ENPY Posted June 5, 2012 Report Share Posted June 5, 2012 Время идёт вперед, но ничего не меняется. Несмотря на то, что Max Payne 3 имеет весьма косвенное отношение к оригинальному персонажу, созданному Remedy Entertainment, внезапно напоминаем, что три года назад мы анонсировали перевод новой игры от Rockstar. В чем будет разница с официальным переводом? Во-первых, более близкий перевод к тексту. Никаких "God damned!" = "Ядрена вошь!" не будет. Не будет и "адаптаций", которые приводили к потере смысла оригинального текста. Во-вторых, полное отсутствие цензуры. Привет, Dageron! Проект делается при содействии автора OpenIV, который любезно предоставил еще не вышедшую версию OpenIV, поддерживающую Max Payne 3. В проекте участвует несколько фанатов серии, следивших за ней еще до выхода первой части. Если кто-то хочет высказаться на тему того, каким хочется видеть перевод, самое время это сделать. Раздел форума, посвященный переводу здесь. P.S. Стоит заметить, что на проекте перевода Monkey Island 2 это не отразится, список переводчиков пересекается только на одном человеке. Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
PacMan Posted June 5, 2012 Report Share Posted June 5, 2012 Интересно... Кстати нашел старый арт: http://www.gamer.ru/system/attached_images/images/000/010/753/original/promo_max_payne_3.jpg?1242898732 Вспомнилось, что анонс игры был еще в 2009. Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Guest stasikklo03 Posted October 17, 2012 Report Share Posted October 17, 2012 классно получилось Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Recommended Posts
Join the conversation
You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.