ENPY Опубликовано 22 июля, 2009 Жалоба Поделиться Опубликовано 22 июля, 2009 Имя файла: The Secret of Monkey Island: Special Edition / Тайна острова Обезьян: Специальная редакцияВладелец файла: ENPYФайл размещен: 29 Jul 2010Категория файла: Наши локализации серии Monkey IslandПромо-картинкаThe Secret of Monkey Island: Special Edition«Тайна острова Обезьян: Специальная редакция»_______________________________________________________Разработчик / Издатель: LucasArtsЖанр: AdventureГод выхода: 2009Официальный сайт игры: http://www.lucasarts.com/games/monkeyisland/_______________________________________________________Русификация (Версия от 31.10.2013)Тип локализации: текстАвторы перевода:«PRCA» (http://questomania.ru/)Butz - руководитель проекта перевода оригинальной версии, переводчикLagger - переводчик, редакторSteel_Rat - программированиеUka - переводчик«ENPY Studio» (http://enpy.net/)Alexander Blade - программированиеAndylg - переводчик, графика, шрифтыDarkRaven - графикаENPY - переводчик, тестер, сборкаenz° - программирование, шрифтыFarlander - руководитель проекта, переводчик, редактор, графика, шрифтыОтдельная благодарностьАлександру Федотову (aka F.A.S.) и Александре Исаенко за тестирование!А так же спасибо: Dimboss, Drat, Muzzy, Игорь Крейн и Роса!Огромное спасибо всем тем, кто каким-либо образом помогал появлению этого проекта на свет. Спасибо всем ожидавшим перевода. И, конечно, спасибо LucasArts за эту отличную игру.Внимание!Во время прохождения игры вы можете заметить на английском: одну фразу, имя Гайбраша на карте, имя Отиса, несколько звуков, выраженных текстом. Это не ошибки, техническое устройство игры не позволяет тронуть эти надписи без вреда для игры. Так же не тронуты конечные титры за исключением фразы "Гайбраш Трипвуд ещё вернется". Классическая редакция игры, как и в отличных от английской языковых версиях, доступна только на английском языке, как и задумано разработчиками. Перед установкой перевода необходимо хотя бы раз запустить игру!Перевод совместим со всеми версиями игры, включая Steam.Если перевод не активировался (игра осталась на оригинальном языке), то вы находитесь не в учетке администратора Windows, имеются следующие варианты решения:1. Правой кнопкой по инсталлятору и запустить от имени администратора, тогда инсталлятор сделает все сам.2. Другой вариант: уже после установки перевода зайти в папку с игрой и запустить от имени администратора файл ChangeLang3.exe.3. А можно зайти самостоятельно в(Для Vista/Win7) C:Users<Имя пользователя>AppDataRoamingLucasArtsThe Secret of Monkey Island Special Edition(Для WinXP) C:Documents and Settings<Имя пользователя>Application DataLucasArtsThe Secret of Monkey Island Special Editionи в файле Settings.ini проставить параметр[localization]language=3_______________________________________________________ТРЕБОВАНИЯ:Версия игры: любая._______________________________________________________УСТАНОВКА:Следуйте инструкциям инсталлятора. Установка полностью автоматическая._______________________________________________________УДАЛЕНИЕ:Зайдите в директорию Install_Rus и запустите файл unins***.exe. В этой же директории в папке backup будут находиться оригинальные файлы, замененные при установке русификации (если вы отмечали соответствующую опцию)._______________________________________________________ИСТОРИЯ ИЗМЕНЕНИЙ:Версия от 31.10.2013• Добавлена совместимость с Monkey Island Special Edition Collection.• Обновлен инсталлятор.Версия от 29.07.2010• Первая версия._______________________________________________________СКРИНШОТЫ: 27 Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
ZeRoNe Опубликовано 11 августа, 2009 Жалоба Поделиться Опубликовано 11 августа, 2009 Люди, сообщите об этому в ZoG'e, а то как-то тихо прошел анонс. Ну если вы это сделали ради того , чтоб не было флуда, тогда я вас понял. Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
ENPY Опубликовано 11 августа, 2009 Автор Жалоба Поделиться Опубликовано 11 августа, 2009 ZeRoNe, именно поэтому я не создавал на ZoG'е тему, я не хочу выслушивать срач от малышей, которым подавай перевод как можно быстрее. Здесь работа должна быть качественной, хорошей и обдуманной. Сложность в грамотном адаптировании юмора, пиратской атмосферы и т.п. Надеюсь, что на выходе спустя 20 лет игра получит грамотный перевод на русский язык. Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
ZeRoNe Опубликовано 11 августа, 2009 Жалоба Поделиться Опубликовано 11 августа, 2009 Понял, спсза инфу и за будущий перевод тоже. Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
ENPY Опубликовано 30 августа, 2009 Автор Жалоба Поделиться Опубликовано 30 августа, 2009 Шапка обновлена. Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
xenosz Опубликовано 30 августа, 2009 Жалоба Поделиться Опубликовано 30 августа, 2009 До перевели бы один проект думаю нет смысла его называть, или думаете чтоб про него все забыли поскорей. Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
ENPY Опубликовано 30 августа, 2009 Автор Жалоба Поделиться Опубликовано 30 августа, 2009 xenosz, скорость его корректировки от этих слов не увеличится, тем более, что над ним работают другие люди. Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
