ENPY Posted April 3, 2016 Report Share Posted April 3, 2016 Day of the Tentacle Remastered / «День щупальца. Переиздание» Просмотреть файл Day of the Tentacle Remastered«День щупальца. Переиздание» _______________________________________________________ Если вам понравился наш перевод, то вы можете поблагодарить нас: ENPY Studio Old-Games.RU Яндекс.Деньги 4100173691829 4100183609248 WebMoney Z388069657327 Z194780619548 R427366202951 R425101917306 _______________________________________________________ Разработчик: LucasArts / Double Fine Productions (ремастер)Издатель: LucasArts / Double Fine Productions (ремастер)Жанр: AdventureГод выхода: 1993 / 2016 (ремастер)Официальный сайт игры: http://dott.doublefine.com/ _______________________________________________________ Русификация (Версия от 10.10.2016)Тип локализации: текст, графика Авторы адаптации перевода для переиздания: «ENPY Studio» (http://enpy.net/)«Бюро переводов Old-Games.RU» (http://old-games.ru/) Главный программист и руководитель проекта, разбор ресурсов:Евгений Попеленский (ENPY) Главный художник:Дмитрий Данкеев (Ogr 2) Перевод комментариев разработчиков:Георгий Авалишвили (Lagger) Графика меню и шрифты:Максим Мозгалин (MaxAlien) Перенос и согласование текста, дополнительный перевод:Евгений Попеленский (ENPY)Борис Страхов (IoG) Генерация шрифтов:Евгений Попеленский (ENPY) Внедрение шрифтов для «Особняка маньяка»:Олег Костенко (Ollibony) Отдельная благодарность: Bennyboy Авторы оригинального перевода:: «Бюро переводов Old-Games.RU» (http://old-games.ru/)при участии «RuTENTACLE» и «PRCA» (http://questomania.ru/) Главный программист и руководитель проекта RuTentacle:Олег Костенко (Ollibony) Переводчики:Светлана Сандомирская (Zanthia)Екатерина УвароваОксана ФилиповаЕвгений МоскаленкоОлег Костенко (Ollibony)Шпиндель Шнайдер (OrangeeZ)Андрей Анисимов (jahkut)Георгий Авалишвили (Lagger) Главный редактор перевода: Георгий Авалишвили (Lagger) Главный художник: Дмитрий Данкеев (Ogr 2) Редакторы и консультанты: Юрий Мелков (Uka-PRCA) и Дмитрий Смольянников (Grongy) Благодарность за участие: Павлу Иванову и Матеусу Морейра Руководитель всего проекта "Бюро переводов": Дмитрий Блау (Dimouse) Отдельная благодарность Огромное спасибо всем тем, кто каким-либо образом помогал появлению этого проекта на свет. Спасибо всем ожидавшим перевода. И, конечно, спасибо LucasArts и Double Fine за весёлое приключение! Внимание! • Перевод совместим со Steam и DRM Free (GOG / Humble Store) ремастер-версиями игры для Windows. • Достижения работают. • Сохранения английской версии несовместимы с русской! Будьте внимательны! • Русификация включает в себя переводы ремастер-версии «Дня щупальца», встроенной оригинальной версии (переключиться на неё можно клавишей F1) и встроенного «Особняка маньяка» (на компьютере в комнате Жуткого Эда). • После установки русификатора в поддиректории ENPY директории с игрой вы найдёте русскую документацию к оригинальным играм. • Если вы ищите русификатор для оригинальной (не ремастер) версии «Дня щупальца», то вы можете его скачать на сайте авторов: Old-Games.ru. Кроме того, вы можете скачать оригинальный русский вариант EGA Enchanced версии «Особняка маньяков» здесь. _______________________________________________________ ТРЕБОВАНИЯ: Версия игры: любая.Рекомендуются последние версии, чтобы избежать проблем:Steam, Windows: 1.4Steam, Linux: 1.4GOG, Windows: 2.4.0.9 или 2.5.0.10 (по номеру в имени файла дистрибутива).GOG, Linux: 2.0.1.2 (по номеру в имени файла дистрибутива). _______________________________________________________ УСТАНОВКА: Версия с инсталлятором для Windows: Следуйте инструкциям инсталлятора. Установка полностью автоматическая. Версия в обычном архиве для Windows и Linux: Необходимо скопировать папки из архива и их содержимое в директорию с игрой, а также заменить исполняемый файл на один из представленных в архиве соответственно вашей версии игры: Steam, Windows: Dott-Steam-Win-RU.exe -> Dott.exe Steam, Linux: Dott-Steam-Linux-RU -> Dott DRM Free, Windows: Dott-DRM-Free-Win-RU.exe -> Dott.exe DRM Free, Linux: Dott-DRM-Free-Linux-RU -> Dott Если вы используете Linux, убедитесь, что на файл выставлены права на запуск. Пути по умолчанию в различных системах: Steam, Windows: C:\Program Files (x86)\Steam\steamapps\common\Day