Гость BlazeR Опубликовано 19 июня, 2010 Жалоба Поделиться Опубликовано 19 июня, 2010 PS: вот переделал шрифт, сделал чисто под ваш сайт: Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
independence777 Опубликовано 19 июня, 2010 Жалоба Поделиться Опубликовано 19 июня, 2010 Сдаётся мне, BlazeR - толстый тролль, и вовсе не перевод его интересует, а лулзы Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Гость BlazeR Опубликовано 19 июня, 2010 Жалоба Поделиться Опубликовано 19 июня, 2010 Сдаётся мне, BlazeR - толстый тролль, и вовсе не перевод его интересует, а лулзы он нет кэп зачем ты это сделал Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Razefonn Опубликовано 20 июня, 2010 Жалоба Поделиться Опубликовано 20 июня, 2010 Я вот надеюсь, что в этом русские будут светиться кнопки во время Танцев в Клубе, а то или у меня лаг или то так сделали 1С но когда меня вызывают на битву во время Танца нет указателей что жать и всегда проигрываю.... Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Руслан Опубликовано 20 июня, 2010 Жалоба Поделиться Опубликовано 20 июня, 2010 BlazeR да у тебя талант тебе надо было давно подать заявку на художника Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
axelllerator Опубликовано 20 июня, 2010 Жалоба Поделиться Опубликовано 20 июня, 2010 Когда будет готов перевод для последнего патча? 1 Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
ENPY Опубликовано 20 июня, 2010 Автор Жалоба Поделиться Опубликовано 20 июня, 2010 А когда мы научимся читать сообщения выше? Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Snake Опубликовано 21 июня, 2010 Жалоба Поделиться Опубликовано 21 июня, 2010 классно.хороший русик получился.када переводили просто unf4 я уж отчаялся что придестя 1с довольстоваться,даж писал об этом.потому что прост гта4 русик не оч был..спасибо.а те слова беру обратно)) ждём русик баллады. Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
romero69 Опубликовано 21 июня, 2010 Жалоба Поделиться Опубликовано 21 июня, 2010 "Перевод TLaD: 100%" ну все таки перевод не на сто процентов,есть чисто грамотические иногда ошибки типа: "шас" или "нгож" и еще хотелось бы расклад клавиатуры правильный видеть,а не "т" заместо F и "№" заместо Е а так в принципе перевод высококлассный,большое спасибо за проделаную работу!!и все таки хочется поскорее Балладу переведенную! Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
ENPY Опубликовано 21 июня, 2010 Автор Жалоба Поделиться Опубликовано 21 июня, 2010 В шапке пишется процент перевода перед выходом. То, что там требует корректуры - это уже после выхода. Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Руслан Опубликовано 25 июня, 2010 Жалоба Поделиться Опубликовано 25 июня, 2010 Ну вы даёте GTA задроты никак не успокоетесь на счет перевода Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
ENPY Опубликовано 27 июня, 2010 Автор Жалоба Поделиться Опубликовано 27 июня, 2010 А чего ждешь-то, играй в 1С. 1 Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
romero69 Опубликовано 28 июня, 2010 Жалоба Поделиться Опубликовано 28 июня, 2010 А чего ждешь-то, играй в 1С. да останавливает лишь одно:надежда на то что вы все таки уберете всем известный баг в миссии Party's Over,а то тот перевод не обошелся без этого глюка! Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
jasper Опубликовано 30 июня, 2010 Жалоба Поделиться Опубликовано 30 июня, 2010 Жалкие потуги сделать рус лого TLaD 1 Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
james_sun Опубликовано 30 июня, 2010 Жалоба Поделиться Опубликовано 30 июня, 2010 А по-моему, получилось очень даже неплохо... Шеф? 1 Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
ENPY Опубликовано 30 июня, 2010 Автор Жалоба Поделиться Опубликовано 30 июня, 2010 jasper Пока из всех вариантов виденных мной - этот лучший. Есть слой с надписью в большом разрешении? 1 Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
jasper Опубликовано 30 июня, 2010 Жалоба Поделиться Опубликовано 30 июня, 2010 можно организовать. Куда скинуть? 1 Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
ENPY Опубликовано 30 июня, 2010 Автор Жалоба Поделиться Опубликовано 30 июня, 2010 jasper Было бы неплохо, если в личку. =) 1 Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
jasper Опубликовано 30 июня, 2010 Жалоба Поделиться Опубликовано 30 июня, 2010 Отправил 1 Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
