Недавний трейлер новой игрушки id Software - Rage - обзавелся субтитрами IoG'а. На самом деле трейлер является чуть переделанным старым, зато теперь с датой выхода и переводом.
<iframe title="YouTube video player" class="youtube-player" type="text/html" width="640" height="390" src="http://www.youtube.com/embed/6-5UhH2a9gY" frameborder="0" allowFullScreen></iframe>
Beyond Black Mesa
За гранью «Чёрной Месы»
Добавлен вариант с русской озвучкой по нашему переводу от Ivnet Cinema, скажем спасибо Uncle Michael.
Все подробности здесь.
Beyond Black Mesa
За гранью «Чёрной Месы»
Снятый под вдохновением от серии компьютерных игр Half-Life, это короткометражный боевик, рассказывающий об Эдриане Шепарде и группе борцов сопротивления, изо всех сил пытающихся сообщить о предстоящем вторжении.
Все подробности здесь.
Вчерашний трейлер Duke Nukem Forever обзавелся субтитрами без цензуры за авторством IoG'а.
<iframe title="YouTube video player" class="youtube-player" type="text/html" width="640" height="390" src="http://www.youtube.com/embed/cJAaUE8SSTI" frameborder="0" allowFullScreen></iframe>
На забываем нажать кнопочку CC в плеере:
<iframe title="YouTube video player" class="youtube-player" type="text/html" width="640" height="390" src="http://www.youtube.com/embed/YszbpPixi3g" frameborder="0" allowFullScreen></iframe>
<iframe title="YouTube video player" class="youtube-player" type="text/html" width="640" height="390" src="http://www.youtube.com/embed/HvX10H4QY-M" frameborder="0" allowFullScreen></iframe>
<iframe title="YouTube video player" class="youtube-player" type="text/html" width="640" height="390" src="http://www.youtube.com/embed/ZITQu1po4GE" frameborder="0" allowFullScreen></iframe>
Субтитры от IoG'а.
<iframe title="YouTube video player" class="youtube-player" type="text/html" width="640" height="390" src="http://www.youtube.com/embed/-Dhjvhkn0zU?rel=0&hd=1" frameborder="0"></iframe>
Спасибо IoG'у за субтитры!
В прошлом году вышло довольно приличное число народных переводов, как наших (включая долгострой The Secret of Monkey Island: SE), так и других коллег по цеху. Поэтому есть смысл, господа юзеры, проголосовать за лучший народный перевод 2010 года здесь. Все 29 переводов более чем достойны.
Всех с наступившим новым 2011 годом!
В качестве новогоднего подарка, на сайте опубликованная статья “My .black project” в которой рассказывается история проекта .black.
К сожалению статья только на английском, прочить ей можно по ссылке: My .black project
Еще раз с новым годом! Этот принесет нам много нового и интересного.
Worms Reloaded
Worms: Перезагрузка
Версия от 01.01.11
• Добавлен перевод обновления игры от 17 декабря 2010
• Добавлен перевод обновления игры от 22 декабря 2010
Мы и наши с друзья поздравляем всех, кто видит данные строки, с Новым Годом!
Надеюсь, что 2011 год принесет игрокам как можно больше не только отличных сиквелов, но и новых тайтлов, которые будут снабжены отличными локализациями.
Подводить итоги не хочется, ведь конец 2010 года - это начало следующего, а значит и еще одного года, в котором выйдет еще n-ое количество наших переводов, в том числе еще не анонсированных.
Желаю всем, кто хоть как-то связан с переводами на русский язык, творческих успехов и интересных проектов.
Но все же стоит отметить: этот год лично для нас стал одним из лучших за всю историю существования студии, но надо постараться сделать так, чтобы последующие года были еще лучше, а проекты выходили чуть быстрее.
С Новым Годом!