Jump to content

Dark Messiah of Might and Magic

Rate this topic


Recommended Posts

Имя файла: Dark Messiah of Might and Magic

Владелец файла: ENPY

Файл размещен: 24 Sep 2007

Категория файла: Наши локализации



enpy_dark_messiah_of_might_and_magic.jpg

Dark Messiah of Might and Magic
_______________________________________________________

Разработчик: Arkane Studios / Floodgate Entertainment / Kuju Entertainment
Издатель: Ubisoft
Жанр: Action RPG
Год выхода: 2006
Официальный сайт игры: http://darkmessiahgame.uk.ubi.com/
_______________________________________________________

Русификация (Версия 1.11 от 18.10.2007)
Тип локализации: текст

Авторы перевода:

«SyS-team», «Spirit Team», «ENPY Studio» (http://enpy.net/)

Rosss
Maickl
Crusnik_02
IoG
NerV(NVS)
1loveyou
ai_enabled
Makaveli
Fear
Phan1om
moto
webdriver
_______________________________________________________

ТРЕБОВАНИЯ:

Версия игры: любая.
_______________________________________________________

УСТАНОВКА:

Следуйте инструкциям инсталлятора. Установка полностью автоматическая.
_______________________________________________________

УДАЛЕНИЕ:

Зайдите в директорию Install_Rus и запустите файл unins***.exe. В этой же директории в папке backup будут находиться оригинальные файлы, замененные при установке русификации (если вы отмечали соответствующую опцию).
_______________________________________________________

ИСТОРИЯ ИЗМЕНЕНИЙ:


Версия 1.11 от 18.10.07

• Переведены системные строки типа «apply», «cancel» и т.д.
• Переработан перевод меню
• Восстановлен скрипт, из-за которого не отображалась строчка в главе «Через море крови»
• Некоторые фразы переведены заново
• Исправлены ошибки, опечатки, пунктуация в диалогах, книжках, подсказках и т.д.

Версия 1.1 от 25.12.06

• Полная литературная обработка текстов
• Перевод адаптирован для версии игры 1.02
• Переведены найденные английские фразы (совершенно точно - последние)
• В некоторых местах перевод адаптирован для корректного отображения в игре
• Исправлены мелкие ошибки в тексте

Версия 1.05 от 11.12.06

• Исправлены орфографические ошибки, опечатки, непереведенные слова
• Исправлены ошибки с неотображением текста
• Переведены найденные английские фразы
• Подправлено отображение шрифтов
• Литературная обработка перевода (до 5 главы включительно)

Версия 1.02 от 14.11.06

• Исправлены орфографические ошибки, опечатки, непереведенные слова
• Литературная обработка перевода

Версия 1.01 от 31.10.06

• Исправлена проблема с неотображением субтитров в некоторых миссиях
• Убраны лишние файлы

Версия 1.0 от 29.10.06

• Первая версия перевода для полной версии игры



Link to comment
Share on other sites

Join the conversation

You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.

Guest
Reply to this topic...

×   Pasted as rich text.   Paste as plain text instead

  Only 75 emoji are allowed.

×   Your link has been automatically embedded.   Display as a link instead

×   Your previous content has been restored.   Clear editor

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.

  • Recently Browsing   0 members

    • No registered users viewing this page.
×
×
  • Create New...