ENPY Опубликовано 30 июня, 2010 Автор Жалоба Поделиться Опубликовано 30 июня, 2010 Получил. ) 1 Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Соглядатай Опубликовано 1 июля, 2010 Жалоба Поделиться Опубликовано 1 июля, 2010 Установил данную русификацию, перевод очень понравился, если не считать мелких огрехов. Но в процессе игры был обнаружен один баг. Миссия про продажных полицейских, надо их заманить в ловушку. По идее они сразу должны следовать за байком, доступен даже вид из их машины по CAPS LOCK, однако машина просто стоит на месте. Отъезжаешь далеко - "вы вне зоны внимания". Взрываешь машину - миссия провалена. Машина стоит как вкопанная, оттуда стреляют и пр.. если убивают, то сразу все выходят. С корявым ПРОМТовским переводом все было нормально. Решил удалить русик, пройти миссию и поставить заново, но не тут то оно было. В файле Readme_rus да и вообще в тексте окна при инсталляции написано, что удалить можно, зайдя в папку Install_rus и там же должна быть папка backup, если во время установки была отмечена опция сохранения оригинальных файлов. Папки такой не было, более того, заново запустив инсталлятор и пройдя по всем шагам, опцию сохранения я не нашел. Решил удалить - игра не запустилась. Пришлось переустанавливать. Установка целый час длится, если не больше. В связи с вышеизложенным, у меня 3 вопроса: 1. Как можно справиться с данным багом? 2. Как насчет совместимости с другими переводами? К примеру, если установлена русская игра, на нее русик от ZoneOfGames, а потом от ENPY...Влияет ли это на стабильность игры? 3. Что насчет опции сохранения бекапа? Спасибо. 1 Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
romero69 Опубликовано 1 июля, 2010 Жалоба Поделиться Опубликовано 1 июля, 2010 Установил данную русификацию, перевод очень понравился, если не считать мелких огрехов. Но в процессе игры был обнаружен один баг. Миссия про продажных полицейских, надо их заманить в ловушку. По идее они сразу должны следовать за байком, доступен даже вид из их машины по CAPS LOCK, однако машина просто стоит на месте. Отъезжаешь далеко - "вы вне зоны внимания". Взрываешь машину - миссия провалена. Машина стоит как вкопанная, оттуда стреляют и пр.. если убивают, то сразу все выходят. С корявым ПРОМТовским переводом все было нормально. Решил удалить русик, пройти миссию и поставить заново, но не тут то оно было. В файле Readme_rus да и вообще в тексте окна при инсталляции написано, что удалить можно, зайдя в папку Install_rus и там же должна быть папка backup, если во время установки была отмечена опция сохранения оригинальных файлов. Папки такой не было, более того, заново запустив инсталлятор и пройдя по всем шагам, опцию сохранения я не нашел. Решил удалить - игра не запустилась. Пришлось переустанавливать. Установка целый час длится, если не больше. В связи с вышеизложенным, у меня 3 вопроса: 1. Как можно справиться с данным багом? 2. Как насчет совместимости с другими переводами? К примеру, если установлена русская игра, на нее русик от ZoneOfGames, а потом от ENPY...Влияет ли это на стабильность игры? 3. Что насчет опции сохранения бекапа? Спасибо. смогу ответить тебе только на один вопрос! 1. такой баг тоже имел место,но исправился сразу же при перезагрузке игры 1 Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Raziel Опубликовано 1 июля, 2010 Жалоба Поделиться Опубликовано 1 июля, 2010 Да уж вспоминаю SA как просто в нем русики ставились заменой одного файла. Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
ENPY Опубликовано 1 июля, 2010 Автор Жалоба Поделиться Опубликовано 1 июля, 2010 Соглядатай Мы сделали так, что ни один файл в игре не заменяется. Чтобы удалить русификатор достаточно сделать uninstall. Поэтому в инсталляторе нет экрана с вопросом о сохранении бекапа, я просто забыл удалить из ридми надпись про папку бекапа. Данный баг в этой миссии точно замечен при установке unlocked files от Alexander Blade в том случае, если установка делалась не по инструкции. По поводу подряд установленной кучи русификаторов - если без нашего перевода все работало, то и с нашим должно работать. У меня миссия на лицензии спокойно проходится. Raziel Не одного. В нашем заменяется шесть. Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Мадислав Опубликовано 1 июля, 2010 Жалоба Поделиться Опубликовано 1 июля, 2010 ENPY, а почему обложка TLAD так и осталась на английском языке? Пользователю jasper пришлось отдуваться! Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Рекомендуемые сообщения
Присоединяйтесь к обсуждению
Вы можете написать сейчас и зарегистрироваться позже. Если у вас есть аккаунт, авторизуйтесь, чтобы опубликовать от имени своего аккаунта.