of the Tentacle Remastered\ Steam, Linux: ~/.local/share/Steam/steamapps/common/Day of the Tentacle Remastered/ GOG, Windows: C:\Games\GOG\Day of the Tentacle Remastered\ GOG, Linux: ~/GOG Games/Day of the Tentacle Remastered/game/ В директории ENPY вы найдёте русскую документацию к оригинальным играм. _______________________________________________________ ИСТОРИЯ ИЗМЕНЕНИЙ: Версия от 10.10.2016 (hotfix) • Исправлена проблема с перепутанными иконками предметов в инвентаре Day of the Tentacle Remastered после установки русификатора на первые версии игры. • Исправлено отображение выбранных глаголов в Day of the Tentacle Remastered. • Восстановлено отображение стрелок вместо предлогов в русской версии Maniac Mansion. • К остальной русифицированной документации оригинальных игр, которая находится в поддиректории ENPY директории с игрой, добавлен русифицированный постер к Maniac Mansion. Версия 1.0 от 10.10.2016 • Первая версия. Автор ENPY Добавлен 10.10.2016 Категория Наши локализации Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
DuracellTurboo Posted April 5, 2016 Report Share Posted April 5, 2016 Ура! с нетерпением жду релиза русификатора) Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Kartavyy Posted April 16, 2016 Report Share Posted April 16, 2016 Самый ожидаемый русификатор в этом году! 1 Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
okh Posted May 1, 2016 Report Share Posted May 1, 2016 Круто! Как идут дела? Есть уточнения о сроках готовности перевода? Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
ENPY Posted May 2, 2016 Author Report Share Posted May 2, 2016 Да делаем. Летом будет. Графика делается с оглядкой на локализацию оригинальной версии. Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
ENPY Posted May 20, 2016 Author Report Share Posted May 20, 2016 Перевод оригинальной Day of the Tentacle, которая включается по нажатию F1, также будет в комплекте. Maniac Mansion, я думаю, тоже. 1 Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
ENPY Posted May 30, 2016 Author Report Share Posted May 30, 2016 Думаю, не совру, если скажу, что готово на ~60-65%. Текст русификации оригинала сопоставили с ремастером и перенесли всё, что было, осталось что-то по мелочи и часть перевода комментариев, которыми не спеша (потому что графика ещё делается) занимается Lagger. Если для Monkey Island делались векторные шрифты, а затем вручную текстуры шрифтов разных размеров и уже по ним разметка, что позволяло аккуратнее подогнать под разные разрешения, то в DOTTR аж 191 разновидность шрифтов, включая разные размеры, поэтому их генерацию полностью автоматизировали. Локализация графики делается силами Org 2, художника русификации оригинальной версии, и MaxAlien, который занимается векторными шрифтами и перерисовкой меню с интерфейсом, где это нужно. Надеюсь, что добьём это дело как можно скорее. Хочется, чтобы получилось в итоге не хуже, чем у Monkey Island 1-2 SE. Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
RobynDeSade Posted June 11, 2016 Report Share Posted June 11, 2016 Большое спасибо что работаете над переводом! Хотел спросить: будет ли возможность оставить оригинальную графику (без перевода табличек, и прочего окружения) и включить только русские субтитры? Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
ENPY Posted June 11, 2016 Author Report Share Posted June 11, 2016 6 часов назад, RobynDeSade сказал: Хотел спросить: будет ли возможность оставить оригинальную графику (без перевода табличек, и прочего окружения) и включить только русские субтитры? Задники во время игрового процесса - можно, я думаю, сделаем выбор при установке. Только локализованные задники меню нет смысла убирать, как минимум, поскольку на них весь текст. Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
ENPY Posted July 1, 2016 Author Report Share Posted July 1, 2016 ~90% Правда, с эмуляцией ремастером локализованной оригинальной версии возникли проблемы, но это решаемо. Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Kartavyy Posted July 2, 2016 Report Share Posted July 2, 2016 Очень ждём! Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
DuracellTurboo Posted July 3, 2016 Report Share Posted July 3, 2016 Планируете ли релиз русификатора в ближайшие две недели или позже? 1 Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
