Jump to content

Darkness Within 2: The Dark Lineage

Rate this topic


Recommended Posts

В общем нашел немного багов в руссике

1. При общение с главным в таверне в двух диалогах не было титров а только код или ссылка ( не знаю как правильно сказать ) на этот перевод.. Типа вместо текста высвечивалась <14> а он чего то по-английски говорил и в одном тексте перевод слов идет, а вместо одного слова в тексте опять похожий код...

2. В некоторых текстах невидно половины буквы, например, там, где должна быть видна щ, похожа буква ц так же было замечены грамматические ошибки в словах...

3. Ошибка, по-моему, самая запомнившаяся была найдена когда в старом доме ты берешь компас и идешь смотреть камни. Подходишь к камню который по стрелке компаса показывает на запад, а он говорит что этот камень расположен на востоке, следовательно на востоке он говорит обратное...

4. В записке найденной у трупа никак не могу найти последнюю зацепку весь текст подчеркивал и ничего... Может там быть такая ошибка, которая была в первой части когда подсказка была на последней строчки первой страницы и на первой строчки второй странице не знаю... Но если кто, то все-таки нашел, эту подсказку просьба поделится.

Вот в принципе и все что я заметил пока дальше не прошел, застрял на этих камнях )) Ни как не могу понять когда там символы засветится должен, или чего то там же должно произойти, хожу с фонариком свечу на камни – бес толку. Играю на сложном уровне, подсказок нету. Но я так понял, там есть, какой то спуск в туннель и эти камни как бы комбинация...

P.S Просьба кто прошел дальше поделится опытом, заранее благодарен.

P.P.S Перезалитый руссик не устанавливал - эти баги я заметил в старом

Fixed in 1.01. ENPY

  • Like 1
Link to comment
Share on other sites

А вот как раз желательно установить обновленную версию и посмотреть, как ситуация :)

Я вот тоже, момент с <14> прошел и сохранился. Об обнове русификатора поздно узнал.

Кажется как раз ошибка-то подобная должна была исчезнуть.

А теперь по делу.

Наткнулся на такую вот непонятку:

darklineage201006210147.th.jpg

Точно ли Говард должен произносить, что это ящик с инструментами? O_O

Рядом в коробочке лежат видео-кассеты. Инструментария замечено нигде не было. Хотя может в оригинале такая фраза и должна быть o_O

Fixed in 1.01. ENPY

  • Like 1
Link to comment
Share on other sites

Там в оригинале "An instrument case.", переводчик не заметил в тэге надпись "guitar_case".

Так, что там просто чехол от муз.инструмента. Спасибо.

Link to comment
Share on other sites

http://scrim.clan.su/news/2010-06-21-5456 - вот пидорасы.

всё равно все знают что вы делали)

а эти жопошники с таким убогим названием даж смотреть никто не будет)

p.s.

много прошёл всё тщательно читаю,вроде всё отлично косяков не видно)

Link to comment
Share on other sites

64452eff8e91t.jpg

Речь идет о некоторых людях...

a2649b243264t.jpg

Sticky tape - скотч или клейкая лента.

Lucifier

Сначала камни надо осветить фотовспышкой, фотокамера в книжном магазине.

Fixed in 1.01. ENPY

  • Like 1
Link to comment
Share on other sites

Если спросить книжника который расшифровывает книгу как успехи, он ответи, что ему нада немного времени и во втором диалоге пожалуйста продолжайте Генри. Вроде бы по английски он сказал пожалуйста подождите Генри.

Link to comment
Share on other sites

Если спросить книжника который расшифровывает книгу как успехи, он ответи, что ему нада немного времени и во втором диалоге пожалуйста продолжайте Генри. Вроде бы по английски он сказал пожалуйста подождите Генри.

<dialogs/henry2/H9a>

Please keep trying, Henry.

По смыслу здесь все верно. Говард просит Генри поусидчивее работать над расшифровкой. Но вообще не совсем удачно, подумаю, как попонятнее сделать.

Fixed in 1.01. ENPY

Link to comment
Share on other sites

ENPY

Не знаю, получил мои мылки или нет, я высылала 7 скринов с ошибками, поэтому продублирую здесь, чтобы видно было остальным, на чем уже не обязательно акцентировать внимание:

2a6755dd77bft.jpg

e0d2196d59b4t.jpg

b8ef8c90864ft.jpg

c2dbe0a1d51bt.jpg

ab1cf684cff8t.jpg

О двух оставшихся здесь уже говорилось.

А вообще, меня пару дней не будет, может вы за это время уже все найдете и исправите. Удачи! И спасибо за приятное сотрудничество! izolenta :)

Fixed in 1.01. ENPY

Link to comment
Share on other sites

Lucifier

В записке трупа нужно подчеркивать на первой странице то, что касается Говорящих машин, на второй слова о прахе Вольфганга Шнейдера, и на третьей предложение о встрече с кем-то.

Там есть еще 2 скрытые подсказки. Но я играю на среднем уровне, поэтому они может и не нужны тебе.

Link to comment
Share on other sites

загадка с камнями:перепутаны цвета востока и запада, что делает прохождение в принципе не возможным хе-хе(ну т..е. тупо переводчик не знает что West это запад ,а East - восток) Ну и такие мелочи,как астра это ромашка,а бензин это газ

Link to comment
Share on other sites

загадка с камнями:перепутаны цвета востока и запада, что делает прохождение в принципе не возможным хе-хе(ну т..е. тупо переводчик не знает что West это запад ,а East - восток) Ну и такие мелочи,как астра это ромашка,а бензин это газ

Непонятно! Я вроде знаю запад-восток, и вроде все правильно перевела, судя по Нотабеноиду, может так и должно быть?

Астру свою тоже на ромашку исправляла и говорила об этом в теме.

Оправдываюсь, типа! :D

Link to comment
Share on other sites

кто переводил дневник на втором этаже дома в лесу? восток красный запад чёрный? Какже Вы,интересно,прошли эту задачу хе-хе ,если метка отсчёта перевёрнута на 180 градусов?

Link to comment
Share on other sites

Цитирую строки.

Оригинал: <colors>East= Red, North=White, West=Black, South=Yellow<n></colors>

Перевод: <colors>восток = красный, север = белый, запад = черный, юг = желтый<n></colors>

Оригинал: <thoughts/hovel/colors>

"East=Red, North=White, West=Black, South=Yellow."<p>

This colour coding information may come in handy.

Перевод: <thoughts/hovel/colors>

"Восток = Красный, Север = Белый, Запад = Черный, Юг = Желтый."<p>

Эта информация о цветовой кодировке может пригодиться.

Link to comment
Share on other sites

ну не знаю,откуда Вы это берёте,факт в том,что в твком виде это не играбельно. На самом деле восток черный тогда всё решается. дойдёте до этого места увидите сами

Link to comment
Share on other sites

Да и вправду что с востоком и западом неверно, ну раз разрабы ступили, то надо сделать как правильно будет. Ошибки скриню еще, уже вижу что нек-рые я пропустил, а нек-рые ошибки пропустили. Всё покажу как пройду игру (если пройду :lol: ).

Link to comment
Share on other sites

Join the conversation

You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.

Guest
Reply to this topic...

×   Pasted as rich text.   Paste as plain text instead

  Only 75 emoji are allowed.

×   Your link has been automatically embedded.   Display as a link instead

×   Your previous content has been restored.   Clear editor

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.

  • Recently Browsing   0 members

    • No registered users viewing this page.
×
×
  • Create New...