Red Johnson's Chronicles
Red Johnson's Chronicles: One Against All
Версия от 14.02.2013
• Исправлены недочеты, приводившие к вылетам
DmC: Devil May Cry
Вместо анонса IoG решил по фану выложить тест-версию перевода DmC. Перевод еще не полный, но будет дополнятся почти каждый день. Специально сделали так, чтобы установка тест-версии производилась только поверх официальной русской, недостающий текст берется из нее (начиная с первой полной версии перевода, это уже не потребуется). На всякий случай напомню, что в свойствах игры в Steam должен стоять русский язык.
Качество полного перевода будет в духе нашего Max Payne 3, без цензуры и без отсебятины.
Если есть пожелания и предложения, чтобы сделать перевод лучше еще до выхода его полной версии, то пишите в тему.
Внимание!
• Перевод ставится поверх официальной русской версии игры.
• Перевод находится в разработке и будет дополняться до полного в ближайшее время.
• При установке переведенная IoG'ом часть текста заменит соответствующий текст официального перевода, тем самым оставляя перевод полным.
• Отсутствует цензура.
• Цель перевода: перевод от фанатов серии с правильной терминологией. Например, у нас "Лимб" (а не "Лимбо") и "Суккуб" (а не "Суккубша").
• Также заменен ролик Save_360_RUS.bik.
Версия от 14.02.2013
• Первая публичная тест-версия.
Скачать можно здесь.
Тема технической поддержки перевода находится здесь.
Red Johnson's Chronicles: One Against All
Релиз перевода второй серии о детективе Рэде Джонсоне.
Инсталлятор для первой и второй частей один, выбор осуществляется при установке.
Переводом занимался IoG.
В текстах первой части исправлены найденные опечатки.
Версия от 13.02.2013
• Добавлен перевод второй части
• Исправления в тексте
Скачать можно здесь.
Тема технической поддержки перевода находится здесь.
Итак, Чужие: Соленные Марины....
Игра оборвалась на втором уровне, мой никчемный мозг не смог выдержать смысловой нагрузки данного шедевра. Глаза расплавились от кислоты чужих и качественной картинки. Как сказал один дед, однажды продавший моему знакомому пиратку первого фильма чужой против хищника: "Когда я говорю оригинал - это значит, что каждый говорит своим голосом, качество такое, что телевизор треснет от качества!"
Просто надоело отбиваться от бесконечных толп чужих и наблюдать за партнерами-телепортами. Жаль, какой позор для бренда, какой позор для Сеги, которая так выстрелила бинарным домейном.
ЗЫ У Хенриксена в начале такое выражение лица, что хочется залезть к нему в голову и застрелиться.
Очередной пример того, что нужно уметь в какой-то определенной точке пространства и времени остановиться. Первый мертвый пробел был отличным хоррором (особенно на высоких уровнях сложности), второй был больше боевиком, но третий далеко не первый и даже не второй, хотя хочет быть и тем и другим, очень хочет. Игра словно разделена на две части невидимой линией. В первой половине создатели пытаются неудачно скопировать свою же первую часть, во второй вторую, более удачно. Я понимаю, что разработчики не особо виноваты, виноваты новые хуи в руководстве ЕА, которые вечно все портят (или портируют, хз). В итоге мы получили тупой боевик, который только раздражает от количества врагов, их стало намного больше, они стали намного быстрее (самое смешное, что они все одинаковые в 90 процентах случаев), идиотскую систему создания оружия вместо стандартной выдачи, сомнительный кооператив без возможности играть на одном экране, еще более тупую систему чекпоинтов вместо обычного сохранения. Порой игра нам пытается что-то типа анчартеда показать, вот лучше бы всю игру показывала.
ЗЫ Собаки есть, но не спасают..... пиздец
ЗЫЫ Космос мертв
Озвучка: IoG
Небольшой ролик с логотипом следующей части.