Jump to content
Sign in to follow this  
IoG

J.R.R. Tolkien

Rate this topic

Recommended Posts

Естественно мы все знаем, что его сын завершил работу отца, и теперь мы можем читать и перечитывать "Дети Хурина". А вот, где же русское издание?

Share this post


Link to post
Share on other sites

Естественно мы все знаем, что его сын завершил работу отца, и теперь мы можем читать и перечитывать "Дети Хурина". А вот, где же русское издание?

Надо перевести :)

Share this post


Link to post
Share on other sites

Толкиена переводить - занятие неблагородное. Пусть этим занимаются издательства

Share this post


Link to post
Share on other sites

Прошло больше года, но почему же не ответить? :)

Толкиена переводить - занятие неблагородное. Пусть этим занимаются издательства

Это уж как посмотреть. Пока что ни одно издательство не перевело творчество Профессора как подобает. В особенности это касается перевода (или адаптации к реалиям славянских языковых групп) номенклатуры.

Хотя, непривередливых читателей устроят и те варианты, что доступны.

Share this post


Link to post
Share on other sites

Это уж как посмотреть. Пока что ни одно издательство не перевело творчество Профессора как подобает.

Я это и имел в виду. Возможно, что нет какой-то идеальной формы перевода

Share this post


Link to post
Share on other sites

Join the conversation

You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.

Guest
Reply to this topic...

×   Pasted as rich text.   Paste as plain text instead

  Only 75 emoji are allowed.

×   Your link has been automatically embedded.   Display as a link instead

×   Your previous content has been restored.   Clear editor

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.

Loading...
Sign in to follow this  

  • Recently Browsing   0 members

    No registered users viewing this page.

×
×
  • Create New...