Перейти к содержанию

Monkey Island 2 Special Edition: LeChuck's Revenge / Остров Обезьян 2 Специальная редакция: Месть ЛеЧака


Рекомендуемые сообщения

Да, перевод выйдет сегодня в течение нескольких часов. Я сейчас разберусь с причинами, повлекшими эту новость и будет релиз.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

По времени инженеров осталась одна минута


Наши так называемые лидеры подложили нас под запад, уничтожили нашу культуру, нашу экономику, нашу честь....

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

После нескольких продолжительных ком, клинических смертей и несмотря на поддержку поклонников в свет впервые вышел русский перевод игры "Остров Обезьян 2 - Месть ЛеЧака".

Поздравляю всех.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

"Сложными" - это мягко сказано. В процессе пуповина обвилась вокруг шеи и уже собирались хоронить, когда последняя команда акушеров выходила.

Но сейчас мама Гайбраш Трипвуд и папа Элейн Марли чувствуют себя хорошо.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Всем огромное спасибо!

З.Ы. Установил на стим-версию, однажды запущенную с предустановленным немецким, инсталлятор под конец (на 100%) ругнулся, что не нашёл файл настроек. Но вроде всё встало правильно.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

2DAS

Установил на стим-версию, однажды запущенную с предустановленным немецким, инсталлятор под конец (на 100%) ругнулся, что не нашёл файл настроек. Но вроде всё встало правильно.

Всё так и должно быть. Предупреждение актуально для не стим-версий. Перед установкой перевода необходимо хотя бы раз запустить игру и пощёлкать опции! Иначе инсталлятор не найдет ваш файл настроек игры (не критично для Steam-версии).

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

С этим файлом та же фигня, что и в первой части. Во второй надо еще и в настройках потыкать, чтобы игра создала файл.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Спасибо! Я так долго ждал этого перевода и вот он появился. 

п.с. на дворе трава... Как это это перевели? Я этот маразм на инглише даже понять не смог :D 

п.п.с. Не пробовали связаться с разработчиками и предложить добавить перевод официально? 

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Virus191288

Там игра слов, скороговорки и прочее. Особого смысла в ней нет, но нормальный аналог подобрали, вроде.

С Диснеем связываться? :D

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Всё вроде как хорошо встало, спасибо! Планирууется ли совестимость перевода первой части с версией Monkey Island Special Edition Collection ?

 

 

P.s. Пардоньте, уже увидел что обновили тот русификатор, спасибо. Опережаете желания)

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Присоединяйтесь к обсуждению

Вы можете написать сейчас и зарегистрироваться позже. Если у вас есть аккаунт, авторизуйтесь, чтобы опубликовать от имени своего аккаунта.

Гость
Ответить в этой теме...

×   Вставлено с форматированием.   Вставить как обычный текст

  Разрешено использовать не более 75 эмодзи.

×   Ваша ссылка была автоматически встроена.   Отображать как обычную ссылку

×   Ваш предыдущий контент был восстановлен.   Очистить редактор

×   Вы не можете вставлять изображения напрямую. Загружайте или вставляйте изображения по ссылке.

  • Последние посетители   0 пользователей онлайн

    • Ни одного зарегистрированного пользователя не просматривает данную страницу
×
×
  • Создать...