Перейти к содержанию

Darkness Within 2: The Dark Lineage

Оценить эту тему:


Рекомендуемые сообщения

Имя файла: Darkness Within 2: The Dark Lineage

Владелец файла: ENPY

Файл размещен: 20 Jun 2010

Категория файла: Наши локализации



enpy_darkness_within_2_the_dark_lineage.

Darkness Within 2: The Dark Lineage
Darkness Within 2: Тёмное наследие
_______________________________________________________

Разработчик: Zoetrope Interactive
Издатель: Iceberg Interactive
Жанр: Adventure
Год выхода: 2010
Официальный сайт игры: http://www.darknesswithin2.com/
_______________________________________________________

Русификация (Версия от 15.07.2010)
Тип локализации: текст, графика

Авторы перевода:

«ENPY Studio» (http://enpy.net/)

darknessfall80 - переводчик
Endragor - программирование
ENPY - графика, переводчик, сборка
Hellraizer - переводчик, корректор, шрифты
izolenta - переводчица
MaxxxEx - переводчик
MeteoraMan - шрифты
Montana19 - переводчик
ruslanlug - переводчик
SыREgA - переводчик

Внимание!


• Установка может идти несколько минут, не прерывайте её!
• Внимание! Рекомендуется удалить любые другие русификаторы!

_______________________________________________________

ТРЕБОВАНИЯ:

Версия игры: любая.
_______________________________________________________

УСТАНОВКА:

Следуйте инструкциям инсталлятора. Установка полностью автоматическая.
_______________________________________________________

УДАЛЕНИЕ:

Зайдите в директорию Install_Rus и запустите файл unins***.exe.
_______________________________________________________

ИСТОРИЯ ИЗМЕНЕНИЙ:


Версия от 15.07.10

• Добавлен локализованный патч 1.02g

Версия от 27.06.10

• Исправлена ошибка с отображением некоторых диалогов
• Исправлены все найденные опечатки
• Исправлен недочет разработчиков с перепутанными комментариями Говарда к камням на западе и востоке
• Исправлена русская текстура газеты

Версия от 20.06.10

• Первая версия



Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Hellraizer

Эт самое, регься на notabenoid.com, если нету там, говори ник там и я тебя добавлю в закрытую группу (закрыта, чтобы пираты не воровали, было, что один раз мониторили перевод).

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Почему не написано сколько % текста переведено? в такой игре только по процентам переведённого текста можно судить о статусе перевода:)

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Да, а после толпы таких, как ты, которые тычат на страницу, получаем перегруз и отказ сервера.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

А можете выложить версию без корректирования? Уже 6 дней жду, поиграть не могу из-за непонятия сюжета.

Ну а если никак, то сколько будет длиться эта корректировка?

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

А можете выложить версию без корректирования? Уже 6 дней жду, поиграть не могу из-за непонятия сюжета.

Ну а если никак, то сколько будет длиться эта корректировка?

Sinedd, для того, чтобы понять сюжет игры, необходимо пройти первую часть: без неё, даже с переводом второй части, вы мало что сможете почерпнуть из сюжета.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Присоединяйтесь к обсуждению

Вы можете написать сейчас и зарегистрироваться позже. Если у вас есть аккаунт, авторизуйтесь, чтобы опубликовать от имени своего аккаунта.

Гость
Ответить в этой теме...

×   Вставлено с форматированием.   Вставить как обычный текст

  Разрешено использовать не более 75 эмодзи.

×   Ваша ссылка была автоматически встроена.   Отображать как обычную ссылку

×   Ваш предыдущий контент был восстановлен.   Очистить редактор

×   Вы не можете вставлять изображения напрямую. Загружайте или вставляйте изображения по ссылке.

  • Последние посетители   0 пользователей онлайн

    • Ни одного зарегистрированного пользователя не просматривает данную страницу
×
×
  • Создать...