ENPY Опубликовано 23 марта, 2010 Автор Жалоба Поделиться Опубликовано 23 марта, 2010 DLC выйдут в апреле. Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Хрустик Опубликовано 2 апреля, 2010 Жалоба Поделиться Опубликовано 2 апреля, 2010 Урааа, вот он - апрель! =) Жду-не дождусь вашего перевода для последнего патча =) Буду очень благодарен, как и многие, наверное) Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
TheReds Опубликовано 16 апреля, 2010 Жалоба Поделиться Опубликовано 16 апреля, 2010 ребят можно спросить стоит ли ждать поддержку предпоследнего патча сорри если достал просто спецом жду ваш перевод так как 1С отстой для меня Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
ENPY Опубликовано 16 апреля, 2010 Автор Жалоба Поделиться Опубликовано 16 апреля, 2010 Для того, чтобы ввести поддержку предпоследнего патча, нужно ввести поддержку и последнего. По одной простой причине: то, что там намудили R* в последнем патче и эпизодах не поддается описанию, нужно придумать как прицепить русские файлы. И тогда уже решить как обеспечить поддержку предыдущих версий. Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
TheReds Опубликовано 16 апреля, 2010 Жалоба Поделиться Опубликовано 16 апреля, 2010 спасибо за пояснения и терпение и удачи классная авва кстати сорри не удержался Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
krutish Опубликовано 25 мая, 2010 Жалоба Поделиться Опубликовано 25 мая, 2010 Извините, что отвлекаю от работы, у меня проблема с отображением кнопок действий... Например: Чтобы набрать скорость, нажмите [] - и за место буквы у меня просто пустой квадратик, а если не устанавливать перевод то в квадратике не [W], а [?]... Хотел решить проблему в файле .gxt, а там сплошные константы что-то вроде ~INPUT_VEH_ACCELERATE~ или ~INPUT_VEH_BRAKE~ не подскажите в каком файле их можно отредактировать (подставить за место ? -> W или Ц т.е. присвоить ~INPUT_VEH_ACCELERATE~ букву W или ещё какую, что адекватно отобразится)... Ещё раз приношу свои извинения за то что отрываю от работы!!!! Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
ENPY Опубликовано 25 мая, 2010 Автор Жалоба Поделиться Опубликовано 25 мая, 2010 Эта ошибка поправлена в следующей версии перевода. Выложу ее после релиза EFLC. Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
ENPY Опубликовано 29 мая, 2010 Автор Жалоба Поделиться Опубликовано 29 мая, 2010 Эта тема для тех, у кого какие-либо технические проблемы с нашим переводом: не устанавливается, не работает, не запускается и т.п. Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
krutish Опубликовано 29 мая, 2010 Жалоба Поделиться Опубликовано 29 мая, 2010 Не правильно отображаются кнопки действия... Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
ENPY Опубликовано 29 мая, 2010 Автор Жалоба Поделиться Опубликовано 29 мая, 2010 krutish Что за версия сборника и откуда взялась? Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
krutish Опубликовано 29 мая, 2010 Жалоба Поделиться Опубликовано 29 мая, 2010 Игра лицензия (не репак)... Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
ENPY Опубликовано 29 мая, 2010 Автор Жалоба Поделиться Опубликовано 29 мая, 2010 Я про игру вообще-то. Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
axelllerator Опубликовано 29 мая, 2010 Жалоба Поделиться Опубликовано 29 мая, 2010 krutish, раскладку клавы поменяй Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
ENPY Опубликовано 29 мая, 2010 Автор Жалоба Поделиться Опубликовано 29 мая, 2010 axelllerator Ааа. Быть может что-то с региональными настройками винды. Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
