. Airport Departure

13. In Hospital

14. It's Sayonara

15. Race to Millie

16. David Comes Clean

17. Roland at the Lair

18. Jumper vs. Jumper

19. The Sacrifice

20. A Head Start

21. Jump Off

[MP3 320kbps, torrents.ru]

[MP3 320kbps, Rapidshare]

cg
10 февраля 2008, 13:29, ENPY

Космическая стратегия в реальном времени Sins of Solar Empire (разработчик Ironclad Games Corporation, зарубежный издатель Stardock Inc.) на английском языке с 8 февраля представлена на прилавках магазинов.

Три расы разделят власть над Галактикой. Первая - человечество, умелые торговцы и колонизаторы. Вторые - Васари, живущие за счёт разрушения чужих миров. Третьи - космические странники, любители генетических экспериментов, ставшие расой с псионическими способностями. Выбирайте планеты для колонизации, ведите политическую борьбу, развивайте промышленность и руководите флотами в космических битвах. Будьте достойным правителем своей империи, иначе ее ждет незавидный удел.

<center> <table border="0"> <tbody> <tr> <td> 2816_s.jpg</td> <td> 2817_s.jpg</td> </tr> </tbody> </table></center>

studio
08 февраля 2008, 22:57, ENPY

the_ultimate_fling_single_cover_1024x906_t.jpg

1 - The Ultimate Fling (Producer's Cut)

2 - The Ultimate Fling (Director's Cut)

3 - The Ultimate Fling (The Impromptu Alternate Version)

4 - Fire (Live from Ankkarock 2007)

сюрприз небольшой, только тссс, я вам ничего не говорил:

Poets of the Fall - The Ultimate Fling (Single) - СКАЧАТЬ

cg
08 февраля 2008, 21:52, ENPY

Легендарная ролевая "постъядерная" игра Fallout (разработчик Black Isle Studios, зарубежный издатель Interplay) отправлена на золото.

Полностью переведенная на русский язык и озвученная профессиональными актерами, эта игра поступит в продажу 15 февраля.

В 2077 году разразилась Третья Мировая война. Ядерная война. Всего за два часа большая часть планеты превратилась в радиоактивное пепелище. Лишь немногим счастливчикам удалось укрыться в огромных подземных убежищах до начала войны. Новое поколение людей росло в бункерах, даже не предполагая о существовании внешнего мира. Вскоре в жизни одного из них наступят серьезные перемены: ему предстоит покинуть убежище и подняться на поверхность. Впереди - встреча с новым, пережившим ад ядерной войны миром и его кошмарными обитателями.

<center>

<table border="0"> <tbody> <tr> <td> 2799_s.jpg</td> <td> 2%38%300_s.jpg</td> </tr> </tbody> </table>

</center>

Для благодарностей

4100173691829



Z388069657327
R427366202951
Последние переводы
Русификатор 198XРусификатор Command & ConquerРусификатор Commandos 2: Men of CourageРусификатор Commandos: Behind Enemy LinesРусификатор Commandos: Beyond the Call of DutyРусификатор Cyberia 2: ResurrectionРусификатор CyberiaРусификатор Day of the Tantacle RemasteredРусификатор DeadlightРусификатор Dune 2000Русификатор Full Throttle RemasteredРусификатор Grim Fandango RemasteredРусификатор Heroes of Might and Magic 2 Gold (The Succession Wars & The Price of Loyalty)Русификатор Maniac MansionРусификатор Monkey Island 2 Special Edition: LeChuck's RevengeРусификатор Resident Evil: Director's Cut - Dual Shock Ver.Русификатор SanitariumРусификатор SanitariumРусификатор The Secret of Monkey Island: Special EditionРусификатор SilverРусификатор Star Wars: Dark ForcesРусификатор ToonstruckРусификатор Trine