ENPY Posted March 23, 2010 Author Report Share Posted March 23, 2010 DLC выйдут в апреле. Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Хрустик Posted April 2, 2010 Report Share Posted April 2, 2010 Урааа, вот он - апрель! =) Жду-не дождусь вашего перевода для последнего патча =) Буду очень благодарен, как и многие, наверное) Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
TheReds Posted April 16, 2010 Report Share Posted April 16, 2010 ребят можно спросить стоит ли ждать поддержку предпоследнего патча сорри если достал просто спецом жду ваш перевод так как 1С отстой для меня Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
ENPY Posted April 16, 2010 Author Report Share Posted April 16, 2010 Для того, чтобы ввести поддержку предпоследнего патча, нужно ввести поддержку и последнего. По одной простой причине: то, что там намудили R* в последнем патче и эпизодах не поддается описанию, нужно придумать как прицепить русские файлы. И тогда уже решить как обеспечить поддержку предыдущих версий. Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
TheReds Posted April 16, 2010 Report Share Posted April 16, 2010 спасибо за пояснения и терпение и удачи классная авва кстати сорри не удержался Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
krutish Posted May 25, 2010 Report Share Posted May 25, 2010 Извините, что отвлекаю от работы, у меня проблема с отображением кнопок действий... Например: Чтобы набрать скорость, нажмите [] - и за место буквы у меня просто пустой квадратик, а если не устанавливать перевод то в квадратике не [W], а [?]... Хотел решить проблему в файле .gxt, а там сплошные константы что-то вроде ~INPUT_VEH_ACCELERATE~ или ~INPUT_VEH_BRAKE~ не подскажите в каком файле их можно отредактировать (подставить за место ? -> W или Ц т.е. присвоить ~INPUT_VEH_ACCELERATE~ букву W или ещё какую, что адекватно отобразится)... Ещё раз приношу свои извинения за то что отрываю от работы!!!! Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
ENPY Posted May 25, 2010 Author Report Share Posted May 25, 2010 Эта ошибка поправлена в следующей версии перевода. Выложу ее после релиза EFLC. Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
ENPY Posted May 29, 2010 Author Report Share Posted May 29, 2010 Эта тема для тех, у кого какие-либо технические проблемы с нашим переводом: не устанавливается, не работает, не запускается и т.п. Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
krutish Posted May 29, 2010 Report Share Posted May 29, 2010 Не правильно отображаются кнопки действия... Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
ENPY Posted May 29, 2010 Author Report Share Posted May 29, 2010 krutish Что за версия сборника и откуда взялась? Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
krutish Posted May 29, 2010 Report Share Posted May 29, 2010 Игра лицензия (не репак)... Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
ENPY Posted May 29, 2010 Author Report Share Posted May 29, 2010 Я про игру вообще-то. Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
axelllerator Posted May 29, 2010 Report Share Posted May 29, 2010 krutish, раскладку клавы поменяй Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
ENPY Posted May 29, 2010 Author Report Share Posted May 29, 2010 axelllerator Ааа. Быть может что-то с региональными настройками винды. Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
krutish Posted May 29, 2010 Report Share Posted May 29, 2010 Спасибо, что помогли разобраться... P.S.: Ваш перевод очень понравился... Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Stas776 Posted June 2, 2010 Report Share Posted June 2, 2010 После установки патча 1.0.7.0 на оригинал появилась такая фигня- пункт "Игра вылез за экран" Его можно вернуть на место? И ещё: почему обозначения на карте и названия миссий в меню загрузки написаны капсом? Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Andylg Posted June 2, 2010 Report Share Posted June 2, 2010 И ещё: почему обозначения на карте и названия миссий в меню загрузки написаны капсом? Особенность шрифта, если писать строчными, то ничего ты на экране не увидишь, кроме пустого места. Я так понимаю именно поэтому 1С и не стала переводить названия миссий (не догадались ПРОПИСНЫМИ написать) Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Stas776 Posted June 2, 2010 Report Share Posted June 2, 2010 Особенность шрифта, если писать строчными, то ничего ты на экране не увидишь, кроме пустого места. Я так понимаю именно поэтому 1С и не стала переводить названия миссий (не догадались ПРОПИСНЫМИ написать) А обозначения на карте? В 1С они вроде нормальными буквами написаны. Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
ENPY Posted June 2, 2010 Author Report Share Posted June 2, 2010 Stas776 1.0.7.0 это версия GTA IV, у EFLC такой версии нет. Это перевод для EFLC, а не для GTA IV. Или у вас IV + купленные в Live эпизоды? Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Stas776 Posted June 2, 2010 Report Share Posted June 2, 2010 Stas776 1.0.7.0 это версия GTA IV, у EFLC такой версии нет. Это перевод для EFLC, а не для GTA IV. Или у вас IV + купленные в Live эпизоды? Я знаю, знаю, просто совпадение такое получилось, что после установки патча на оригинал стали такие шрифты в эпизодах. Кстати это решается выставлением по-умолчанию в настройках экрана, но потом опять шрифты становятся большими. Эпизоды отдельно. Может это как-то связано с тем, что у оригинала с эпизодами общие конфиг файлы (патч на эпизоды ещё не ставил)? Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
ENPY Posted June 2, 2010 Author Report Share Posted June 2, 2010 Stas776 Патч от IV не должен был трогать папку с EFLC, общий у них был только settings.cfg, но это убрали в одном из патчей, а к размера шрифта он отношения не имеет. За размер шрифта в данном случае отвечает файл из русификатора (судя по тому, что вы приводите скрин из меню TLAD): "\EFLC\enpy\TLAD\common\data\frontend_pc_enpy.dat". Я его правил, посмотрев всевозможные разрешения экрана и их соотношения, а именно параметры, в которых входит "top_text". В частности за размеры отвечают вот эти параметры, по названиям понятно, к каким соотношениям экрана они относятся: TOP_top_text_size TOP_top_text_size_non_ws FE_TOP_TEXT_SIZE_159 FE_TOP_TEXT_SIZE_1610 FE_TOP_TEXT_SIZE_54 Если этот файл каким-то чудом попортился, то его надо вернуть на место. 1 Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Jafolla Posted August 1, 2010 Report Share Posted August 1, 2010 у меня когда звонит телефон нажимаю ответить разговор не начинается и отменить звонок нельзя что делать? Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
shol Posted August 6, 2011 Report Share Posted August 6, 2011 У меня проблема с эпизодами, поставил ваш русик, всё работает и играется нормально но когда отвечаешь на звонок разговора нет и нельзя положить телефон, что делать? не нашёл на форуме как исправить ошибку Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Recommended Posts
Join the conversation
You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.