krutish Опубликовано 29 мая, 2010 Жалоба Поделиться Опубликовано 29 мая, 2010 Спасибо, что помогли разобраться... P.S.: Ваш перевод очень понравился... Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Stas776 Опубликовано 2 июня, 2010 Жалоба Поделиться Опубликовано 2 июня, 2010 После установки патча 1.0.7.0 на оригинал появилась такая фигня- пункт "Игра вылез за экран" Его можно вернуть на место? И ещё: почему обозначения на карте и названия миссий в меню загрузки написаны капсом? Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Andylg Опубликовано 2 июня, 2010 Жалоба Поделиться Опубликовано 2 июня, 2010 И ещё: почему обозначения на карте и названия миссий в меню загрузки написаны капсом? Особенность шрифта, если писать строчными, то ничего ты на экране не увидишь, кроме пустого места. Я так понимаю именно поэтому 1С и не стала переводить названия миссий (не догадались ПРОПИСНЫМИ написать) Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Stas776 Опубликовано 2 июня, 2010 Жалоба Поделиться Опубликовано 2 июня, 2010 Особенность шрифта, если писать строчными, то ничего ты на экране не увидишь, кроме пустого места. Я так понимаю именно поэтому 1С и не стала переводить названия миссий (не догадались ПРОПИСНЫМИ написать) А обозначения на карте? В 1С они вроде нормальными буквами написаны. Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
ENPY Опубликовано 2 июня, 2010 Автор Жалоба Поделиться Опубликовано 2 июня, 2010 Stas776 1.0.7.0 это версия GTA IV, у EFLC такой версии нет. Это перевод для EFLC, а не для GTA IV. Или у вас IV + купленные в Live эпизоды? Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Stas776 Опубликовано 2 июня, 2010 Жалоба Поделиться Опубликовано 2 июня, 2010 Stas776 1.0.7.0 это версия GTA IV, у EFLC такой версии нет. Это перевод для EFLC, а не для GTA IV. Или у вас IV + купленные в Live эпизоды? Я знаю, знаю, просто совпадение такое получилось, что после установки патча на оригинал стали такие шрифты в эпизодах. Кстати это решается выставлением по-умолчанию в настройках экрана, но потом опять шрифты становятся большими. Эпизоды отдельно. Может это как-то связано с тем, что у оригинала с эпизодами общие конфиг файлы (патч на эпизоды ещё не ставил)? Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
ENPY Опубликовано 2 июня, 2010 Автор Жалоба Поделиться Опубликовано 2 июня, 2010 Stas776 Патч от IV не должен был трогать папку с EFLC, общий у них был только settings.cfg, но это убрали в одном из патчей, а к размера шрифта он отношения не имеет. За размер шрифта в данном случае отвечает файл из русификатора (судя по тому, что вы приводите скрин из меню TLAD): "\EFLC\enpy\TLAD\common\data\frontend_pc_enpy.dat". Я его правил, посмотрев всевозможные разрешения экрана и их соотношения, а именно параметры, в которых входит "top_text". В частности за размеры отвечают вот эти параметры, по названиям понятно, к каким соотношениям экрана они относятся: TOP_top_text_size TOP_top_text_size_non_ws FE_TOP_TEXT_SIZE_159 FE_TOP_TEXT_SIZE_1610 FE_TOP_TEXT_SIZE_54 Если этот файл каким-то чудом попортился, то его надо вернуть на место. 1 Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Jafolla Опубликовано 1 августа, 2010 Жалоба Поделиться Опубликовано 1 августа, 2010 у меня когда звонит телефон нажимаю ответить разговор не начинается и отменить звонок нельзя что делать? Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
shol Опубликовано 6 августа, 2011 Жалоба Поделиться Опубликовано 6 августа, 2011 У меня проблема с эпизодами, поставил ваш русик, всё работает и играется нормально но когда отвечаешь на звонок разговора нет и нельзя положить телефон, что делать? не нашёл на форуме как исправить ошибку Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Рекомендуемые сообщения
Присоединяйтесь к обсуждению
Вы можете написать сейчас и зарегистрироваться позже. Если у вас есть аккаунт, авторизуйтесь, чтобы опубликовать от имени своего аккаунта.