DarkRaven Опубликовано 30 августа, 2009 Жалоба Поделиться Опубликовано 30 августа, 2009 ура товарищи) Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
ENPY Опубликовано 30 августа, 2009 Автор Жалоба Поделиться Опубликовано 30 августа, 2009 DarkRaven, ура с первой рабочей версией. Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
xenosz Опубликовано 30 августа, 2009 Жалоба Поделиться Опубликовано 30 августа, 2009 xenosz, скорость его корректировки от этих слов не увеличится, тем более, что над ним работают другие люди. Ждать еще пару месяцев, и убирите надпись про следудующие выходные с 1 го весит. Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
DarkRaven Опубликовано 30 августа, 2009 Жалоба Поделиться Опубликовано 30 августа, 2009 ждемс Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
ENPY Опубликовано 30 августа, 2009 Автор Жалоба Поделиться Опубликовано 30 августа, 2009 Ждать еще пару месяцев, и убирите надпись про следудующие выходные с 1 го весит. Эта надпись висит с первой версии, относилась она ко второй. Научитесь читать. Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
xenosz Опубликовано 30 августа, 2009 Жалоба Поделиться Опубликовано 30 августа, 2009 Попутал малость, но сути не меняет. Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
KlinOK Опубликовано 2 сентября, 2009 Жалоба Поделиться Опубликовано 2 сентября, 2009 Жень, привет, а ты не знаешь, потом возможен перенос перевода для iPhone?? Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
ENPY Опубликовано 2 сентября, 2009 Автор Жалоба Поделиться Опубликовано 2 сентября, 2009 Скорее всего возможен. Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Jokerill Опубликовано 3 сентября, 2009 Жалоба Поделиться Опубликовано 3 сентября, 2009 можете выложыть парочку новых скринов перевода?) очень хочется посмотреть) Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Farlander Опубликовано 3 сентября, 2009 Жалоба Поделиться Опубликовано 3 сентября, 2009 Только при следующей сборке перевода с откорректированным (весомым количеством корректирования, между прочим) текстом (которая предположительно будет являться ничем иным, как бетой). Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Jokerill Опубликовано 8 сентября, 2009 Жалоба Поделиться Опубликовано 8 сентября, 2009 есть новости?) Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
ENPY Опубликовано 8 сентября, 2009 Автор Жалоба Поделиться Опубликовано 8 сентября, 2009 Jokerill, новости - все хорошо. Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Ghost Rider Опубликовано 9 сентября, 2009 Жалоба Поделиться Опубликовано 9 сентября, 2009 Жду русика с нетерпением) Понимаю, что пишу немного не по теме, но всё же. Можно ли где-нибудь достать на Monkey Island 1 & 2 русикаторы для дискетных версий? Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
ENPY Опубликовано 9 сентября, 2009 Автор Жалоба Поделиться Опубликовано 9 сентября, 2009 Ghost Rider, их не существует в природе. Собственно этот русификатор делается на основе наработок PRCA для оригинальной (дискетной) версии. Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Ghost Rider Опубликовано 9 сентября, 2009 Жалоба Поделиться Опубликовано 9 сентября, 2009 <br /><b>Ghost Rider</b>, их не существует в природе. Собственно этот русификатор делается на основе наработок PRCA для оригинальной (дискетной) версии.<br /><br /><br /><br /> Ээээ.... Ремейк же делится на две части - оригинал (сд версия) и новая версия. Разве туда вместо сд версии запихали дискетную версию? И кстати, русик будет на две версии, или на одну из них? В любом случае, жду ремейка второй части и русика от вас ещё и на неё), ибо сам не знаю инглиша, а без него в первые части не поиграешь (а в следующие глупо будет играть, не зная сюжета) Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
ENPY Опубликовано 9 сентября, 2009 Автор Жалоба Поделиться Опубликовано 9 сентября, 2009 Ghost Rider, не совсем, ремейк - это по сути надстройка над оригинальной игрой, использующая ресурсы оригинала, эмулируя старую версию по кнопке F10. Перевод, как я писал, будет у римейка, т.е. при нажатии на кнопку F10 игра переходит в режим оригинальной игры, которая в римейке содержится только в английском варианте, такого было желание LucasArts. Я думаю, что потом можно будет собрать версию под изначальную версию 19летней давности. Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Jokerill Опубликовано 14 сентября, 2009 Жалоба Поделиться Опубликовано 14 сентября, 2009 ну скажите уже, чего нового, уж очень не терпится поиграть) Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
ENPY Опубликовано 14 сентября, 2009 Автор Жалоба Поделиться Опубликовано 14 сентября, 2009 Вы на дату выхода вообще смотрите? Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Рекомендуемые сообщения
Присоединяйтесь к обсуждению
Вы можете написать сейчас и зарегистрироваться позже. Если у вас есть аккаунт, авторизуйтесь, чтобы опубликовать от имени своего аккаунта.