Jump to content
ENPY

Grand Theft Auto IV: The Complete Edition / Полное издание

Recommended Posts

Guest не играет роли

Наверное мне он уже и не надо...

Share this post


Link to post
Share on other sites
Guest bashorg

и что? наверно никогда не будет от вас нормлаьного перевода? или 1с прижали и не дают сделать? А?

Share this post


Link to post
Share on other sites

и что? наверно никогда не будет от вас нормлаьного перевода? или 1с прижали и не дают сделать? А?

Даже если править по одной миссии в день за эти 8 месяцев раза 2 перевод можно сделать.

Share this post


Link to post
Share on other sites

Респект вам и уважуха, ребята, продолжайте срать.

Share this post


Link to post
Share on other sites
Guest не играет роли

Будут срать...пока не увидят хоть какую-то новость о ходе разработок...

Share this post


Link to post
Share on other sites
Guest Диего

Вопрос такой-Через сколько времени выйдет финальная версия перевода?

Share this post


Link to post
Share on other sites
Guest svarshik

Ну и уроды неблагодарные...

ENPY, спасибо, молодца)))

Share this post


Link to post
Share on other sites
Guest Диего

В соседней ветке ENPY указал что адаптация под патч 1.0.0.4 идет полным ходом,что не может не радовать.Назрел такой вопрос к авторам перевода а сам перевод доделан до конца?Переведен ли интернет?исправлены ошибки предыдущей версии?

Share this post


Link to post
Share on other sites

Ошибки, да. Но текст еще правится. Чур-чур, но сейчас перевод намного лучше выглядит, чем сейчас, да и ошибки с полицейской базой вроде бы нету, по крайней мере у меня не летит ничего.

Главное сейчас с юникодом доразобраться и переключателем языков, а то засранцы в патче 1.0.0.4 стоит проверка на наличие асилоадера, что вызывает затруднения.

Интернет... Вообщем, скажу так, GooD еще в июне попал на год воевать, он научился вскрывать страницы, но не изменять их (игра не запускается).

Но думаю, что когда он вернется в мае, то добьет это до конца. Но в принципе, страницы можно перевести и выложить отдельно.

По секрету еще скажу, что Andylg работает над переводом L&D.

Share this post


Link to post
Share on other sites

А может трабла с переводом для ранних версий патчей на подобие 1.0.2.0 eng , может при этой комбинации ошибка случатся? Можно это как-то проверить? Вот сама ошибка.

4W4Xx907Mt.jpg

Фиг с ним с интернетом главное перевод миссий сделайте чтоб пропусков не было, а нэт подождет еще.

Share this post


Link to post
Share on other sites

Raziel

Слушай, а с другими патчами это проходится?

Share this post


Link to post
Share on other sites

Я с последними патчами не играл только с 1.0.2.0 eng на английской версии, но мне кажется все дело в этих ранних версиях.щас тему здесь просмотрел как раз жалуются на этими версиями патчей или для версии от 1С или английской.

Share this post


Link to post
Share on other sites

Так это что из-за интернета русик еще на пол года или больше даже задердится?sad.gif

Share this post


Link to post
Share on other sites

xenosz

Блин, перевод в файловом архиве лежит. То, что сейчас происходит - доработка, шлифовка и т.п.

Конечно же нет. Интернет будет приятным дополнением, если формат все-таки добьют, потому что интернет не переведен ни у кого.

Но это действительно не раньше мая, потому что полуразобранный формат у GooD'а, который служит.

Share this post


Link to post
Share on other sites

Ну это понятно что лежит, но стем что там сейчас не очень то комфортно играть из-за многочисленных пропусков не переведенных фраз, еще можно на граматику глаза закрыть, но первое бросается, поэтому и ждем этой новой версии с дороботками.

Share this post


Link to post
Share on other sites
Guest Диего

Вопрос к обладателям лицензии:установил последний патч-при запуске после показа логотипов рокстар вылезла надпись-идет смена языка,пожалуйста ждите...и все..процесс не висит но идет очень долго.у кого сколько он проходил?по времени?Сорри за оффтоп..

Share this post


Link to post
Share on other sites
Guest Frinstall

никогда не пройдёт) нужен новый профиль...или бекап сейвов (но не профиля) ... потом полностью удаляеш его и создаёш новый...если не создан то просто тупо создаёш :)

ЗЫ просто в последний патч встроен руссификатор)) терь все патчи будут Мульти

Share this post


Link to post
Share on other sites

Вы планируете делать перевод Episodes From Liberty City? (разумеется, только под ПК)

Не хотелось бы чтобы при появлении эпизодов на ПК (вдруг да и выпустят R* в конце концов) появились такие вот локализации:

http://forums.gtamodding.ru/index.php?act=attach&type=post&id=127

Share this post


Link to post
Share on other sites

Там вообще интересно дело идет или полный ступор, еще же собрались эпизоды делать.

Share this post


Link to post
Share on other sites

Dageron

Вот и ответ на вопрос подоспел, см. соседние темы.

Share this post


Link to post
Share on other sites
Guest Fessar

К 2012 стоит ждать перевод? Или перевод острова обезьян важнее?

Share this post


Link to post
Share on other sites

Join the conversation

You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.

Guest
Reply to this topic...

×   Pasted as rich text.   Paste as plain text instead

  Only 75 emoji are allowed.

×   Your link has been automatically embedded.   Display as a link instead

×   Your previous content has been restored.   Clear editor

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.

Loading...

  • Recently Browsing   0 members

    No registered users viewing this page.

×
×
  • Create New...