ENPY Posted July 12, 2016 Author Report Share Posted July 12, 2016 Не так быстро, к сожалению. Выяснились проблемы с оригинальной версией, там нужно перенести весь текст в выделенный файл, я это сделал, но это всё нужно тестировать, потому что могут быть вылеты. Автосейв в игре есть, но в основном там классические ручные сохранения, не хотелось бы, чтобы прохождение было испорчено вылетом. Плюс нам нужно исправить цвета на графике ремастера, сглаживание для шрифтов нормальное сделать. Там ещё Linux-версия вышла, для неё точно будет проверять работоспособность. Для iOS - не знаю. Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Tribun Posted July 13, 2016 Report Share Posted July 13, 2016 Спасибо вам за ваш труд, будем ждать. Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
ENPY Posted August 6, 2016 Author Report Share Posted August 6, 2016 От причин вылетов избавились. Остались несколько комментариев и ряд текстур. Статус в шапке. Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Ханко Posted August 26, 2016 Report Share Posted August 26, 2016 Здравствуйте. Уже имеется какая-то более-менее точная дата релиза вашей локализации? Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
ENPY Posted August 26, 2016 Author Report Share Posted August 26, 2016 Конкретной нет. Но остался ряд картинок и тестирование. Надеюсь, что в сентябре. Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Ханко Posted August 27, 2016 Report Share Posted August 27, 2016 В 26.08.2016 в 04:04, ENPY сказал: Конкретной нет. Но остался ряд картинок и тестирование. Надеюсь, что в сентябре. Спасибо Вам за труды! В эпоху старых добрых СКУМовских квестов так и не дождался локализации сей шедевральной игрулины - так и прошел на английском (благо, более-менее неплохо с языком), но проходить ремейк без локи было бы печльно. Честно говоря думал, что и ремейк настигнет проклятие оригинала, но благодаря вам "проклятие" будет снято Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
ENPY Posted August 28, 2016 Author Report Share Posted August 28, 2016 Ханко Так и с оригинала "проклятие" уже снято. Это же перенос локализации из оригинальной версии. Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Ханко Posted August 31, 2016 Report Share Posted August 31, 2016 В 28.08.2016 в 14:50, ENPY сказал: Ханко Так и с оригинала "проклятие" уже снято. Это же перенос локализации из оригинальной версии. Понял, буду знать. Но дождусь уже конечно перевода ремастереной игры Спасибо, за оперативное реагирование и ответы на задаваемые вопросы Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
LuckyLord Posted September 4, 2016 Report Share Posted September 4, 2016 Ух, вижу что скоро порадуете. Спасибо вам)) Очень жду. Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Kartavyy Posted September 13, 2016 Report Share Posted September 13, 2016 Спасибо вам за труды! Ребята, есть к вам предложение! Не хотите потом взяться за новый-старый отменённый квест по Варкрафту, который недавно слили в сеть: Warcraft Adventures: Lord of the Clans? Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
ENPY Posted September 20, 2016 Author Report Share Posted September 20, 2016 В 13.09.2016 в 19:06, Kartavyy сказал: Ребята, есть к вам предложение! Не хотите потом взяться за новый-старый отменённый квест по Варкрафту, который недавно слили в сеть: Warcraft Adventures: Lord of the Clans? Вроде бы на ZoG переводят. По проекту: жду ещё пару картинок. Товарищ Ollibony внедрил русские шрифты для Maniac Mansion в exe-файл. Дальше надо как-то собирать, поскольку разных версий исполняемого файла несколько: Steam, GOG, Linux, с патчами и без. 1 Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
ENPY Posted September 24, 2016 Author Report Share Posted September 24, 2016 Вся графика готова. Осталось проверить разные версии исполняемых файлов и собрать. А вот наш русский логотип за авторством Ogr 2: 1 Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Absurd Posted September 25, 2016 Report Share Posted September 25, 2016 ждем ждем и еще раз ждем ... уже финишная прямая Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Recommended Posts
Join the conversation
You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.