IoG Posted November 21, 2012 Report Share Posted November 21, 2012 http://www.youtube.com/watch?feature=player_detailpage&v=tc03np4pQtc http://www.youtube.com/watch?feature=player_detailpage&v=wHPJzx7VK-g Из Данте все же сделали гопаря (правда он и на другие слои похож). Практически ничего не изменилось в геймплее, фактически идентичен прошлым частям сериала. И авторегена нет и сложность на уровне. Ебанутое управление и камера, на ПК проходить видимо беда будет. Не понял зачем, но заменили женский заглавный голос на брутального мужика. Саунд стал мощнее, чем раньше. С сарказмом главного героя что-то произошло, как-то вяло, скатился на уровень "Беги, Данте!", "Бегу!". Надеюсь, что в полной версии будет бодрее. ЗЫ Как всегда "радует" перевод. Он ужасен. Мало того, что он убивает и без того малое количество шуток, так еще и цензура. При чем у переводчиков явная проблема со словом черт. Это слово везде. "Fuck You" и вообще все производные превратились в "Черт тебя дери", "Черт", "Чертово", "Чертова". Перевод настолько цензурен, что бояться использовать даже слово шлюха. То есть фраза Eve the whore превратилась во что? Верно чертова Ева. Это пиздец. Link to comment Share on other sites More sharing options...
Raziel Posted November 22, 2012 Report Share Posted November 22, 2012 ЗЫ Как всегда "радует" перевод. Он ужасен. Мало того, что он убивает и без того малое количество шуток, так еще и цензура. При чем у переводчиков явная проблема со словом черт. Это слово везде. "Fuck You" и вообще все производные превратились в "Черт тебя дери", "Черт", "Чертово", "Чертова". Перевод настолько цензурен, что бояться использовать даже слово шлюха. То есть фраза Eve the whore превратлась во что? Верно чертова Ева. Это пиздец. Они уже там совсем ебнулись со своей защитой детей. И спрашивается на кой хуй тогда все эти надписи 18+ "Запрещено для детей". На всякие доводы они кладут с прибором. Link to comment Share on other sites More sharing options...
MaxAlien Posted November 23, 2012 Report Share Posted November 23, 2012 Всё, дети защищены благодаря возрастной классификации информационной продукции в России. Что же теперь им мешает сделать перевод в соответствии с заявленным рейтингом? Вспоминается про плохого танцора. Link to comment Share on other sites More sharing options...
IoG Posted November 23, 2012 Author Report Share Posted November 23, 2012 Видимо, отечественные локализаторы - члены... народного собора Link to comment Share on other sites More sharing options...
Raziel Posted November 23, 2012 Report Share Posted November 23, 2012 Всё, дети защищены благодаря возрастной классификации информационной продукции в России. Что же теперь им мешает сделать перевод в соответствии с заявленным рейтингом? Вспоминается про плохого танцора. Видать не доходит в их тугие головы, обьснять на ихних форумах бесполезны, просто глухая стена похуизма с их стороны. Link to comment Share on other sites More sharing options...
IoG Posted November 23, 2012 Author Report Share Posted November 23, 2012 Или не знают слов таких, в союзе таких слов не было Link to comment Share on other sites More sharing options...
MaxAlien Posted November 24, 2012 Report Share Posted November 24, 2012 Или не знают слов таких, в союзе таких слов не было Условный дядя Лёша с завода не согласился бы. У него были и при этом многоэтажные Link to comment Share on other sites More sharing options...
IoG Posted November 24, 2012 Author Report Share Posted November 24, 2012 Да, ясное дело, все это было Link to comment Share on other sites More sharing options...
Raziel Posted November 25, 2012 Report Share Posted November 25, 2012 Сейчас ради интереса послушал озвучку нового Hitman, тоже все плачевно, речь у полицейских, бандитов, отморозков как в воскресной школе. Link to comment Share on other sites More sharing options...
ENPY Posted November 25, 2012 Report Share Posted November 25, 2012 Там хотя бы текст нормальный. А в Assassin's Creed III детали в тексте выкидывают спокойно, это еще хуже, чем цензура.) Link to comment Share on other sites More sharing options...
IoG Posted November 25, 2012 Author Report Share Posted November 25, 2012 Ну в Assassin's Creed возможно (вернее сказать это единственная надежда, что переводчики не ебанулись) есть ограничение на длину строки, но это маловероятно Link to comment Share on other sites More sharing options...
ENPY Posted November 25, 2012 Report Share Posted November 25, 2012 Да нету там никакого ограничения, это же официальный перевод. Link to comment Share on other sites More sharing options...
Raziel Posted November 25, 2012 Report Share Posted November 25, 2012 А в Assassin's Creed III детали в тексте выкидывают спокойно, это еще хуже, чем цензура.) Кто у них там тестированием только занимается, как такую херню пропустили. Link to comment Share on other sites More sharing options...
Raziel Posted November 26, 2012 Report Share Posted November 26, 2012 Хоть здесь вроде нормально Link to comment Share on other sites More sharing options...
IoG Posted January 10, 2013 Author Report Share Posted January 10, 2013 Добавил опрос в шапку Link to comment Share on other sites More sharing options...
Recommended Posts