ENPY Posted October 3, 2012 Author Report Share Posted October 3, 2012 Какого слова? Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Guest sarznak Posted October 4, 2012 Report Share Posted October 4, 2012 Какого слова? Да не, наверно просто померещилось. Но если кто то еще увидит её - значит она там действительно есть. Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
banroros007 Posted October 15, 2012 Report Share Posted October 15, 2012 А почему при путешествии по карте, название героя написано на Английском? Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
ENPY Posted October 15, 2012 Author Report Share Posted October 15, 2012 Имя забито в exe'шнике. Его оставили на английском, чтобы не нарушать целостность. Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
DAS Posted February 21, 2013 Report Share Posted February 21, 2013 Столкнулся с проблемой, не описанной в первом посте. Ситуация: при установке русификации на стимовскую версию игра запускается на немецком, ни текст, ни текстуры не переведены, хотя нужные файлы были созданы, учётка изначально админская. Причина оказалась в том, что стим не сконвертировал файлы в новую версию (игра была куплена и установлена почти сразу после выхода). Решение простое - перед установкой русификатора снести и снова выкачать стимом игру. З.Ы. Качество перевода порадовало, хотя я всё равно воспринимаю английский на слух и кое-где мне видятся расхождения, девушка наблюдает с интересом и переводом довольна. Так что спасибо за труды. Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
ENPY Posted February 21, 2013 Author Report Share Posted February 21, 2013 DASУ нас написано, что надо хотя бы раз запустить игру перед установкой.) Кто ж знал, что Steam вздумает проверять хранение файлов.Спасибо за отзыв.) Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
DAS Posted February 21, 2013 Report Share Posted February 21, 2013 ENPY, В том-то и дело, что игра была запущена и не раз. Просто русификатор написан под новую систему хранения данных стимом, а у меня сохранилась игра с ресурсами в старом формате, по крайней мере я так понял. Файлы русификатора распоковались и легли в директорию игры, но ничего не перезаписывали, т.к. файлы игры были в другом формате одним файловым архивом, даже папок не было таких, которые создал русификатор. Маловероятно, что проблема всплывёт ещё у кого-нибудь, всё-таки у меня папка стима пережила несколько переездов с системы на систему, но пусть уж будет описано в FAQ. Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
ENPY Posted February 21, 2013 Author Report Share Posted February 21, 2013 Расскажу, чтобы вы правильно поняли.Игра хранит большинство данных в собственном файле-контейнере, внутри которого множество других файлов.Но игра подхватывает файлы, лежащие вне этого архива. Так проще поставлять русификацию, чтобы не перепаковывать. Просто незачем это делать. Плюс мы заменяем два, лежащих вне этого архива: audiospeech.info и localizationuiText.info.Про Steam: когда он выдает сообщение о преобразовании данных в новый формат - данные самой игры он никак не преобразует, максимум делает рехэш после чего докачивает недостающее, если такое есть. Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
DAS Posted February 22, 2013 Report Share Posted February 22, 2013 Понятно, я в курсе такой схемы, недавно англофицировал корейскую MMORPG, подкладывая ресурсы и заменяя содержимое игровых архивов. Но факт остаётся: работающая игра отказывалась принимать русификацию, хотя все файлы лежали в соответствующих местах, вместо этого читая их из архива. Либо игра не преобразовала формат, либо остался какой-то старый exe, который читает только архив, не видя лежащих снаружи файлов. Я же действовал чётко по инструкциям, несколько раз накатывал перевод и сносил, специально давал инсталятору права и находил файл настроек, не помогало ничего пока игра не была снесена и снова поставлена стимом. Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
ENPY Posted February 22, 2013 Author Report Share Posted February 22, 2013 Серьезно, нет никаких старых exe, не читающих данные вне архива. И других форматов тоже не было. У вас игра запустилась на немецком, значит, как минимум, файлы с текстами не были заменены инсталлятором (audiospeech.info и localizationuiText.info), поскольку у нас немецкий текст заменяется на русский в этих файлах. Главное, что сейчас все работает. Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Мью Posted April 6, 2013 Report Share Posted April 6, 2013 Ребята, подскажите, пожалуйста. Скачала и установила игру, запустила, походила немного. Однако все данные игры так и остались в pak-файле, ничего после запуска не изменилось. Таким образом, в директории с игрой у меня только файлы Monkey1.exe, Monkey1.pak и rld.dll и папки audio и localization. Русификатор говорит, что не находит нужные файлы.И как его заставить распаковаться туда (или как заставить игру распаковать свой архив - она как-то и без этого, похоже, обходится)? Я так понимаю, дело в этом. Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
IoG Posted April 6, 2013 Report Share Posted April 6, 2013 Релиз от рлд, где сразу обе части? Если да, то там названия ехе файла в русе и игре разные, нужно переименовать и тогда все найдет Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Мью Posted April 10, 2013 Report Share Posted April 10, 2013 IoG, спасибо за ответ!(а мне на мыло не пришёл, хорошо что заглянула ещё раз...)Да, это она. Как должен называться экзешник? Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
IoG Posted April 10, 2013 Report Share Posted April 10, 2013 MISE.exe, если правильно помню Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Мью Posted April 10, 2013 Report Share Posted April 10, 2013 Он Всё, установилось.Только запускать игру, как выяснилось, надо напрямую с экзешника, а не из меню вот этого двойного издания - иначе язык на английский сбрасывается. Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
IoG Posted April 11, 2013 Report Share Posted April 11, 2013 Ну рус делался под лицензию в steam, поэтому эта сборка и не поддерживается Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Мью Posted April 11, 2013 Report Share Posted April 11, 2013 Ну, главное, что разобрались Спасибо =))Возможно, стоит добавить в описание, как ставить на эту сборку?А то мало ли у кого проблемы будут... Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
IoG Posted April 11, 2013 Report Share Posted April 11, 2013 Кроме нас с тобой не было подобных ситуаций. А кому нужно, тот прочитает эту тему. Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Noodles Posted August 19, 2015 Report Share Posted August 19, 2015 (edited) Добрый день! Подскажите пожалуйста, существуют ли инструменты для:1. Добавления измененных ресурсов обратно в .pak?2. Конвертирования измененных .dxt в .png и в файлы, у которых нет расширения, но в свойствах значится "PVR texture (gzip compressed) (.pvr)"P.S. Хотя, в принципе, это всё скорее всего неактуально. Заморочился адаптацией перевода под ios, но там вообще абсолютная ж..., мало того что ресурсы и метод их упаковки отличается, так там скорее всего и текстуры надо перерисовывать. Короче, в топку эту ios. Edited August 20, 2015 by Noodles Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Alex1991 Posted June 20, 2018 Report Share Posted June 20, 2018 кто-то пробовал русифицировать версию для MacOS? Может кто-то файлы русика скинуть? Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Recommended Posts
Join the conversation
You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.